#Auteurs

Olivier Mannoni : comment historiciser Mein Kampf ?  

Le 2 juin 2021 sortait Historiciser le Mal, une édition critique de Mein Kampf, portée par une équipe de chercheurs, et ce durant une décennie. C’est Olivier Mannoni qui s’est attelé à l’exigeante tâche de traduire le tristement célèbre ouvrage. Un an après la parution de l’édition qui fit couler beaucoup d’encre, le traducteur fait le bilan de 9 années plongé dans ce texte anathématisé, offrant une synthèse des réflexions qui ont jonché une aventure aussi éprouvante que riche en enseignements.

Le 21/10/2022 à 10:12 par Hocine Bouhadjera

1 Réactions | 438 Partages

Publié le :

21/10/2022 à 10:12

Hocine Bouhadjera

1

Commentaires

438

Partages

Partager cet article sur Linkedin Partager cet article par mail Imprimer cet article
ActuaLitté

« La langue est la mère, non la fille de la pensée », disait le journaliste et écrivain autrichien, Karl Kraus, avant que Georges Orwell n'établisse un lien direct entre totalitarisme et manipulation d’un idiome perverti et réduit. Dans ce même mouvement, Hannah Arendt relia totalitarisme à l'abolition du vrai et du faux – la préfiguration des fake news. Traduire Hitler, disponible en librairie depuis le 13 octobre, est né d’un double désir : celui des éditions Héloïse d’Ormesson de proposer à Olivier Mannoni de raconter ses 9 ans de sombre compagnonnage avec Mein Kampf, et du traducteur, qui avait en tête un tel récit, dès la fin de sa traduction.

Le fondateur de l’école de traduction littéraire nous le détaille : « Quand on travaille sur un texte de cette nature, il est difficile de ne pas porter une réflexion sur ce que l’on fait. J’avais vraiment besoin de l’écrire, et par là même, mettre une sorte de point final. » Deux jours après la proposition des éditions Héloïse d’Ormesson, le plan de l’ouvrage était couché sur le papier.

Un smog linguistique”

Olivier Mannoni en était conscient dès le départ : « Je n’allais pas traduire un livre, mais un symbole, un “grimoire” », reprenant l’expression de la journaliste, Florence Aubenas. C’est en 2011 que l’historien Fabrice d’Almeida contacte le traducteur installé en Touraine pour exposer le grand projet de Fayard : soumettre une nouvelle traduction du brûlot d’Adolf Hitler, logorrhée de plus de 600 pages écrite en prison entre 1924 et 1925. L'ensemble en vue d'une édition scientifique et critique de l’oeuvre, loin de toute polémique. Une intention de la maison d’édition et de son directeur de l’époque, Olivier Nora, avant l'arrivée de Sophie de Closets en 2015, qui répondait, entre autres, à l’actualité.

En 2016, l’ouvrage maudit entrerait dans le domaine public. Jusqu’à cette année, les droits étaient, comme tous les textes des hauts dignitaires nazis condamnés à Nuremberg ou disparus après la guerre, gérés par le Land de Bavière, qui ne les accordait qu'au compte-gouttes. Pour Mein Kampf, la cession des droits était systématiquement refusée, et la région allemande avait toute liberté de bloquer les parutions et d'intenter un procès si le texte en question était republié. En France, il était toujours en vente libre aux Nouvelles Éditions latines depuis 1934, dans une traduction d’André Calmette. La seule période d’interruption a été du fait d’Hitler lui-même, qui avait fait interdire son livre en France, pour des raisons financières…

Mein Kampf. Mon Combat. Nouvelles Éditions latines, Paris, 1934. 

Deux ans après avoir entamé ce labeur, Olivier Mannoni rend une première version, d'abord acceptée,  avant qu'il lui soit demandé de reprendre le travail sous une autre perspective : Florent Brayard, arrivé à la tête du projet en 2015, accepte la traduction avant de lui demander un reboot complet…

Le traducteur  explique cette nécessité : « Très concrètement, la langue d’Hitler est extraordinairement chargée, comme un fleuve qui charrierait des débris de tous les côtés, jusqu’à rendre invisible le fleuve lui-même. Dans ma première traduction, j’ai réalisé un travail de traducteur standard : générer un texte le plus lisible possible à un lecteur classique, corrigeant notamment les incorrections de langage. » L’historien lui propose « de revenir au plus près du texte », afin de restituer sa réalité, non pas mot à mot, mais avec la totalité des défauts « qui précisément rendait la lecture confuse et difficile. »

Olivier Mannoni remet l'ouvrage sur le métier : il enlevait par exemple deux ou trois adverbes « inutiles » sur les six que contenait une simple phrase, afin de s’approcher d’une certaine vérité du texte. Un travail « très long, minutieux, pénible, pointilleux », et au bout une révélation : Hitler n’était pas (seulement) un écrivain brouillon, confus, « en résumé mauvais ». Il portait surtout une volonté, plus ou moins consciente, de noyer le propos dans un brouillard épais. Les mécanismes s’exhibent.

Avant ce projet de Fayard, très peu de réelles études sur la prose d’Hitler et la structure du texte avaient été entreprises. Le philologue Victor Klemperer, dans son Lingua Tertii Imperii édité en 1947, avait défini la langue nazie, comme destinée à produire  de la croyance. Hitler et ses affiliés s’adressaient au lecteur d’une manière tout à fait nouvelle, basée sur la confusion.

« C’est révélateur, parce que découlant d'une technique de communication : d’une certaine manière, vous hypnotisez les gens à qui vous vous adressez. Il faisait la même chose dans ses discours publics. » Et de développer : « Vous bloquez la pensée, et au terme de ces longues tirades, une idée très simple s’expose, comme, “les socio-démocrates sont responsables de la faillite de l’Allemagne”, “les communistes ont poignardé l’armée allemande dans le dos”, ou “les juifs sont coupables de notre malheur et contrôlent tout”… Toute une phraséologie qu’on connait bien maintenant, nimbée d’un smog linguistique. »

Rassemblement du parti nazi à Nuremberg, 1936. Bundesarchiv, Bild 183-1987-0410-503 (CC-BY-SA 3.0).

De la confusion du langage à celle de l'esprit

Pourquoi avoir choisi une telle forme ? Selon le traducteur, d’abord parce qu’un texte plus lisible aurait par trop clarifié le langage opaque d'un personnage dangereux, mais plus profondément, car cela participe d’une communication opérative – à base de travestissement des termes et de production d’incompréhension : « Qui dit confusion du langage, dit confusion mentale. » Pour preuve, les autres écrits des cadres de la NSDAP, également traduits par Olivier Mannoni, comme ceux du « théoricien du nazisme », Alfred Rosenberg, tout aussi « fumeux et ésotérique, comme rédigé dans une grande lourdeur ».

En parallèle, l’appareil politique suivait la même ligne, avec un Goebbels qui se montrait bien plus « direct et violent » dans son approche, à base de « coups de poing ». Si Mein Kampf ne se vend pas beaucoup au début, le parti essaime massivement les idées du livre. Il est tout de même diffusé à 12 millions d'exemplaires en Allemagne, et à partir de 1934, inclus dans la note de mariage des jeunes époux… En vérité, l’ouvrage élabore un échafaudage théorique qui prépare la suite, bien que, précise Olivier Mannoni, ni en 1924-1925 ni en 1933 quand Adolf Hitler est élu, la Shoah n’était exprimée ou théorisée de la manière dont elle a eu lieu.

La France serait historiquement une construction politique, l’Angleterre forgée par son caractère insulaire de thalassocratie... Et l'on prête à l’Allemagne de reposer sur le concept d’un sang germanique. Olivier Mannoni, qui travaille actuellement sur Bismarck, s’inscrit en faux. Selon le traducteur d’une nouvelle édition du Zéro et l’infini d’Arthur Koestler (chez Calmann-Levy), l’unité façonnée par Bismarck est avant tout politique : « Il n’y a pas chez lui l’idée d’un sang allemand à défendre. Cette pensée vient après, avec cette Révolution conservatrice née à la suite de la défaite subie durant la 1ere Guerre mondiale. »

Hitler avec des membres du parti nazi en 1930. Bundesarchiv, Bild 119-0289 (CC-BY-SA 3.0).

« S’il avait avancé un tel projet, les circonstances de cette époque l’auraient vraisemblablement empêché d’accéder au pouvoir », avance le traducteur. Les Allemands savaient en revanche ce qu'il adviendrait en votant Hitler  : il avait largement fait état de ses intentions belliqueuses, promu son antisémitisme virulent, ou déballé ses griefs contre la culture ou la démocratie. Olivier Mannoni questionne : « Les gens y ont adhéré, alors que l’Allemagne était certes secouée, mais dotée d’une civilisation et d’une culture exceptionnelle. »

Il faut en effet remonter aux courants de pensée de la Révolution conservatrice allemande, portée par des figures comme Carl Schmitt, Ernst Jünger, Ernst Niekisch, Oswald Spengler, ou plus tard, Armin Mohler, tous plus ou moins proches du mouvement völkisch. Ces mouvements apparus au sortir de la Première Guerre mondiale ont « sciemment tout fait pour rompre des tabous qui pesaient en Allemagne. J’exhume par exemple des textes de Jünger de 1930 qui sont d’un antisémitisme effrayant, aussi violent que théorisé ». Selon Carl Schmitt, la politique, c’est désigner l’ennemi.

À partir de 1919, la gauche allemande prend de l’ampleur, notamment en Bavière où le climat est révolutionnaire. Afin d’empêcher cette « République des conseils », ou « République soviétique de Bavière », ou d’arrêter certaines forces du pays, comme les spartakistes de Rosa Luxembourg, d’anciens militaires réunis dans des corps francs (lire Les Réprouvés d’Ernst Von Salomon), épaulent l’armée allemande dans la répression sanglante des forces de gauche. Ce sont ces anciens combattants et leurs élans de vengeances contre l’Europe entière qui alimenteront les forces vives du nazisme en germe. Ce ressentiment se tournera vers des cibles : les juifs, les communistes… et ce dès 1919.

« Ces textes des penseurs de la Révolution conservatrice, abominables, virilistes, ont servi de bulldozer pour ouvrir la voie à ce que va porter le nazisme, quoiqu'en 1930, le NSDAP est déjà devenu très puissant », explique Olivier Mannoni.

La polémique

Ainsi, on le comprend, éditer Mein Kampf est tout sauf anodin, ce dont l’équipe autour du directeur de l’édition, Florent Brayard a pu faire l'expérience, même si ses membres auraient apprécié s’en passer. Fin 2015, à l’approche des élections régionales, Jean-Luc Mélenchon s’empare d’une dépêche erronée annonçant une nouvelle édition de Mein Kampf à paraître prochainement. La polémique est lancée par l’entremise d’un article partagé sur son blog.

En parallèle, il envoie un courrier à son éditrice chez Fayard, Sophie Hogg, lui demandant de renoncer à cette publication. Son message en substance : pas Mein Kampf quand il y a déjà Marine Le Pen. « Formulé tel quel, c’est un sophisme, car ce n’est pas la question », réagit Olivier Mannoni. S’en suivra un débat par médias interposés durant plus de six mois. Le traducteur constate : « La polémique a tourné à vide, d’une part parce qu’on nous a fait des procès d’intention qui n’avaient aucun sens, et de l’autre, car on était très loin d’avoir achevé le travail. »

Dans son essai, Olivier Mannoni synthétise certaines critiques à l’endroit du projet  : « À quoi bon ressortir ce texte de haine de l’oubli où il a sombré ? À quoi bon retraduire un texte illisible dont certains, comme Johann Chapoutot, affirment qu’il n’a pas joué un rôle central dans l’histoire du nazisme et qu’il ramène Hitler à son statut de pilier d’un régime qui, comme l’ont amplement démontré aujourd’hui les historiens — entre autres, justement, Florent Brayard dans son livre sur Auschwitz, enquête sur un complot nazi —, était avant tout le produit des rapports de force entre des sous-pouvoirs rivaux ? »

Cette querelle a permis de poser le débat sur l’intérêt ou non d’une traduction de ce type, comme de mettre en évidence les précautions nécessaires à établir pour la sortie future, « avec des remarques tout à fait justifiées sur notre démarche et les risques qu’il y avait à publier un livre comme ça ». Une des craintes de l’époque était notamment celle du best-seller. « Toutes les dispositions ont été prises du côté de Sophie de Closets et Florent Brayard pour que ce livre soit véritablement ce qu’il voulait être : un ouvrage scientifique, utilisable par des chercheurs, des historiens, des étudiants, qui ne pourrait en aucune façon être mis en valeur pour en faire un succès commercial dans les librairies et autres points de vente. »

Concrètement, le nom d’Hitler n’est pas sur cette couverture blanche dépourvue de toute recherche esthétique. Le titre original de l’ouvrage est en sous-titre d’Historiciser le mal, « qui résume tout à fait la démarche des historiens, et la mienne : donner des éléments historiques sur le langage qui est utilisé ». En outre, il est seulement disponible sur commande sur les sites de ventes par correspondance, comme Amazon, qui ajoute systématiquement un avertissement exceptionnel sur la page du livre.

Difficile à transporter à cause de ses 4 kilos et ses quasi 1000 pages, il enserre le texte d’Adolf Hitler de notes explicatives et contextualisées d’une cinquantaine de chercheurs mobilisés, donnant un texte « quasi aussi long » que la traduction elle-même. Les bénéfices de la vente sont reversés à la Fondation Auschwitz-Birkenau. « La notion de travail de mémoire est donc respectée jusqu’au bout. »

Ce format a été inspiré de l’Allemagne, où l’ouvrage était interdit depuis 1945. Une équipe de scientifiques de l’Institut für Zeitgeschichte (l’institut d’histoire contemporaine) ont sorti en 2016 une édition en deux « énormes » volumes, avec un très large appareil critique.

Un format qui ne favorise pas l'accessibilité de l’édition, outre la nécessité de débourser pas moins de 100 euros pour se la procurer, la condamnant à se destiner à une certaine élite ? « L’ouvrage a été donné aux bibliothèques qui le demandaient », répond le traducteur, et ajoute avec honnêteté : « Il s’adresse à tous ceux qui s’intéressent à l’Histoire et qui ont un contact soutenu avec les livres. Je ne pense que le niveau d’érudition des notes rebuterait ceux qui iraient voir le texte par simple curiosité. » 

Il continue : « Ceux qui s’y intéressent vraiment y trouveront des arguments scientifiques éprouvés, vérifiés, étayés, mais également contre la biographie que dépeint Hitler de lui-même, qui est en grande partie mensongère. Par exemple son pseudo-héroïsme pendant la guerre. Tout est passé au crible. » Et conclut sur la question : « Donc oui, tout le monde ne va pas lire ce livre imposant, mais les gens qui l’auront lu pourront répondre. C’est une manière de donner des phares antibrouillards pour ceux qui savent conduire. » 

Que nous dit Mein Kampf des temps présents ?

Si le traducteur a vu dans la charge de Jean-Luc Mélenchon une occasion de « conflictualiser », selon la propre terminologie de l’homme politique, Olivier Mannoni ne s’extrait pas des problématiques actuelles, souvent soulevées par le politicien.

Toute la quatrième partie de Traduire Hitler est consacrée au lien entre les conclusions tirées de sa traduction et les conditions du temps présent : « Quand on m’a proposé de réaliser ce texte, on était en pleine campagne électorale en France. Si je ne fais pas de parallèle strict, car la période historique n’est pas la même et que les idées ne sont pas exactement les mêmes, je me méfie de la résurgence de certains thèmes, d’un certain vocabulaire, qui apparaissent avec de nouveaux habits. Ils sont, à mon avis, tout aussi, voire plus dangereux qu’il y a 30 ans, parce qu’une mémoire de ce langage a disparu. » 

Olivier Mannoni est formel : Il y a une sape intellectuelle qui a été menée pour banaliser des notions tout sauf banales. « Ce que j’ai entendu, notamment durant la dernière campagne, et même avant, m’a profondément effrayé », nous confie-t-il. Afin d’étayer son propos dans l’essai, il s’attelle à une histoire de la résurgence des pratiques linguistiques, sur lesquelles s'est appuyé le nazisme.

Il remonte pour la France aux années 1980, où un travail a été entrepris pour briser les barrières, que ce soit par Jean-Marie Le Pen et son parti, ou La Nouvelle Droite d’Alain de Benoist, très inspirés des penseurs de la Révolution conservatrice allemande. À partir de sa grille de lecture linguistique, il analyse comment le langage entrouvre la porte aux idées.

La victoire de Giorgia Meloni et son parti néo-fasciste, Fratelli d’Italia, aux élections italiennes dans une coalition de droite, en est un exemple caractéristique selon le germaniste : « Quand on souligne qu’une candidate se revendique de Mussolini, une dizaine de personnes vous répondent que vous êtes passéiste. Non, si on se réclame de Mussolini, on est dans la lignée du fascisme tout simplement. »

Olivier Mannoni ose les comparaisons, appuyé sur 30 ans de traduction de textes sur le nazisme et faisant fi du fameux « Point Godwin », et dresse un parallèle entre le langage d’Adolf Hitler et celui de Donald Trump : « C’est évidemment très exagéré de faire un lien politique ou historique entre Trump et Hitler, même s’il y a quelques petites comparaisons à faire, comme la tentative de putsch raté de 9 novembre 1923 et l’assaut du Capitole du 6 janvier 2021. Trump n’a rien d’un exterminationniste et ses volontés belliqueuses n’existent pas ; c’est simplement un populiste, qui lui aussi s’exprime souvent de manière incompréhensible, cafouilleuse. Or c’est un homme de marketing, un patron d’entreprise. On ne peut pas penser que sa communication ne soit pas réfléchie. Les parallèles peuvent donc se faire au niveau du langage utilisé. »

Celui qui est également critique littéraire et biographe s’est appuyé sur l’ouvrage de la traductrice de presse, Bérengère Viennot, La Langue de Trump, paru aux Arènes en 2019. Elle s’est penchée sur les discours de Donald Trump, à base de mots génériques tels que sad, great, bad… « C’est impressionnant 3/4 des phrases qu’il prononce sont incompréhensibles, parce qu’elles sont comme chez Hitler, absurdes, surchargées, avec des sophismes qui passent par des incorrections de langage. » 

On cherche à parler aux tripes directement, à quoi s’accompagne un mélange de victimisation et d’autosatisfaction de celui qui a le courage d'être, dans la posture, seul contre tous. Dans les deux dynamiques, Olivier Mannoni expose une rhétorique « anti-intellectuelle », qui caractérise d’ailleurs ce qu’on désigne aujourd’hui par le vocable de « populiste ». Un « parler-vrai ». On retrouve aussi ce même discours de la « nation blessée ».

Olivier Mannoni résume : « Je fais bonnement un rapprochement entre la langue de Mein Kampf et la langue complotiste, qui reprend véritablement des attributs extrêmement similaires à celle du texte d’Adolf Hitler ou de Rosenberg, soit avant tout, une accumulation d’arguments indémontrables. Il y a la volonté de rameuter ce qu’ils appellent le peuple autour d’idées simples et brumeuses qui empêchent toute réflexion réelle. »

« À l’époque », écrit Hitler en 1924, repris par Olivier Mannoni dans son essai, « j’ai adopté ce point de vue : peu importe qu’ils se moquent de nous ou qu’ils nous injurient, qu’ils nous accusent d’être des pitres ou des criminels ; l’essentiel est qu’ils parlent de nous, qu’ils n’arrêtent pas de s’occuper de nous et que nous apparaissions peu à peu aux yeux des ouvriers eux-mêmes, réellement, comme la seule puissance avec laquelle se déroule aujourd’hui encore une confrontation. »

Eric Zemmour et Le grand remplacement

Si l’ambition de Donald Trump a été de conquérir le pouvoir, d’autres semblent chercher à casser des tabous forgés par l’Histoire. Certes, Éric Zemmour s’est présenté aux présidentielles Françaises et sa participation au Second tour a longtemps été envisagée au vu des sondages, mais dans les faits, son travail a consisté à imposer un discours : « Quand vous poussez loin le langage, ce qui était considéré comme radical, devient modéré. Comme pour le hors-jeu au football : vous allez tellement près des buts que le hors-jeu s’amenuise. »

Cette ambition de faire sauter ce qui est pointé sous le terme de « bien-pensance », ce qu’Hitler appelait déjà ça « gutdenken », est assumée par l’extrême droite depuis 30 ans, constate le traducteur. Dans Mein Kampf, les ennemis désignés le sont à tout point de vue : économique, « ils nous pillent et nous dominent » ; sécuritaire, « les juifs sont dangereux, la population immigrée qui viennent nous voler, nous tuer… » ; même médicale, avec l’idée que les juifs apporteraient des maladies… « Une téléologie nationaliste qui s’exprime dans la volonté de reprendre les armes idéologiques pour lutter contre une invasion supposée. »

Sur les questions raciales, Olivier Mannoni est formel : « Il y a un parallèle évident entre le chapitre sur la race (Le 11e du 1er livre) de Mein Kampf et certaines théories de l’extrême droite aujourd’hui. » Selon ce dernier, la notion de « grand remplacement » est une vieille idée déjà présente dans le nazisme, même si elle ne portait pas ce nom. Elle fit ensuite florès dans l’après-Seconde guerre mondiale en Allemagne, aux États-Unis…

Le traducteur condense le concept, comme « l’idée paranoïaque qu’il y a une volonté de l’extérieur (l’Union européenne, manipulateurs mondiaux…) d’imposer à une population européenne, comme si le peuple français était un peuple de sang pur, des politiques globales, comme celle du métissage généralisé. » 

Le concept de grand remplacement est passé d’une théorie paranoïaque de « certaines individualités », à repris par les grands partis institutionnels, comme Valérie Pécresse, candidate des Républicains durant la dernière présidentielle. « Le terme est à présent appliqué à tout bout de champ, faisant totalement abstraction de la problématique sociale », résume Olivier Mannoni, qui ajoute : « En refaisant des ghettos sociaux, avec 45 % de chômage et s’étonner que ça ne fonctionne pas, alors on va gloser sur la race, qui fait l’économie de la répartition des richesses dans un pays. La simplification permet de désigner un ennemi. » « Nous assistons à la remontée des égouts de l’histoire. Et nous nous y accoutumons. » 

À LIRE:Hitler, entre propagande et haine

Dans son essai, Traduire Hitler, le traducteur de Freud et de Goethe conclut : « Dans ces conditions, à quoi pouvait bien servir de rééditer ce livre et d’en refaire une traduction ? Sur le plan politique, sans doute pas à grand-chose. Mais ce n’était pas son but. Le travail des historiens n’est pas destiné à rééduquer les esprits. Il est là pour étudier les faits, les exposer, les commenter en les replaçant dans leur contexte. C’est un travail scientifique qui pose les fondations d’un savoir, donne aux lecteurs les moyens d’élaborer une pensée à partir d’éléments vérifiés. Historiciser le mal répond à ces exigences. »                 

Crédits visuel : Philippe Matsas / éditions Héloïse d’Ormesson

 
 

1 Commentaire

 

D. L.

22/10/2022 à 10:07

Ce livre révèle, si c'était encore utile, l'importance du traducteur dans la chaîne du livre. Son adaptation au texte, sa finesse de lecture pour restituer l'âme de l'auteur.
Le problème ici, c'est l'auteur et la diarrhée contenue dans ce livre. Quand l'auteur dit que cette traduction est pire que celles des livres sur les manipulations médicales, chirurgicales et psychologiques pendant la guerre, on imagine à peine ce que cela a été de passer des années avec ce texte !
Il révèle aussi, et là, c'est l'analyse du traducteur, les processus de communication des dictateurs, et nous rappelle leurs intemporalité.
Parler simplement, à phrases courtes, en réduisant le vocabulaire à peu de mots, tels des mantras à psalmodier sans cesse. N'est-ce pas la façon de procéder de nos partis d'extrême droite actuels, en France comme partout dans le monde ?

Traduire Hitler

Olivier Mannoni

Paru le 13/10/2022

128 pages

Editions Héloïse d'Ormesson

15,00 €

Historiciser le mal. Une édition critique de Mein Kampf d'Adolf Hitler

Florent Brayard, Andreas Wirsching trad. Olivier Mannoni

Paru le 26/05/2021

849 pages

Fayard

100,00 €

Le zéro et l'infini

Arthur Koestler trad. Olivier Mannoni

Paru le 07/09/2022

350 pages

Calmann-Lévy

22,90 €

La langue de Trump

Bérengère Viennot

Paru le 23/01/2019

160 pages

Editions Les Arènes

14,90 €

Les réprouvés

Ernst von Salomon trad. Andhrée Vaillant, Jean Kuckenburg

Paru le 14/04/2016

425 pages

Bartillat

12,00 €

Plus d'articles sur le même thème

ActuaLitté

Le Pavé Rémois, nouvelle maison d’édition dans la ville de Paul Fort

Margot Reibel, jeune éditrice, a récemment fondé le Pavé Rémois, une nouvelle maison d'édition basée à Reims, avec pour mission de mettre en lumière le talent littéraire de la Champagne-Ardenne. 

27/03/2024, 18:17

ActuaLitté

Étude Babelio : les lecteurs de romance en France

Le site des amoureux des livres, Babelio, a mené une grande étude sur ce genre parfois méprisé, mais aussi vaillamment défendu par les lectrices, en effet la majorité du lectorat (94,9 %). 50 questions pour mieux appréhender ce riche continent, et comment il est perçu par ceux qui l'aiment et le connaissent.

26/03/2024, 20:00

ActuaLitté

Les Montagnes hallucinées de Lovecraft, un manuscrit en édition limitée

Les Saints Pères, éditeur spécialisé dans la publication de fac-similés de manuscrits des grands classiques de la littérature mondiale, propose At the Mountains of Madness (Les Montagnes hallucinées) de H.P Lovecraft, dans une édition limitée et numérotée de 1000 exemplaires.

25/03/2024, 11:07

ActuaLitté

Les éditions Autrement lancent une collection avec la revue Zadig

La maison généraliste du groupe Madrigall, Autrement, s'associe avec le trimestriel né en 2019, Zadig, et lance une nouvelle collection, Zadig Autrement.

21/03/2024, 16:56

ActuaLitté

Pierre Leroy nommé conseiller d'Arnaud Lagardère

Dans la perspective de son prochain départ en retraite, M. Pierre Leroy a informé le Conseil d’Administration de sa décision de mettre fin à ses mandats de Directeur Général Délégué, membre du Comité Exécutif et Censeur du Conseil d’Administration de Lagardère SA, avec effet immédiat au 19 mars 2024.

19/03/2024, 21:50

ActuaLitté

Le Roi et l'oiseau : le chef d'oeuvre de Grimault et Prévert

Sorti en 1980, Le Roi et l'Oiseau est un film d'animation signé Paul Grimault sur des textes de Jacques Prévert. Un film de renommée mondiale, que des réalisateurs japonais comme Miyazaki et Takahata ont porté aux nues, considérant Grimault comme leur mentor. Et derrière le grand film, un grand livre, réédité...

19/03/2024, 16:50

ActuaLitté

Après l'émancipation, Dalva collabore avec Robert Laffont

Après avoir collaboré pendant trois ans avec le groupe Christian Bourgois éditeur, les jeunes éditions Dalva se sont émancipées à l'automne 2023. Leur démarrage réussi, marqué par un bon accueil de leurs 23 premières publications auprès des lecteurs et des libraires, motive Juliette Ponce et Marie-Anne Lacoma à continuer sur leur lancée, en collaborant cette fois avec les éditions Robert Laffont.

19/03/2024, 11:07

ActuaLitté

Les Mémoires d'Al Pacino en octobre 2024 aux éditions du Seuil

L'acteur américain Al Pacino, connu pour ses rôles dans Le Parrain, Un après-midi de chien ou Scarface, et récompensé par un Oscar, un Emmy Award et un Tony Award, retracera sa carrière dans Sonny Boy. Ces Mémoires seront publiés en France par les éditions du Seuil, le 11 octobre 2024.

15/03/2024, 15:19

ActuaLitté

LivrEmploi, la nouvelle plateforme de recherche d'emploi dans l'édition  

La plateforme livremploi.fr offre un espace gratuit pour la recherche d'emploi dans l'ensemble des domaines de l'édition. À partir du 8 avril, juste avant le Festival du Livre de Paris 2024, elle sera officiellement accessible.

14/03/2024, 12:19

ActuaLitté

Gilles Haéri succède à Francis Esménard au bureau du SNE

Gilles Haéri, à la tête des Éditions Albin Michel depuis 2019, a intégré le 13 mars 2024 le bureau du Syndicat national de l'édition (SNE). Né en 1972, cet ancien élève de l’École Centrale Paris, également agrégé de philosophie, a initialement orienté sa carrière vers l'édition universitaire avant de s'ouvrir à la littérature générale.

14/03/2024, 10:05

ActuaLitté

Un recueil inédit de James Baldwin en mai pour le centenaire

Pour marquer le centenaire de la naissance du grand écrivain et activiste James Baldwin, les éditions Stock proposent une collection de textes jamais publiés en français, avec une préface du Prix Femina 2013, Léonora Miano, entre autres spécialiste de la question coloniale. Sortie de La Croix de la Rédemption (trad. Valentine Leÿs et Romaric Vinet-Kammerer) prévue le 15 mai prochain.

13/03/2024, 17:33

ActuaLitté

Petites et moyennes maisons d'édition : de fragiles fondations

À partir de plusieurs sources, dont des bases de données et des entretiens avec quelques éditeurs, le ministère de la Culture s'est lancé dans une étude consacrée aux petites et moyennes maisons d'édition. Si la dynamique de création des structures ne faiblit pas depuis les années 1970, celles-ci restent fragiles, en particulier dans un contexte de concentration du secteur. 

13/03/2024, 12:59

ActuaLitté

À 70 ans, Martine vit une seconde jeunesse

Martine, la célèbre petite fille née de l'imagination de Marcel Marlier et Gilbert Delahaye en 1954, fête cette année ses 70 ans. Avec ses 60 albums vendus à plus de 165 millions d'exemplaires dans le monde, elle est devenue une véritable icône de la littérature jeunesse, incarnant l'enfance et le bonheur pour des générations de lecteurs. Pour célébrer cet anniversaire, les éditions Casterman ont prévu une série d'événements à destination des lecteurs de Martine, dont une exposition à la galerie Gallimard.

13/03/2024, 12:23

ActuaLitté

Saporta fait ses cartons : Adieu Fayard et Bolloré, bonjour la liberté ?

Voici une semaine que le bruit circulait : l’éviction de la patronne de Fayard était actée au sommet du groupe Lagardère. L’AFP a officialisé la chose, sans aucune réserve : Isabelle Saporta aurait été convoquée ce 8 mars, pour entretien préalable à licenciement. Lequel serait donc effectif le 20 mars.

09/03/2024, 10:11

ActuaLitté

Salaires minima dans l'édition : un dialogue social dans l'impasse ?

Le contexte de forte inflation avait conduit les partenaires sociaux à se réunir autour de la table à plusieurs reprises, en 2022, pour convenir de deux hausses au cours de l'année 2023. L'avenant n° 16 doit revaloriser les rémunérations des salariés de la branche édition pour 2024, mais les négociations sont houleuses : Force ouvrière et la Confédération Générale du Travail dénoncent des montants largement insuffisants, notamment pour les plus bas salaires.

07/03/2024, 11:26

ActuaLitté

Julliard : Frédéric Mora rejoint Adrien Bosc comme nouveau directeur éditorial  

Les éditions Julliard (Editis) se félicitent de l’arrivée prochaine de Frédéric Mora au poste de directeur éditorial : « Frédéric Mora est un grand éditeur, et une personne rare. Il a contribué au renouvellement du paysage littéraire français. Avec Lisa Liautaud, directrice éditoriale, ils formeront un tandem à la hauteur de notre ambition pour la maison. »

06/03/2024, 18:43

ActuaLitté

La maison des pensées de l'écologie, Wildproject, lance sa collection "Littératures"

Depuis 2009, notre maison d'édition, dédiée aux courants de l'écologie, s'apprête à introduire sa nouvelle collection intitulée « Littératures », en avril 2024.

06/03/2024, 17:51

ActuaLitté

Traverser les lacs à la nage et déplier le temps

J’ai longtemps regretté la placidité des lacs suisses ‒ mais ce calme n’est qu’apparent, leurs tempêtes existent, les courants peuvent se révéler traitres ; je ne le savais pas.

06/03/2024, 17:23

ActuaLitté

En difficulté, la maison d'édition Ici Même émet un SOS

Le mot d'ordre est lancé : « Sauvons Ici Même, achetez Ici Même ! » Cet appel aux lecteurs et aux lectrices vise à garantir l'avenir de la maison d'édition nantaise, dont le catalogue compte une soixantaine de titres. Bérengère Orieux, fondatrice, reste optimiste et passionnée malgré les difficultés rencontrées depuis la pandémie.

06/03/2024, 12:55

ActuaLitté

Livres jetés, auteurs lésés, plainte déposée : l'étrange cas Sydney Laurent

En liquidation judiciaire depuis le mois de mars 2023, les éditions Sydney Laurent laissent un souvenir amer à des centaines d'écrivains. Pratiquant l'édition à compte d'auteur, la société proposait des forfaits payants pour assurer mise en page, relecture et impression des livres. Dotée d'une librairie à Saint-Laurent-du-Var (Alpes-Maritimes), elle a aussi fait naitre un litige entre des associés...

06/03/2024, 10:50

ActuaLitté

Pédagogie ou sur place ? Denis Olivennes, ou l'art subtil de la com' 

Editis, « un très grand groupe », rassurait une fois encore Denis Olivennes, invité de BFMTV, dans les Entretiens HEC. Fort de « très grandes [et] belles maisons », il a connu de nombreux propriétaires en vingt années, « pourtant, il est toujours là ». Charge désormais au nouvel actionnaire d’en tirer le meilleur. Certes, mais comment ?

05/03/2024, 12:04

ActuaLitté

Pour leurs 20 ans, les éditions Amsterdam en poche

Dans le cadre de leur engagement envers l'écologie, les études urbaines, les études de genre, l'antiracisme, la pensée critique, et l'économie politique, les éditions Amsterdam entendent redonner vie à des œuvres emblématiques qui ont contribué à forger leur réputation. En introduisant ces titres au sein d'une collection de poche, l'objectif est de les rendre plus accessibles, en particulier auprès d'un public étudiant. 

05/03/2024, 11:36

ActuaLitté

Editis : Adrien Bosc prend la direction des éditions Julliard

Editis annonce l'arrivée d'Adrien Bosc en tant que directeur des éditions Julliard et confirme un accord pour une participation majoritaire dans les Éditions du sous-sol. Adrien Bosc, qui a fondé les éditions du Sous-Sol en 2011, occupait le poste de directeur de l'édition au Seuil depuis 2016. Il rejoint à présent Julliard, maison d'édition fondée en 1942.

01/03/2024, 15:18

ActuaLitté

Le magazine Books relance sa newsletter et appelle aux dons

Le magazine Books s'arrêtait en février 2023, à la suite de la liquidation du groupe éditorial Actissia qui en était propriétaire. Un an après un premier appel au don, la « booksletter » va être rouverte. Son équipe espère qu'il s'agit là d'une première étape vers une renaissance de la revue.

27/02/2024, 16:30

ActuaLitté

La Route : Manu Larcenet adapte le best seller de feu Cormac McCarthy

La Route (trad. François Hirsch), c'est d'abord un roman post-apocalyptique publié en 2006, Prix Pulitzer de la fiction l'année suivante. L'auteur de ce best seller, Cormac McCarthy, est lui décédé le 13 juin dernier. Le créateur de Blast, Manu Larcenet, et Dargaud, ont choisi d'adapter son plus célèbre ouvrage en bande dessinée. En librairie le 29 mars.

23/02/2024, 16:56

ActuaLitté

Grégoire Delacourt prolongera la liste de ses envies chez Albin Michel

Le 17 avril 2024, les éditions Albin Michel publient La liste 2 mes envies, le dernier roman de Grégoire Delacourt et le premier dans la maison de Francis Esmenard. Cette publication survient dix ans après le triomphe public de La liste de mes envies, qui a connu un succès retentissant avec plus de 1,5 million d'exemplaires vendus, des traductions dans 35 pays, y compris l'Angleterre et les États-Unis, et des adaptations au théâtre et au cinéma. 

23/02/2024, 15:10

ActuaLitté

Lise Boëll dirigera Mazarine, qui s'émancipe de Fayard

Arnaud Lagardère, le PDG de Hachette Livre, a confié à Lise Boëll le poste de directrice générale chez Mazarine. Avec une carrière dédiée à rendre la littérature accessible à tous et à promouvoir la diversité, elle est chargée d'enrichir le catalogue de l'éditeur avec des titres de fiction et de non-fiction.

22/02/2024, 22:03

ActuaLitté

Le livre Vous ne me trouverez pas sur Amazon ! disponible... sur Amazon ?

Certaines maisons d'édition ont de la suite dans les idées pour garder leur indépendance, mais la frontière entre affranchissement total et dépendance, par exemple à un distributeur, s'avère parfois poreuse. Les éditions Divergences en ont fait les frais : l'un de leurs derniers ouvrages à paraître, Vous ne me trouverez pas sur Amazon !, s'avère pourtant bien « disponible à la précommande »... sur Amazon.

21/02/2024, 18:31

ActuaLitté

La Bibliothèque à remonter le temps, nouvelle collection pour les ados

Les éditions du Cerf lancent en mars une collection à destination des jeunes à partir de 14 ans. « Les plus grands historiens » entendent rendre l'histoire accessible à tous, couvrant des périodes allant de la Préhistoire au monde moderne, incluant l'Antiquité, le Moyen Âge et le siècle des Lumières. Chaque livre résume les connaissances essentielles, présente les dates importantes et explore les théories encore sujettes à discussion, le tout en une dizaine de chapitres enrichis d'illustrations.

19/02/2024, 13:05

ActuaLitté

Réseaux sociaux, POD, promos : la recette gagnante des éditions 38

Fondées en 2015, les Éditions du 38 ont récemment révélé ses résultats 2023, impressionnants : une croissance du chiffre d'affaires de 39 % et des ventes de 32 % par rapport à 2022. Quelles sont les raisons de ce succès, déjà en germe en 2021 avec une augmentation de 10 % du CA ? Entre autres, en deux mots, les réseaux sociaux.

16/02/2024, 18:10

ActuaLitté

Editis, "en faveur d'une chaîne du livre écoresponsable"

En 2023, Editis a publié son premier bilan global et intégral des émissions de gaz à effet de serre (BEGES), couvrant les scopes 1, 2 et 3, avec l'appui de SOCOTEC Environnement, chef de file dans le secteur de la durabilité.

16/02/2024, 16:45

ActuaLitté

“Le plus beau film jamais réalisé en costumes” a son beau livre

Certains diront que si le théâtre a Shakespeare, le roman Dostoïevski, la poésie Rimbaud ou la philosophie Kant, le cinéma a Stanley Kubrick. Le cinéaste a adapté de nombreux livres durant sa carrière, toujours signés par de grands auteurs. Son film de 1975 est ainsi tiré du roman picaresque de William Makepeace Thackeray, Mémoires de Barry Lyndon (trad. Léon de Wailly), paru en 1844. Le réalisateur avait souhaité qu'il soit « le plus beau film jamais réalisé en costumes ».

16/02/2024, 11:29

ActuaLitté

"Le chef d'œuvre inédit" de Takashi Murakami sur l'IA émotionnelle 

Le 3 avril prochain, Pika Graphic publie « le chef d'œuvre inédit » du mangaka Takashi Murakami, Pino, l'IA émotionnelle. Il a été publié dans sa version originale en 2020 dans le magazine Manga Action de Futabasha, puis en un tome relié en 2022, avant d'arriver dans l'hexagone, dans une traduction de Victoria Okada.

13/02/2024, 14:25

ActuaLitté

Verso, le nouveau label des littératures de genre du Seuil

Les Éditions du Seuil annoncent le lancement, en mai, de Verso, leur nouveau label grand public dédiée aux différentes formes de littérature de genre. Sous la direction de Glenn Tavennec, Verso entend publier avant l'été quatre œuvres littéraires, chacune représentant un genre distinct, accompagné de campagnes de promotion numérique et marketing conséquentes. 

12/02/2024, 10:31

ActuaLitté

Le dernier livre de Philippe Sollers, le couteau de Salman Rushdie

L'écrivain, essayiste et éditeur français, figure première du monde littéraire et de Gallimard des dernières décennies, Philippe Sollers, s'en est allé le 5 mai dernier. Après un ouvrage hommage à l'auteur de Paradis, « le dernier livre de Philippe Sollers, écrit jusqu’au bout d’une main claire », présente son ancien auteur, Yannick Haenel. Un ouvrage au titre programmatique, La Deuxième Vie. 

08/02/2024, 14:49

ActuaLitté

Le créateur de la collection Terre humaine de Plon, Jean Malaurie, est mort

L'éminent ethno-historien, géographe et écrivain français, Jean Malaurie, est décédé ce 5 février à Dieppe à l'âge de 101 ans. Outre ses contributions significatives à l'anthropologie et à la géographie polaire, il est le fondateur de l'historique collection Terre humaine chez Plon, fondée en 1954, et inaugurée l'année suivante avec un ouvrage signé du même, Les Derniers Rois de Thulé.

05/02/2024, 17:41

Autres articles de la rubrique Métiers

ActuaLitté

Toriyama, Miura, Ashihara... Qui inscrit les mangakas dans un Death Note ?

La disparition d'Akira Toriyama, un des grands maitres contemporains du manga, à l'âge de 68 ans seulement, a relancé les débats autour des cadences et charges de travail des mangakas et autres créateurs japonais. Avec une mise en avant, notamment, de l'espérance de vie estimée plus faible de ces professionnels par rapport à la moyenne de la population japonaise.

28/03/2024, 11:41

ActuaLitté

À Marseille, "sauvez la librairie Saint-Paul"

« La Librairie Saint-Paul a besoin de vous ! », s'exclame son équipe, qui confie : « Deux ans après sa reprise, la Librairie Saint-Paul Marseille traverse actuellement une période difficile qui pourrait provoquer sa fermeture définitive à court terme. » Pour sortir de cette mauvaise passe, elle a lancé une cagnotte Leetchi, et a pour le moment récolté 4565 €. 

27/03/2024, 17:27

ActuaLitté

Héliogabale : Un inédit perdu de Jean Genet, enfin édité

Écrit en juin 1942, lors d'un passage de 8 mois à la prison de Fresnes pour vol de livres, le manuscrit d'Héliogabale n'avait jusqu'à présent jamais été édité. Une de ses versions a été retrouvée à la Houghton Library, à Harvard, et sera publiée le 4 avril par Gallimard.

27/03/2024, 14:25

ActuaLitté

Multicondamné, Donald Trump se fait vendeur de Bibles

Milliardaire impliqué dans toutes sortes de secteurs, de l'immobilier aux compagnies aériennes, Donald Trump a récemment été rattrapé par la justice et contraint à payer de fortes amendes. Peut-être à la recherche de nouvelles sources de revenus, il s'est dernièrement associé à une société productrice de Bibles, vendues à distance.

27/03/2024, 12:18

ActuaLitté

Statut des artistes-auteurs : que prévoit la Commission européenne ?

En novembre 2023, le Parlement européen a adopté une initiative législative consacrée à la situation des artistes-auteurs, soulignant que la précarité ne devait pas être la règle pour cette catégorie de travailleurs. Cette prise de position appelait une réponse de la Commission européenne sur le sujet, désormais connue. 

27/03/2024, 10:47

ActuaLitté

Mort d'Abdulah Sidran, poète bosniaque et compère d'Emir Kusturica

Âgé de 79 ans, le poète et scénariste bosniaque Abdulah Sidran est mort, ce samedi 23 mars, à Sarajevo, rapportent les médias de la Bosnie-Herzégovine. Considéré comme l'un des plus importants poètes contemporains du pays, il est fait connaitre à l'étranger comme coscénariste des deux premiers films d'Emir Kusturica, Te souviens-tu de Dolly Bell ? (1981) et Papa est en voyage d'affaires (1985).

26/03/2024, 15:00

ActuaLitté

Attaque de la British Library : 600 Go partis sur le dark web

Six mois après une cyberattaque dévastatrice, la British Library retrouve petit à petit la maitrise de l'ensemble de ses services. Si le coût total des réparations n'est pas encore arrêté, il se chiffrera sans doute en millions £ : l'institution a livré ses observations sur l'incident, et tiré quelques leçons utiles pour l'avenir...

26/03/2024, 10:50

ActuaLitté

Bibliopresse : redéfinir la presse en bibliothèque  

Bibliothécaire durant une douzaine d'années, et engagé dans la défense de l'indépendance en édition, Sébastien Marchalot lance son offre à destination des bibliothèques municipales et départementales, Bibliopresse. Le concept : réunir les titres de la presse papier indépendante française, afin de les défendre auprès des acteurs publics de la lecture gratuite, dans un contexte de baisses du lectorat papier et des budgets des collectivités. 

25/03/2024, 17:00

ActuaLitté

Aides exceptionnelles : le livre, un secteur peu aidé par le ministère

Investissements d'avenir, Plan France 2030 et Plan de Relance à la sortie de la crise Covid sont autant de « crédits exceptionnels » du ministère de la Culture, qui, entre 2017 et 2023, ont représenté plus de 3 milliards €. Avec la Cour des Comptes, le Sénat s'est penché sur la gestion et les attributions de cette somme conséquente, pour soulever plusieurs défaillances...

25/03/2024, 16:43

ActuaLitté

Question à Rachida Dati : en France, les auteurs ont-ils un travail ?

Ce 25 mars, un grand rassemblement est prévu devant le ministère de la Culture — un happening dont certaines organisations d’auteurs ont le secret. Évidemment, une pareille réunion sur la place des Colonnes de Buren attire l’attention du cabinet de la ministre. Au point que Rachida Dati a proposé une rencontre à trois organisations — précisément celles qui portent l’initiative de la Nuit des auteurs et autrices…

25/03/2024, 16:15

ActuaLitté

Mort de Nuno Júdice, poète de la modernité portugaise

Le poète portugais Nuno Júdice s'est éteint le 17 mars dernier à l'âge de 74 ans des suites d'un cancer. Salué par le président de la République, Marcelo Rebelo de Sousa, cet écrivain à l'impressionnante bibliographie a largement contribué à la promotion des lettres portugaises et lusophones à l'international.

25/03/2024, 11:29

ActuaLitté

L'essayiste Malika Sorel-Sutter, un succédané de Zemmour au RN

L'essayiste Malika Sorel-Sutter, autrice de plusieurs livres aux éditions Fayard et Albin Michel, sera le « numéro 2 » du Rassemblement national pour les élections européennes de juin prochain. Adepte du « Grand remplacement », élucubration de Renaud Camus, elle déroule les mêmes obsessions qu'un certain Éric Zemmour, qui lui tressait des lauriers, voilà quelques années.

25/03/2024, 09:39

ActuaLitté

Laurent de Brunhoff décédé : Babar de nouveau orphelin

Si son père Jean, décédé en octobre 1937, fut le créateur du personnage de Babar, Laurent de Brunhoff poursuivit l’oeuvre de l’illustrateur, avec sa mère Cécile – qui participa grandement à l'avénement du héros. Il aura publié plus d'une vingtaine de titres, perpétuant ainsi l'héritage de son père tout en apportant sa touche personnelle.

23/03/2024, 12:09

ActuaLitté

La première agence littéraire internationale s'installe en Italie

La succursale basée à Milan sera le douzième bureau de l'agence fondée en 1977 par le légendaire Andrew Nurnberg. Certes. Mais surtout, le premier bureau ouvert au Bel Paese par une agence internationale. La direction sera confiée à Barbara Barbieri, qui travaille pour l’agence depuis douze ans.

23/03/2024, 12:05

ActuaLitté

Une Nuit des auteurs et autrices, ce 25 mars

Après une première édition montée en 2023, la Commission européenne a choisi d’organiser une suite à sa Journée des auteurs européens. Le principe est simple, faire voyager des créatrices et créateurs partout sur les territoires, pour organiser des lectures dans les établissements scolaires. Et une fois la journée achevée, reste alors une nuit tout entière…

22/03/2024, 17:03

ActuaLitté

Aux États-Unis, le rappeur Vic Mensa sauve une librairie

Les temps sont durs, pour la librairie Da Book Joint, située à Chicago. Les deux propriétaires, Verlean Singletary et Courtney Woods, n'étaient pas très optimistes pour la survie de leur commerce, mais une intervention inattendue a changé la donne. Le rappeur Vic Mensa, lui-même originaire de Chicago, a effectué un don qui permettra de prolonger les opérations. 

22/03/2024, 15:40

ActuaLitté

Au Puy-en-Velay, une librairie propose l'ouvrage d'un négationniste

Le Réseau Antifasciste de Haute-Loire (Rafahl) a émis un communiqué offensif, dédié à la librairie Les Arts Enracinés, située au cœur du Puy-en-Velay. Leurs griefs ? Entre autres que l'enseigne propose un ouvrage controversé, Pourquoi Hitler était-il antisémite ?, signé du négationniste et multi-condamné Vincent Reynouard. La librairie confirme, et argue que l'ouvrage n'est pas interdit à la vente...

22/03/2024, 15:23

ActuaLitté

Braille : que fait la France pour fournir des livres aux aveugles ?

Avec l’ajustement du prix de vente des livres en braille sur le montant des titres classiques, une nouvelle politique d’inclusion a été mise en oeuvre. Le Centre de transcription et d'édition en braille (CETB), à l’origine de cette initiative, réduit les inégalités, avec cependant une problématique majeure : une offre encore trop faible, en regard de la production des éditeurs.

22/03/2024, 14:32

ActuaLitté

Ramadan à Gaza : “Des dessins comme ça, on en fera d'autres”

La dessinatrice Coco, survivante de l'attaque de Charlie Hebdo, est actuellement au centre d'une controverse suite à la publication de son dessin intitulé Ramadan à Gaza dans le journal Libération, le 11 mars dernier. Ce dessin illustre un homme affamé poursuivant des rats parmi des ruines et un cadavre, tout en étant réprimandé par une femme pour le respect du jeûne du Ramadan. Menacée de mort ou dénoncée par des cadres de LFI entre autres, elle est également soutenue au nom de la liberté de caricaturer.

22/03/2024, 12:55

ActuaLitté

PEN International : “Les conflits ont un impact dévastateur sur l'écrit”

L'organisation non gouvernementale PEN International dénonce et lutte contre les menaces portées à l'encontre de la liberté d'expression des auteurs, dans le monde entier. Elle publie sa « Case List » pour l'année 2023, qui recense les attaques contre des écrivains ou des journalistes, dont elle a eu connaissance.

22/03/2024, 12:10

ActuaLitté

Mort de Frédéric Mitterrand, auteur et ancien ministre de la Culture

À l'âge de 76 ans, l'auteur et ancien ministre de la Culture Frédéric Mitterrand est décédé, des suites d'un « cancer agressif », d'après un communiqué diffusé par sa famille. Locataire de la rue de Valois entre 2009 et 2012, sous la présidence de Nicolas Sarkozy, le neveu de François Mitterrand restait assez inclassable, au niveau politique.

22/03/2024, 10:05

ActuaLitté

Marc Lizano entre au conseil d'administration du Centre national du livre

Le 13 mars dernier, le conseil d'administration du Centre national du livre s'est partiellement renouvelé, avec l'arrivée de nouveaux membres et des mandats reconduits pour d'autres. Signalons ainsi l'entrée de l'illustrateur Marc Lizano, et le retour de Sabine Wespieser.

21/03/2024, 15:59

ActuaLitté

La château de Jacquou le Croquant bientôt restauré

Immortalisé par Eugène Le Roy dans son roman Jacquou le Croquant (1899), le Château de l'Herm à Rouffignac Saint Cernin de Reilhac fait partie des 18 sites sélectionnés pour 2024 par la Mission Patrimoine de Stéphane Bern. L'objectif est de réunir 100.000 € pour participer au financement des travaux de restauration.

21/03/2024, 15:24

ActuaLitté

Professionnels des bibliothèques : formation, concours et métiers

Le ministère de la Culture a publié deux nouveaux guides élaborés en concertation avec plusieurs partenaires du monde des bibliothèques — ainsi que le ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche et l’Inspection générale de l’éducation, du sport et de la recherche. 

21/03/2024, 12:40

ActuaLitté

En Russie, Le Maître et Marguerite hérisse les pro-Poutine

Le Maître et Marguerite, roman de Mikhaïl Boulgakov rédigé entre 1927 et 1940, reste un exemple de littérature engagée contre le système soviétique mis en place par Staline. Mais le succès en Russie d'une nouvelle adaptation de l'œuvre, réalisée par Michael Lockshin, fait émerger une critique plus contemporaine : celle de la politique belliqueuse de Vladimir Poutine.

21/03/2024, 12:34

ActuaLitté

Hachette investit dans le Nature writing des éditions Gallmeister

Presque un retour à la maison, pour Oliver Gallmeister, fondateur de la maison éponyme : ancien contrôleur de gestion pour le groupe Hachette, il a fondé sa structure en 2006. Avec pour premières parutions, une attention toute spéciale accordée aux grands espaces…

21/03/2024, 10:26

ActuaLitté

Un milliard de dollars pour l'Encyclopaedia Britannica

Le groupe Britannica, qui publie la vénérable Encyclopædia Britannica, du haut de ses 250 ans, et le dictionnaire Merriam-Webster, avait reconnu fin janvier un projet encore confidentiel d'introduction en Bourse aux États-Unis. Outre ses ouvrages emblématiques, la société située à Chicago commercialise également des cours numériques et des technologies pour l'apprentissage multimédia dans les écoles.

21/03/2024, 10:04

ActuaLitté

Gilles Pécout nommé président de la Bibliothèque nationale de France

Quelques jours après le départ de Laurence Engel, la Bibliothèque nationale de France s'est trouvé une nouvelle présidence, en la personne de l'historien Gilles Pécout. Ambassadeur de France à Vienne depuis 2020, il a été nommé lors du Conseil des ministres de ce mercredi 20 mars et prendra ses fonctions dès le 18 avril prochain.

21/03/2024, 09:43

ActuaLitté

IA, Académie française, auteurs : Rachida Dati devant les députés

Une semaine après son passage devant la commission de la Culture du Sénat, la ministre Rachida Dati faisait de même à l'Assemblée nationale, face à la commission des affaires culturelles. L'occasion de s'exprimer sur quelques sujets supplémentaires, et d'expliciter les travaux du ministère sous son ère.

20/03/2024, 16:19

ActuaLitté

Pass Culture : vers un fonds de dotation privé pour la part collective ?

Pensé comme un dispositif de démocratisation de l'accès à la culture, le Pass Culture restera associé aux quinquennats d'Emmanuel Macron. Pour son premier passage devant la commission des affaires culturelles de l'Assemblée nationale, la ministre Rachida Dati a déjà évoqué sa réforme, « pour que l'on puisse l'utiliser à plein ».

20/03/2024, 12:37

ActuaLitté

En octobre, un Sommet de la Francophonie tourné vers la création

Pour la première fois depuis 1991, la France accueillera au mois d'octobre prochain le Sommet de la Francophonie. À l'occasion de la Journée internationale de la Francophonie, ce 20 mars, l'Élysée a dévoilé une partie du programme de cet événement, entre le château de Villers-Cotterêts et le Grand Palais...

20/03/2024, 09:02

ActuaLitté

Amiens : le nouveau pôle de conservation de la BnF se dévoile

La Bibliothèque nationale de France (BnF), en collaboration avec la ville d'Amiens, la Communauté d'Agglomération Amiens Métropole, le département de la Somme, la région Hauts-de-France, et le Ministère de la Culture, annonce la sélection des cabinets d'architecture TVK (Trévelo & Viger-Kohler) et Carmody Groarke pour concevoir son nouveau centre de conservation à Amiens, situé sur l'ancien emplacement de l'hôpital Nord. 

19/03/2024, 16:10

ActuaLitté

Énergie, déchets, transports... Comment verdir sa librairie ?

L'urgence écologique semble finalement s'être invitée dans le secteur du livre : les réflexions et propositions sur le sujet se multiplient. La Fédération européenne et internationale des libraires présente à son tour une étude sur l’écologie en librairie, tournée vers des suggestions d'actions concrètes.

19/03/2024, 13:19

ActuaLitté

Dans les bibliothèques, les acquisitions font-elles les emprunts ?

Publié en ce début d'année 2024, l'Atlas des bibliothèques territoriales s'appuie sur des données de 2021 pour esquisser un panorama des établissements de lecture publique, depuis différents points de vue. Il s'intéresse notamment à la dynamique des acquisitions et aux moyens alloués, décisifs pour l'attractivité des bibliothèques.

19/03/2024, 11:21

ActuaLitté

Bibliocité rend un dernier hommage à Jean-Marie Borzeix

Marie Desplechin, en sa qualité de présidente, aux côtés de tous les membres du Conseil d'administration et de Stéphanie Meissonnier, directrice de Bibliocité, ont exprimé leur profond respect et rendu un vibrant hommage à Jean-Marie Borzeix. Disparu le 16 mars dernier, il avait occupé la présidence de l'association de 1997 à 2017.

18/03/2024, 19:06

ActuaLitté

Le Maire pour succéder à Macron et Schiappa à Colleen Hoover ?

Bruno Le Maire s'apprête à sortir son 6e livre en 7 années au sein du gouvernement. Moins d'un an après le roman La Fugue américaine, le ministre de l'Économie signe cette fois « un acte de foi dans la France », qui annonce ses ambitions pour 2027. Marlène Schiappa n'est de son côté plus ministre, mais elle continue à être écrivaine, et publiera prochainement un livre de New romance.

18/03/2024, 17:25