#Interviews

VanRah, créatrice de manga français, au pays des mythes légendaires

Avec Stray Dog et Ayakashi, Mortician est la troisième série de VanRah à paraître chez Glénat. Elle fait partie des pionnières du manga français, et participait à la conférence « Devenir mangaka en France » proposée par la maison lors de la Japan Expo au début du mois. Nous l’avons rencontrée par la suite pour revenir plus en détails sur son parcours hors du commun.

Le 19/07/2018 à 15:52 par Fasseur Barbara

0 Réactions | 0 Partages

Publié le :

19/07/2018 à 15:52

Fasseur Barbara

0

Commentaires

0

Partages

linkedin mail print
ActuaLitté
(ActuaLitté, CC BY SA 2.0)
Ostéopathe pédiatre de formation, elle exerce toujours à l’heure actuelle. VanRah se met au dessin pour ses petits patients et continue de développer ce moyen d’expression en autodidacte auprès d’auteurs de comics américains. Elle avait exercé le métier d'encreuse pour le magazine Inkblazers, avant de se mettre au manga.
ActuaLitté : Lors de la conférence « Devenir mangaka en France », vous évoquiez le fait d’avoir fait partie de la première vague de mangakas français édités en France. Quelles difficultés avez-vous rencontré ?
VanRah : J’ai commencé à présenter mes titres aux maisons d’éditions françaises il y a 10 ans, en 2008. Seulement, à l’époque, il n’existait pas de section création de manga ni de ligne éditoriale dédiée chez les éditeurs de manière générale. Les publications résultaient essentiellement de rachats de licences depuis le Japon. J’essayais de percer dans un secteur qui ne publiait pas ce genre d’œuvre sans aucun bagage professionnel, étant autodidacte à 100 %, avec des scénarios de réécriture de contes et de mythes, que les maisons ne traitent pas à l’époque. C’est passé pour Reno Lemaire avec Dreamland, mais pas pour moi.

Mes séries ne rentrant dans aucune case, elles se sont vu refuser de partout, Stray Dog inclus. Les refus étaient le plus souvent accompagnés de commentaires péjoratifs sur mon travail, sans pour autant me donner de pistes pour améliorer mes titres. Mais je ne me suis pas laissé aller, j’avais pleine confiance en mes personnages, en leurs histoires et je voulais comprendre ce qui n’allait pas, ce qui manquait pour être publiée. Alors, un peu par dépit, j’ai commencé à envoyer des dossiers à l’étranger et notamment aux États-Unis, grâce au tremplin de la maison pour laquelle je travaillais déjà en temps qu’encreuse.

J’ai posté les premières pages de Stray Dog, la version encore brouillonne, sur la plateforme d’auteurs indépendants InkBlazers et en l’espace d’un mois, j’étais première du site en termes de fréquentation et d’audience. Stray Dog récoltait plus d’un million de pages vues par jour. Alors forcément, ça a fait réagir l’éditeur américain qui m’a contactée et qui est devenu mon premier éditeur sur la série.

Et pourtant, je voulais vraiment voir mes mangas publiés en France. Entre-temps, 4 ou 5 ans s’étaient écoulés, le lectorat avait changé et avec lui l’éditoriat. Il y avait moins de ségrégation au niveau des styles et des genres de manga. Je pense en particulier à la collection Seinen dans laquelle je publie actuellement. Elle s’est ouverte à cette époque-là, permettant à des titres sans genre précis de faire leurs débuts comme les miens ! Pour autant, le succès n’a pas été immédiat. J’ai essuyé de nouveaux refus dus à une autre particularité de mon travail.

Contrairement à d’autres mangakas, je ne présente pas une ébauche de projet aux éditeurs, je remets des séries clé en main. L’éditeur n’a pas de droit de regard à proprement parler sur ce que je propose. Or, de manière générale, ils ont l’habitude d’accompagner un projet dans sa construction, de donner leur avis afin de façonner les titres en fonction des attentes du public. Or si l’on prend l’exemple de Stray Dog, la série était déjà très avancée aux États-Unis et les attentes du public étaient déjà remplies. Accepter mon titre, c’était donc prendre un risque supplémentaire pour l’éditeur.

Mais encore une fois je n’ai rien lâché. Et tout a fini par se débloquer suite à ma rencontre avec Izu [Guillaume Dorison, NDLR], le coauteur d’Ayakashi. Il avait un scénario et il cherchait un univers graphique pour le mettre en image. C’est en convention qu’il a flashé sur mon style et c’est ensemble que nous nous sommes rendus une nouvelle fois chez Glénat. Grâce à lui, j’ai pu rencontrer l’ancien directeur éditorial, Stéphane Ferrant, à qui j’ai pu présenter une nouvelle fois Stray Dog.

Petite anecdote amusante, il se trouve qu’il lisait déjà ma série en ligne. Alors quand il a vu mes planches la toute première fois, il a cru à un plagiat ! Il a sorti son portable pour me montrer quel artiste j’étais censé copier et la page qu’il m’a montrée… c’était la mienne ! Au final j’ai envoyé mon dossier 4 fois chez Glénat, mais c’est la première fois que je tombais au bon endroit et j’étais ravie. Si j’avais choisi Glénat plus qu’aucune autre maison, c’est qu’à l’époque ils publiaient la majorité des mangas que je suivais comme Bleach, DGray Man ou encore Kenshin.

Alors, si l’on doit retenir quelque chose de mon parcours, c’est sans doute que pour tous les jeunes mangakas qui veulent percer dans le milieu de l’édition, il faut certes de bonnes idées, mais aussi être terriblement persévérant. Même s’il faut savoir se remettre en question pour faire évoluer son travail dans le bon sens, je pense qu’il ne faut jamais jeter l’éponge, car c’est un milieu incroyablement sélectif et compétitif. Quand on pense que Joann Sfar a dû présenter son Chat du Rabbin une dizaine de fois avant qu’il ne soit accepté, on comprend qu’il ne faut jamais cesser de croire en son projet.
Vous aviez déjà un pied dans l’édition comics avec votre emploi d’encreuse chez InkBlazers, d'où est venue cette envie de passer au manga ?
VanRah : Et bien, même si j’adore lire des comics, graphiquement, le support m’ennuie. C’est principalement le mode de déroulement de l’action qui ne me correspond pas, j’ai beaucoup moins d’affinité à les dessiner, car au final, c’est très plat, lisse et policé malgré les implications plus profondes qu’il peut y avoir dans les histoires de super-héros. La mise en page est relativement restrictive et ça se ressent dans le rythme du récit.

Dans un comics, on peut stopper sa lecture à tout moment et la reprendre plus tard. En revanche, on quitte rarement un manga en plein milieu d’un chapitre. La mise en page y est bien plus vivante et dynamique, on y est tenu en haleine. Qui plus est, ce qui m’intéresse, c’est de construire mes histoires pour qu’elles puissent être lues comme si l’on regardait un film au cinéma.

C’est aussi pour ça que mes mangas contiennent autant de pages. Ce n’est pas courant de voir des tomes si épais, comme Stray Dog 3 qui dépasse les 450 pages… Mais chaque case est construite comme un close-up, un screenshot du film qui se déroule dans ma tête au moment de l’écriture. Ainsi tant que le film n’est pas terminé, il reste des choses à dire et des pages à dessiner.

Malgré un parcours un peu chaotique en France, aujourd’hui vous êtes éditée dans quatre pays différents, aux États-Unis avec Inkblazers, au Japon avec Shonen Jump Plus, en France avec Glénat et aussi en autopublication avec TeGami Den. Faites-vous une différence entre ces quatre éditions ?
VanRah : Bon tout d’abord, je tiens à préciser que je ne considère pas mon stand personnel comme étant de l’édition à proprement parler, c’est plus du brouillon, des ébauches. Je n’ai pas la prétention de penser que mes titres autopubliés sont au niveau d’un circuit d’édition professionnel. Je profite justement du fait qu’il n’y ait aucun filtre ni aucun contrôle pour sortir des choses qui sont entièrement en accord avec moi et moi-même.

Mon stand me sert aussi à présenter les titres que je suis en train de construire, de les présenter en avant-première à mon lectorat. C’est un vrai petit laboratoire, je montre ce sur quoi je suis en train de travailler et avant même d’avoir pleinement abouti les titres, je peux avoir des retours sur ce qui plaît et ce qui plaît moins. Grâce à ce genre de critiques, je décide ce que je peux me permettre de défendre dans l’immédiat et ce qui mérite d’être retravaillé pour pouvoir le présenter plus tard.

Car même si je raconte toujours la même histoire, l’angle et la manière de raconter changent à chaque édition. Je retravaille en permanence mes titres, je reviens à chaque fois sur ma copie afin d’être la plus précise possible. Quand mes lecteurs passent au stand pour me demander si ce qu’ils ont acheté et lu en autopublication deux ans auparavant est semblable à ce qu’il trouve aujourd’hui chez Glénat, je peux leur répondre que non, ça n’a rien à voir avec le premier jet.

(ActuaLitté, CC BY SA 2.0)
Finalement, ces différentes éditions vous permettent de retravailler et d'affiner l'histoire ?
VanRah : Pour Stray Dog, entre la version américaine d’InkBlazers et la française publiée chez Glénat, j’ai tout redessiné. Je considérais que la série commençait à dater, mais ça m’a aussi permis de retravailler certains points du scénario. Des passages en particulier méritaient que j’y revienne. Quand ces derniers ont eu de mauvais retours ou bien qu’ils ont été mal compris, ça me met la puce à l’oreille.

Par exemple, il y a une cinquantaine de pages additionnelles exclusives dans le tome deux de Stray Dog, car la réaction d’un des personnages a été mal interprétée et a déstabilisé les lecteurs américains et je ne voulais pas que la situation se reproduise en France.

C’est une scène de combat entre Tarot et Toru qui nécessitaient plus d’explications. C’est là que les commentaires de la plateforme américaine m’ont permis de retravailler le passage de manière pertinente pour dissiper la confusion. Et c’est vraiment efficace puisqu’avec la version américaine, le personnage de Tarot était détesté par les lecteurs jusqu’au tome 3 qui apporte des éclaircissements alors qu’en France, grâce aux ajustements, il a tout de suite été adopté par les lecteurs.

Vous accordez une grande importance aux retours et aux commentaires des lecteurs. À quel point influencent-ils votre travail ?
VanRah : Et bien, ils sont vraiment importants à mes yeux : ces retours sont la raison pour laquelle je continue à faire tourner mon stand personnel en marge de ma présence sur le stand Glénat. Cela me demande beaucoup de travail, car je fais en sorte de venir avec des nouveautés chaque année, mais c’est un outil indispensable pour juger de la portée et de la pertinence des séries. Je peux ainsi me rendre compte des personnages qui sont aimés, des sujets qui intéressent, des angles et des techniques narratives qui attirent les lecteurs.

C’est aussi pour ça que je tenais autant à être publiée en France. C’est très valorisant de voir ses titres ainsi suivis à l’étranger, mais rencontrer son public, échanger avec ses lecteurs et recueillir leurs impressions devient vite compliqué quand des milliers de kilomètres vous séparent d’eux. Sans parler de la barrière de la langue. J’ai beau très bien comprendre l’anglais, je fais partie de ces Français incapables de le parler...

Ce sont mes lecteurs et leurs retours qui font évoluer mon travail et mes séries. Même si je suis publiée, je ne me considère toujours pas comme une professionnelle. Il me reste encore beaucoup à apprendre et à améliorer alors je prends en compte toutes critiques allant en ce sens.

Vous êtes confrontée à trois voir quatre lectorats différents, voyez-vous des différences ? Des adaptations ont-elles parfois été nécessaires ?
VanRah : Oui, en particulier au niveau des différences culturelles. C’est une variable non négligeable fascinante à saisir. En France, par exemple, l’attachement du lectorat à un auteur, à une série, est incroyable. En revanche, aux États-Unis, la fidélité n’est pas la même : s’il se passe un mois sans un nouveau chapitre, il y fort à parier que les lecteurs auront lâché l’affaire.

En contrepartie, les Américains sont bien plus expansifs et font énormément de commentaires lorsque je publie des planches. D’ailleurs si mes lecteurs français pouvaient entendre mon appel et s’exprimer un petit peu plus j’en serais ravie (rires), leur avis me manque et j’apprécie d’autant plus de l’entendre en convention.

Il y a aussi une bien-pensance aux États-Unis qui n’est pas la même en France. Je m’y suis heurté après avoir utilisé une expression relativement utilisée en France qui existe aussi là bas. Dans Stray Dog, pour qualifier un personnage en complète autarcie, qui ne communique pas, un des personnages dit : « C’est un autiste dans son coin ». De nombreux lecteurs américains m’ont envoyé des messages, car ils étaient choqués que j’utilise l’autisme dans ce contexte. J’ai préféré changer l’expression en français pour ne pas risquer de blesser qui que ce soit.


(ActuaLitté, CC BY SA 2.0)
La sensibilité des lecteurs varie selon les pays, mais qu'en est-il avec les sujets abordés ? 
VanRah : Non, dans chacun des pays j’ai proposé mes histoires telles quelles, sans les changer ou les adapter à un lectorat en particulier. Je n’ai pas adapté les sujets pour plaire à l’un ou à l’autre. Même pour Ayakashi qui est très marqué par l’ambiance nippone, nous n’avons pas spécifiquement travaillé avec le folklore japonais dans le but de l’exporter.

Avec Izu, nous avons voulu faire un manga qui parlait de sujets dont nous étions friands et dont nous aimons parler et même si nous avons poussé le vice avec une immense documentation, ce n’était pas dans le but d’adapter. C’est plutôt pour s’assurer que si un jour nous avions un regard japonais sur la série, nous n'étions pas trop éloignés de la vérité et que le lecteur puisse s’y retrouver.

Lors du panel, vous avez évoqué votre travail sur cinq séries en simultané. Pour l’instant, avec Mortician, qui vient de commencer, on en compte seulement trois sur les étagères de Glénat. Quand vos autres séries suivront-elles ?
VanRah : Je ne peux pas encore révéler chez qui les autres séries sortiront, mais en effet, il est prévu que NeverenD et RED arrivent dans les années à venir. Et ce ne sont pas les seules puisque je suis également en train de défendre une autre série, Karnival Gate, qui est le prequel de NeverenD. C’est une série qui me tient très à cœur, alors j’espère la voir suivre le même chemin.
En plus de vos séries originales, il vous est arrivé sur votre stand de proposer des fanzines ou des fanfictions. Récemment, une directive européenne a été mise en place pour protéger plus efficacement les créateurs contre le plagiat. Elle a été controversée, car mettant possiblement à mal la liberté d’expression, qu’en pensez-vous ?
VanRah : Honnêtement je n’étais n’étais pas au courant de cette directive. Mais étant moi même victime de nombreux cas de plagiats, ça me convient très bien. Certains ont repris à leur compte des planches entières de mon travail alors que j’étais déjà publiée ailleurs, par exemple. Et je n’ai pas le temps de passer des heures à traquer ce genre de pratique alors si une directive s’en charge convenablement, pourquoi pas. Mais, malheureusement, le plagiat ne se cantonne pas aux plateformes numériques.

En allant sur une convention, j’ai déjà repéré des stands avec des illustrations très similaires aux miennes. Mais le pire, c’est quand je me suis rendu compte qu’une artiste s’était fait publier chez Delcourt en reprenant NeverenD. Même panel de personnages avec des noms différents, mêmes illustrations, même organisation, bien qu’elle y ait ajouté son trait d’auteur, ça n’en devenait pas quelque chose d’original pour autant.

La situation a été très compliquée à démêler, car à l’époque, je n’étais pas encore publiée sur le sol français et ça a été terrible de passer pour la plagieuse pendant des années quand ce travail m’appartenait. Et je sais qu’aujourd’hui encore il y a certains de mes travaux qui circulent sans mon autorisation, alors si cette directive est réellement un outil supplémentaire permettant aux auteurs et créateurs de conserver leur originalité et de préserver leur réputation, je ne suis pas contre.

Mais c’est dommage de devoir en arriver là, ça peut aussi très bien se passer. De temps en temps, je fais moi-même des illustrations reprenant des œuvres qui m’ont particulièrement plu. Mais en amont je demande toujours l’autorisation à l’auteur de reprendre son dessin. Un petit mail pour expliquer les choses et demander la permission, ça ne coûte rien.

Et il faut bien entendu attendre la réponse. Enfin si l’artiste accepte et que l’illustration est vouée à être partagée alors je prends la peine d’identifier la source originale en dessous pour faire un peu de pub à la personne qui m’a inspirée, indiquant aux gens que je ne suis pas à l’origine de l’illustration. Ça ne coûte rien, mais peu de gens le font parce que ça remet probablement en cause leur créativité...


(ActuaLitté, CC BY SA 2.0)
D’après vous, où se situe la frontière entre plagiat et inspiration dans le cas des fanarts et autres fanfictions ?
VanRah : À partir du moment où l’on parle de fan art, il n’est plus question de réappropriation étant donné que l’on se base sur un univers créé par quelqu’un. En revanche, la grande différence entre plagiat et fan art, ce sont les recettes que l’on en tire. Est-ce que l’œuvre est vouée à être vendue ? Quels seront les bénéfices ? L’auteur original est-il au courant de ces recettes ? Les droits lui sont-ils attribués ?

Lorsque j’avais sorti une fan fiction basée sur l’univers de Kingdom Hearts par exemple, j’avais bien précisé que certains personnages étaient tirés d'un univers qui ne m’appartient pas. Même si tout le reste est une création personnelle, j’ai bien conscience que les créateurs sont en mesure de récupérer ce que j’ai fait et ce ne sera pas un souci, c’est annoncé.

Mais ce n’est pas le cas de tout le monde. Souvent en convention, je croise des stands qui ne présente que du fan art sans une once de création originale. Beaucoup se défendent en assurant qu’ils ont redessiné avec leur style, certes, mais encore une fois, ça n’en fait pas une création originale pour autant. Ces stands font recette grâce à des personnages qui ne leur appartiennent pas, sur des droits d’auteur qui ne leur appartiennent pas non plus et qu’ils ne reverseront d’ailleurs jamais. À ce niveau-là, j’appelle ça du plagiat.

Avec le fan art, on va dire qu’il y a une sorte de charte intégrée. On peut réaliser de petites choses, et s’octroyer le droit de les vendre à raison de 20 % de la totalité du stand. Quand on dépasse cela, ça devient de la contrefaçon. À partir du moment où la recette est importante alors qu’on a ajouté son nom d’artiste sur un concept qui ne nous appartient pas, pour moi ça devient du vol.

Je dirais que je distingue trois degrés de fan art : l’hommage, la copie et pire encore, le vol. Lorsque l’on rend hommage au travail d’un artiste, on ne se met pas en avant en tant qu’auteur et on ne vit pas des recettes. C’est fait par les fans, pour les fans et si l’envie d’aller plus loin se fait sentir, on demande l’autorisation. Ça s’est vu avec Huke, l’illustrateur de Black Rock Shooter. À la base, c’est un fan art de la vocaloid Miku Hatsune version rock qui est finalement devenue un manga. Mais il a fait les choses dans l’ordre, il a demandé l’autorisation et ça a marché.

(ActuaLitté, CC BY SA 2.0)

0 Commentaires

 

Aucun commentaire.

Plus d'articles sur le même thème

ActuaLitté

Niala, une BD érotique chez Glénat taxée de racisme 

Encore un coup de la Cinquième colonne ? Les éditions Glénat ont dû affronter une tornade, doublée — ô misère ! — d’une pétition, alors que s’avançait la publication de Niala. Cette bande dessinée érotique devait sortir le 10 mars. Mais, revirement, l’éditeur s'est retrouvé au milieu d'une vilaine polémique. Selon ses détracteurs, elle reprendrait « les principes des bandes dessinées racistes des années 50 ».

03/03/2021, 18:02

ActuaLitté

Recherche : Google et Sci-Hub, plus pratiques que les accès des bibliothèques ?

Le consortium Couperin publie une étude consacrée aux pratiques de recherche documentaire des chercheurs français en 2020, réalisée auprès de 5600 répondants environ sur une période de plusieurs mois. L'objectif était de cerner au mieux les pratiques et les besoins des chercheurs en matière de documentation, dans la perspective du renouvellement des marchés d’outils bibliographiques et bibliométriques. Il semble en tout cas que les accès à la documentation via les bibliothèques restent problématiques...

03/03/2021, 10:55

ActuaLitté

Jacques Henri Lartigue : 100 photos pour la liberté de la presse

Depuis bientôt trente ans, Reporters sans frontières met à l’honneur les photographes les plus marquants du XXe siècle. C’est tout naturellement que Jacques Henri Lartigue et ses images iconiques et joyeuses trouvent aujourd’hui leur place aux côtés de celles de Cartier-Bresson, Doisneau et tous les autres. Une ode à la joie de vivre ! 

03/03/2021, 00:07

ActuaLitté

Malgré la pandémie, 426 livres traduits du français publiés aux États-Unis en 2021

Pour l'instant, les effets de la pandémie ne se font pas encore ressentir sur l'appétence des éditeurs américains pour des ouvrages français : 426 titres seront en effet traduits et publiés en 2021, aux États-Unis, selon le relevé des services culturels de l'ambassade française.

02/03/2021, 12:24

ActuaLitté

Ce 8 mars, que “le génie des femmes vous accompagne au quotidien” 

L’appel est moins formel que celui du 18 juin, mais tout aussi enthousiaste : « Transmettons la force et l’énergie créatrice des femmes en célébrant la Journée internationale des droits des femmes avec nos Box du 8 Mars ! » Les éditions des femmes — Antoinette Fouque ont concocté des box de livres, pour cette occasion toute particulière, déclinées à travers 7 thématiques à découvrir.

01/03/2021, 17:44

ActuaLitté

Jonathan Coe, Alessandro Baricco, Umberto Eco : La compagnie des géants

La Compagnie des Géants. Un nom prédestiné pour une nouvelle collection qui s’ouvre avec de tels auteurs. Les trois premiers titres de ces ouvrages, destinés aux 8/12 ans donnent le ton : faire appel à des auteurs d’aujourd’hui pour raconter aux enfants des histoires de leur choix. Dans ce volet jeunesse, l’éditeur revendique une qualité et une ouverture aux ailleurs…

01/03/2021, 17:06

ActuaLitté

Accessibilité des livres : quelles obligations pour les éditeurs ?

L'Acte législatif européen sur l'accessibilité, voté en mars 2019, rendra prochainement obligatoires un certain nombre de points garantissant l'accessibilité aux livres. Il doit entrer en vigueur en 2025, mais les acteurs de la chaine du livre se préparent déjà aux conséquences, dont les éditeurs.

01/03/2021, 15:54

ActuaLitté

Hachette acquiert un nouvel éditeur de jeux de société, Le Scorpion Masqué

Dans un communiqué, le groupe Hachette annonce l'acquisition de l’éditeur québécois de création de jeux de société Le Scorpion Masqué. Ce rachat intervient quelques semaines après celui de Sorry We Are French, autre studio de création de jeux de société, et Le Scorpion Masqué devient le 4e studio de création et de développement de jeux de société du groupe, avec Studio H et Funnyfox.

01/03/2021, 12:48

ActuaLitté

L’intervention des bêta-lecteurs dans l’apprentissage de l’écriture créative en ligne

Sur le modèle anglo-saxon sont apparues des plateformes d’écriture en ligne françaises. À la fois outils numériques et réseaux sociaux, elles se sont particulièrement développées depuis les années 2010. Elles proposent un apprentissage de l’écriture créative en plaçant au cœur de leur fonctionnement les bêta-lecteurs. Quel est leur rôle ? Comment s'intègrent-ils dans la chaîne du livre ?

01/03/2021, 10:51

ActuaLitté

Batman succombe à son tour au jeu vidéo Fortnite

L'éditeur DC Comics annonce la parution, au mois d'avril prochain, d'une mini-série en six épisodes dans laquelle le Chevalier noir et d'autres personnages se retrouvent embarqués dans l'univers du jeu vidéo Fortnite. Celui-ci avait déjà accueilli plusieurs figures de l'univers DC, notamment Aquaman et... Batman, déjà.

26/02/2021, 16:49

ActuaLitté

Malgré les résultats de l'édition, le chiffre d'affaires de Lagardère en baisse

Si le chiffre d'affaires de la partie édition du groupe Lagardère tient le choc en 2020 (- 0,4 % par rapport à 2019), le reste des activités fait plonger les résultats du groupe dans son ensemble, à 4,439 milliards €, soit une baisse de 38 % en données comparables par rapport à l'année précédente.

26/02/2021, 15:49

ActuaLitté

“La traduction est un art en soi. Un art des plus difficiles”

Voilà quelques semaines, ActuaLitté présentait l’initiative du Centre tchèque de Paris : l’édition d’un catalogue présentant un panorama de la littérature tchèque en français. Ce dernier est conçu comme une bibliographie commentée, tel un guide qui permettrait de faire un voyage littéraire en Bohême. Le Centre nous a communiqué un texte de Michal Fleischmann, Ambassadeur de la République tchèque en France, pour accompagner cette sortie, ainsi qu'une brève histoire de cet ouvrage.

26/02/2021, 13:18

ActuaLitté

Parole démocratisée, critique littéraire et émiettements...

Comme nous le rappelle Jean-Yves Mollier, historien français, spécialiste de l’édition, du livre et de la lecture, souvenons-nous que ces outils de prescription littéraire dématérialisés dont l’influence s’est vue accrue ces derniers mois, « s’ils sont nouveaux dans leurs formes, ne le sont nullement dans leur rôle ». C’est donc bien plus le changement dans le mode de prescription littéraire que la prescription elle-même que nous devons interroger.

25/02/2021, 15:20

ActuaLitté

Le nouvel ouvrage d'Elisabeth Kolbert sera publié en France chez Buchet Chastel

Lauréate du prix Pulitzer en 2015 pour La Sixième Extinction la journaliste du New Yorker, Elisabeth Kolbert vient de publier son nouveau livre, Under a White Sky – The Nature of The Future, (Crown) aux États-Unis. Il sera disponible en français le 16 septembre prochain chez Buchet-Chastel, en coédition avec La Librairie Vuibert. 

25/02/2021, 12:41

ActuaLitté

Massot Éditions : des parts du capital à la loterie, pour conserver son indépendance

La maison d'édition Massot, créée d'abord en 1994 et relancée depuis 2017 par Florent Massot, compte à son catalogue plus de 70 titres, dont quelques meilleures ventes, comme Crépuscule de Juan Branco, brûlot politique de 2019, coédité avec Au Diable Vauvert. Et ces livres, l'éditeur « les choisit tous », comme s'ils étaient ses « enfants ». Mais il chérit aussi l'indépendance de sa structure, raison pour laquelle il en appelle au soutien des lecteurs.

23/02/2021, 16:41

ActuaLitté

Alexandre Civico quitte Inculte pour Autrement

Déjà responsable du développement du catalogue de littérature française et étrangère, Alexandre Civico est devenu responsable éditorial des éditions Autrement. La maison, filiale du groupe Flammarion indique que sa prise de fonction est survenue début janvier.

23/02/2021, 10:05

ActuaLitté

Une nouvelle série de comics The Witcher annoncée par Dark Horse

Une nouvelle série de bandes dessinées, publiée par Dark Horse, mettra en scène Geralt de Riv, le fameux sorceleur créé par Andrzej Sapkowski. The Witcher : Witch's Lament se déroulera toutefois dans la continuité des jeux vidéo The Witcher du studio CD Projekt Red...

19/02/2021, 10:16

ActuaLitté

“Ne pas simplement sortir en librairie, mais exister le plus longtemps possible”

Après une dizaine d’années passées dans le secteur du marketing, Coraline Passet a choisi de monter un projet personnel : Dlivrable. De son expertise — au sein de structures comme Michel Lafon, Magnard Vuibert (Albin Michel) ou les éditions La librairie des écoles — elle a tiré une expérience aujourd’hui partagée dans un podcast. Et pour aller plus loin, d’offrir une méthodologie commerciale pour les petites structures.

18/02/2021, 12:11

ActuaLitté

Le Batman de Burton et le Superman de Donner de retour... en comics

DC Comics joue sur la fibre nostalgique des lecteurs avec deux nouvelles séries, Batman'89 et Superman'78, qui reprennent respectivement l'apparence des super-héros dans le film de Tim Burton, avec Michael Keaton, et celui de Richard Donner, avec Christopher Reeves.

17/02/2021, 14:39

ActuaLitté

Philippe Charlier prend la direction de la collection Terre Humaine

Philippe Charlier succède à Jean Malaurie au sein de la maison Plon, fondateur et président d'honneur, ainsi qu’à Jean-Christophe Rufin. Il aura pour mission de poursuivre « l’œuvre littéraire et ethnologique exceptionnelle bâtie depuis plus de cinquante ans par cette prestigieuse collection », indique Plon, dans un communiqué.

16/02/2021, 15:08

ActuaLitté

La littérature tchèque en français : Milan Kundera, et tant d'autres à découvrir

Le Centre tchèque de Paris vient d’éditer un catalogue réunissant des centaines d’oeuvres, de romans, théâtre, poésie, mais également bande dessinée ou jeunesse. Un catalogue, millésimé 2021, pour partir à la découverte de ces littératures. Publié avec le soutien du Centre littéraire tchèque, il est le premier ouvrage de ce type proposé aux lecteurs français. Jiří Hnilica, son directeur, en présente le projet, et ses objectifs.  

16/02/2021, 13:22

ActuaLitté

Les revues d'Elsevier affichent désormais les genres de leurs éditeurs

Dans un souci de transparence, et dans le but affiché d'améliorer l'égalité, l'éditeur scientifique Elsevier annonce que ses revues indiqueront désormais les genres des éditeurs. L'objectif étant de se rapprocher au maximum de la parité, alors que l'édition scientifique et académique souffre encore d'un déficit de diversité.

16/02/2021, 12:42

ActuaLitté

L'éditeur vidéo Artus Films publie sa première bande dessinée, L'Alter Ego

Éditeur vidéo actif depuis 2005 et spécialisé dans les films rares et oubliés, Artus Films publie sa première bande dessinée, L'Alter Ego, signée par Näamlock et Monsieur K. Pour ce nouvel objet culturel au catalogue, l'éditeur a mis en place un système de précommandes, avec des contreparties à débloquer.

16/02/2021, 09:38

ActuaLitté

Littérature jeunesse et podcast : la prometteuse union

Après les livres CD et les livres audio, le livre s’est dématérialisé pour intégrer l’univers du podcast. Actualités littéraires, discussions autour d’un livre, lectures d’histoires… Il y en a désormais pour tous les goûts et surtout tous les âges ! Le podcast littéraire jeunesse a en effet le vent en poupe. 

15/02/2021, 16:48

ActuaLitté

Pour le 150e anniversaire de Marcel Proust, quelques inédits

2021, 150e anniversaire de la naissance de Marcel Proust (1871-1922), sera l'occasion pour les éditions Gallimard de publier de nouveaux textes inédits de l'écrivain. Les Soixante-quinze feuillets et autres manuscrits inédits sera en librairie à partir du 18 mars prochain, et proposera un aperçu de la genèse de La Recherche.

15/02/2021, 11:34

ActuaLitté

Disparition de l'éditeur Pierre-Guillaume de Roux

L'éditeur Pierre-Guillaume de Roux, créateur de la maison d'édition portant son nom, est décédé ce 12 février 2021 à l'âge de 57 ans, des suites d'une longue maladie. Fils de Jacqueline Brusset et de l'éditeur Dominique de Roux, fondateur des Cahiers de l'Herne, il fut directeur littéraire au sein de plusieurs maisons d'édition avant de créer la sienne en 2010.

15/02/2021, 10:45

ActuaLitté

Spécialistes de la littérature indienne, les éditions Banyan en quête de soutien

Créée en 2015 pour traduire et publier des textes d'auteurs indiens, des romans à la poésie en passant par des essais, la maison d'édition Banyan, dirigée par David Aimé, a ouvert une campagne de soutien pour réunir 12.000 € auprès des lecteurs. Des « besoins urgents de trésorerie », qu'il s'agit de combler rapidement, pour assurer un avenir serein à la structure.

12/02/2021, 16:42

ActuaLitté

Sénat : une partie du secteur du livre fait le point sur la crise et l'après

Invités par la Commission de la culture, de l'éducation et de la communication du Sénat, plusieurs représentants du secteur du livre ont fait le point sur l'impact de la crise sanitaire, mais aussi évoqué l'après Covid-19, et l'avenir général de la filière.

12/02/2021, 11:23

ActuaLitté

Les 75 ans du Petit Prince, un anniversaire dans les étoiles

INFOGRAPHIE – Depuis sa première publication en France en 1946, Le Petit Prince est devenu un véritable phénomène d’édition (200 millions d’exemplaires vendus et plus de 400 traductions) qui traverse les frontières et les époques, porteur du message humaniste universel d’Antoine de Saint Exupéry. Les 75 ans du Petit Prince seront célébrés tout au long de l’année à travers un large dispositif.

06/02/2021, 14:03

ActuaLitté

Le fils de Joe Biden, Hunter, publiera son autobiographie chez Albin Michel

Intitulé Beautiful Things, dans sa version américaine, il sera publié outre-Atlantique par Simon & Schuster. Acheté à l’automne 2019 par la maison américaine, dans le plus grand secret — et bien avant l’élection de son père — le fils du président des États-Unis sera traduit en France chez Albin Michel.

05/02/2021, 11:56

ActuaLitté

Tacti’Jeux, des labyrinthes ludiques et littéraires pour enfants aveugles    

En France, la dimension ludique de la littérature jeunesse exclut en grande partie les enfants aveugles. Il est vrai qu’adapter les livres interactifs pour des jeunes présentant une déficience visuelle représente un défi éditorial. Défi qu’a pourtant choisi de relever Jonathan Fabreguettes, créateur d’un ouvrage tactile où le braille est devenu jeu.

 

05/02/2021, 11:30

ActuaLitté

Hachette s'offre Sorry We Are French, studio français de création de jeux de société

Fondée en 2017 par Emmanuel Beltrando, Sorry We Are French est une société française spécialisée dans les jeux narratifs, les jeux de cartes et de développement. Le studio rejoindra Hachette Boardgames, une branche d'Hachette Livre dédiée aux jeux de société.

04/02/2021, 11:56

ActuaLitté

Les Grattaculs : une collection LGBTQI+, et bien plus, de Paulette éditrice

Le fait serait miraculeux : on connaissait le phénomène de résurrection, bibliquement classique, mais moins la troisième renaissance. La maison Paulette éditrice, fondée en 2009, reprise en 2015 par Guy Chevalley et Noémi Schaub, s’offre une nouvelle jeunesse. Autour d’un format insolite et rigoureux, ils présentaient Les pives, autrement connues sous le nom de pomme de pins. Après une année aussi pandémique que sabbatique, les éditeurs reprennent le chemin des livres, avec une nouvelle collection, les Grattaculs.

03/02/2021, 09:48

ActuaLitté

En 2021, la collection de Gallimard jeunesse L'heure des histoires se reloooke

« Une nouvelle page s’ouvre pour la collection incontournable de la lecture partagée », indique Gallimard jeunesse. Et il faut reconnaître que la collection L’heure des histoires compte des chefs-d’œuvre de la littérature jeunesse. Un moment à partager, justement, dès 3 ans, qui va totalement modifier ses codes graphiques. 

02/02/2021, 17:57

ActuaLitté

Après 250 ouvrages parus, José-Louis Bocquet quitte les éditions Dupuis

« Avec son départ, c’est une page de notre belle histoire qui se tourne et une personnalité intimement liée à Dupuis qui s’en va », indique la maison dans un communiqué.

27/01/2021, 17:56

ActuaLitté

Une vice-présidente pour les éditions Tallandier, Dominique Missika

Dominique Missika vient d’être nommée vice-présidente des éditions Tallandier au côté de Xavier de Bartillat, Président Directeur Général. Diplômée de l’IEP de Paris et titulaire d’une maîtrise d’histoire de la Sorbonne, elle en était depuis 2011 la directrice littéraire après avoir été, entre autres, éditrice chez Balland, Payot, Nathan Jeunesse, Nil Editions et Robert Laffont.

27/01/2021, 17:32

Autres articles de la rubrique Métiers

ActuaLitté

Centres commerciaux fermés : Furet du Nord et Decitre très concernés

Ce vendredi soir, ce sont près de 130 centres commerciaux supplémentaires qui fermeront — leur superficie excède les 10.000 m2, norme désormais imposée par le gouvernement. Nouvelle mesure sanitaire sévère, qui concernait déjà les espaces de plus de 20.000 m2. Soit désormais plus de 500 centres en France. Pour autant, le groupe Furet Decitre s’inquiète d’une essentialité des librairies, à géométrie variable.

05/03/2021, 16:14

ActuaLitté

Traducteurs littéraires : aujourd’hui et demain

En s’appuyant sur La condition socio-économique des traducteurs littéraires, une enquête réalisée auprès des adhérents de l’ATLF en décembre 2019 dans le sillage des États généraux du livre et du rapport Racine, les intervenants parleront des conditions de travail des traducteurs littéraires, avant, pendant et après la crise sanitaire.

05/03/2021, 15:05

ActuaLitté

Culture : les inégalités entre les femmes et les hommes persistent

À l'occasion de la journée internationale des droits des femmes, le ministère de la Culture publie l'édition 2021 de l'Observatoire de l'égalité entre femmes et hommes dans le domaine de la culture et de la communication. « De l’entrée dans la vie active à la reconnaissance de leur talent, la déperdition reste forte », indique encore ce rapport annuel.

05/03/2021, 12:15

ActuaLitté

Les livres du Dr. Seuss jugés racistes resteront disponibles dans des bibliothèques

En annonçant la fin de la vente de 6 ouvrages du Dr. Seuss, pour cause d'imagerie raciste, la société Dr. Seuss Enterprises, qui gère le patrimoine de l'auteur, a relancé le débat autour du poids de la représentation et de la mémoire littéraire. Plusieurs bibliothèques américaines, dont le réseau new-yorkais, ont assuré que les titres seront toujours disponibles au prêt.

05/03/2021, 11:26

ActuaLitté

Lire des livres au téléphone : l’initiative d’une libraire pour combattre la solitude

Lire des livres au téléphone : voici comment peut évoluer la profession du libraire et instaurer une nouvelle relation avec les lecteurs. Plus proche, plus chaleureuse, même dans une période où la proximité ne semble pas être à l’ordre du jour… Une initiative mise en place par une libraire italienne de Trieste pendant la deuxième vague de la pandémie a suscité nombre d’adhésions. Et en France, avec L’école des loisirs, un projet similaire dans le secteur jeunesse a vu le jour. 

05/03/2021, 09:46

ActuaLitté

Inde : une ancienne prison abrite des manuscrits sur feuilles de palmier

Une des plus anciennes prisons de l'État indien du Kerala, au Sud-Ouest du pays, accueillera bientôt les Archives centrales, et une collection inestimable de manuscrits sur ôles, les feuilles de palmier. Ces documents retracent l'histoire Travancore, ancien État princier des Indes britanniques.

05/03/2021, 09:11

ActuaLitté

La complainte de Superman, un poème inédit de Nabokov

Quelques années avant la publication de son Lolita, Vladimir Nabokov s’était aventuré dans le monde de la poésie. Et pas n’importe comment : un texte, composé en juin 1942, vient d’être retrouvé. The Man of To-morrow’s Lament se présente comme un monologue, dont le personnage n’est autre que Superman. Une figure éminemment américaine, pour cet émigré arrivé le 28 mai 1940 à New York.  

04/03/2021, 16:13

ActuaLitté

Accusé d'agression sexuelle, PPDA se défend : “Il ne s'est rien passé”

Invité sur TMC, chaîne du groupe TF1, qui l’avait dégagé, Patrick Poivre d’Arvor a officiellement pris la parole pour répondre aux accusations qui pèsent. Lancées par Florence Porcel, dans une plainte pour viol, elles mettent lourdement en cause l’ancien présentateur, dépeint comme un homme ayant eu une emprise sur elle. Le tout doublé par la parution en janvier dernier d’un ouvrage à clefs, Pandorini.

04/03/2021, 15:00

ActuaLitté

L'année 2020 s'achève moins mal que redouté chez Editis

Les tractations entre les groupes Lagardère et Vivendi n’ont pas fait parler d’eux depuis près d’un mois. Pour autant, les entités affichent des résultats assez nuancés. Ceux de Vivendi, incluant la maison Editis, sont ensoleillés, avec 1,2 % de croissance, à 16,09 milliards €, et un résultat opérationnel de 1,468 milliard €, à 6,3 % de hausse. En somme, tout va plutôt bien, dans l’ensemble.

04/03/2021, 14:58

ActuaLitté

200.000 € en trois jours pour le documentaire consacré à Mike Mignola, créateur d’Hellboy

Le documentaire Mike Mignola : Drawing Monsters reviendra sur la carrière de l’auteur et sur l’influence de son diable alcoolique au sein de la pop culture. Lancé le 2 mars dernier, le kick-starter finançant le projet a atteint son objectif de 50.000 $ en moins de 24 h, et continue depuis de grimper. Il faut dire que le film à venir a de quoi intéresser les fans : on y apprendrait notamment le rôle de Neil Gaiman sur le scénario du film HellBoy 2 de Guillermo Del Toro. 

04/03/2021, 13:08

ActuaLitté

Bibliothèque Sainte-Barbe : “semi-victoire” pour les étudiants, mais la grève se poursuit

Mobilisés depuis la fin de l'année 2020 pour défendre leurs droits, les moniteurs-étudiants de la bibliothèque Sainte-Barbe se réjouissent de nouvelles garanties d'activité en cas de confinement et de fermeture de l'établissement. Pour autant, la mobilisation du personnel de la bibliothèque ne s'interrompt pas, après l'annonce de la suppression de deux postes de contractuels.

04/03/2021, 12:38

ActuaLitté

Allemagne : les librairies du pays ouvertes à partir du 8 mars

La chancelière Angela Merkel a annoncé ce mercredi 3 mars un plan de sortie de confinement et d'allégement des contraintes sanitaires dans le pays. Celui-ci inclut une réouverture des librairies allemandes à partir du 8 mars. Les commerces du livre étaient fermés depuis le 16 décembre dernier, avec quelques exceptions au sein des Länder.

04/03/2021, 10:25

ActuaLitté

Géorgie : la crise politique avive les craintes pour la liberté d'expression

Une crise politique de forte ampleur s'est déclarée en Géorgie, après l'arrestation, le 23 février, de l'opposant au pouvoir Nika Melia, député et président du Mouvement national uni. Des manifestations ont eu lieu dans la capitale Tbilissi, avant un fragile retour au calme provoqué par une rencontre entre la présidente, Salomé Zourabichvili, et le président du Conseil européen, Charles Michel.

04/03/2021, 09:55

ActuaLitté

MeFu : première association d'auteurs de BD professionnels en Italie

Né comme groupe de recherche au printemps dernier, MeFu – Mestieri del Fumetto – est aujourd’hui la première association de professionnels (scénaristes, illustrateurs, coloristes…) de la bande dessinée en Italie, dans une période où ce genre semble être de plus en plus apprécié par les lecteurs. 

03/03/2021, 16:21

ActuaLitté

L'UNESCO recherche sa Capitale mondiale du livre pour 2023

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a lancé un appel à candidatures pour désigner la Capitale mondiale du livre pour l'année 2023, qui succédera à Guadalajara (Mexique). Pour rappel, les villes candidates devront présenter un projet global pour la promotion du livre et de la lecture, avec des effets à long terme.

03/03/2021, 12:07

ActuaLitté

Joel Dicker quitte son éditeur et Hachette pour créer sa maison

Le plus grand vendeur de romans de l’année 2020, Joël Dicker, annonce un nouveau départ. Une nouvelle carrière, qui le pousse à quitter sa maison originelle, les éditions De Fallois, où il a publié ses précédents romans. L’aventure sera plus personnelle encore, puisqu’il envisage de monter sa propre structure, dont il confie la responsabilité au groupe Editis.

03/03/2021, 08:29

ActuaLitté

La médiathèque de Verdun, L'Æncre, sort de terre... sur Minecraft

Ils partirent, ils étaient une vingtaine. Et par un prompt renfort, ils se virent des centaines quand la médiathèque surgit des entrailles de Minecraft. Pour concevoir la nouvelle médiathèque de Verdun, la ville a en effet sollicité l’aide de citoyens. Avec le concours de Michaël George, chef de projet, ils ont dessiné et modélisé L’Æncre, le futur bâtiment.

02/03/2021, 16:44

ActuaLitté

Valèria Gaillard Francesch et Željka Somun accueillies au Chalet Mauriac

Ce lundi 1er mars a marqué l'ouverture d'une nouvelle saison au Chalet Mauriac, à Saint-Symphorien, en Gironde. Deux traductrices, l'une venant d'Espagne et l'autre de Croatie, sont accueillies, pour ouvrir l'année. Pour la première fois, les résidences cinéma du Chalet Mauriac seront dotées de bourses de création.

02/03/2021, 16:06

ActuaLitté

“Pluralisme”, “neutralité du service public” : une loi pour les bibliothèques

Particulièrement attendue par la profession depuis son dépôt au Sénat le 3 février dernier, la proposition de loi de la sénatrice d'Ille-et-Vilaine Sylvie Robert, relative aux bibliothèques et au développement de la lecture publique, est désormais publique. Elle insiste notamment sur les notions de « pluralisme » et de « neutralité du service public » pour définir les principes fondamentaux des bibliothèques.

02/03/2021, 15:44

ActuaLitté

Pour cause d'imagerie raciste, 6 titres du Dr. Seuss retirés des librairies

Aux États-Unis, le Dr. Seuss, Theodor Seuss Geisel (1904-1991) de son vrai nom, est une véritable institution de la littérature pour la jeunesse. Mais même les institutions évoluent : la société Dr. Seuss Enterprises, qui gère le patrimoine de l'écrivain décédé, annonce ainsi la fin des ventes de 6 ouvrages, dont And to Think That I Saw It on Mulberry Street (1937) et If I Ran the Zoo (1950), qui véhiculent une imagerie raciste.

02/03/2021, 13:22

ActuaLitté

Mort du poète jordanien Tayseer Al-Najjar, emprisonné aux Émirats arabes unis

Le poète et journaliste jordanien Tayseer Al-Najjar est décédé le jeudi 18 février dernier à l'âge de 46 ans d'une défaillance cardiaque. Selon sa famille et ses proches, la peine de prison qu'il avait effectuée entre 2016 et 2019 à Alwathba, non loin de la capitale des Émirats arabes unis, Abou Dabi, serait à l'origine des dégradations de ses conditions de santé.

02/03/2021, 11:25

ActuaLitté

Au Bangladesh, la mort de l'écrivain Mushtaq Ahmed en prison enflamme la population

Emprisonné depuis le mois de mai 2020, reconnu coupable de « diffusion de fausses informations » sur les réseaux sociaux, l'écrivain bangladais Mushtaq Ahmed est décédé le jeudi 25 février dernier dans sa cellule, à l'âge de 53 ans. Depuis l'annonce de sa mort, une partie de la population est descendue dans la rue, pour critiquer la loi à l'origine de son emprisonnement, qui restreint considérablement les libertés sur internet.

02/03/2021, 10:50

ActuaLitté

La poésie d'Amanda Gorman doit-elle être seulement traduite par une personne noire ?

Depuis ses interventions à l'investiture de Joe Biden, puis au Super Bowl, la poétesse afro-américaine Amanda Gorman jouit d'une popularité exceptionnelle, entraînant un intérêt de l'édition mondiale pour ses textes. Aux Pays-Bas, la traduction d'un recueil de ses poèmes a toutefois créé une polémique : l'éditeur a choisi de confier la traduction à une personne blanche, l'auteur·e Marieke Lucas Rijneveld, une décision critiquée.

02/03/2021, 10:00

ActuaLitté

Podcast Métiers du livre : de l'importance de la communication

En partenariat avec Dlivrable, ActuaLitté vous propose de retrouver une série de podcasts autour des métiers du livre. Dans ce deuxième épisode, il est question de la communication entre les différents acteurs du livre, élément d’autant plus important que la profession est structurée et fractionnée en des métiers différents, avec leur(s) temporalité(s) et préoccupations propres.

02/03/2021, 08:57

ActuaLitté

Leïla Slimani, marraine de la 26e édition de la Semaine de la langue française

Rendez-vous de tous les amoureux de la langue française, en France et dans le monde, la Semaine de la langue française et de la Francophonie se tiendra du 13 au 21 mars 2021, prenant cette année un tournant résolument numérique. L’écrivaine et journaliste Leïla Slimani, prix Goncourt en 2016 pour son roman Chanson douce, sera la marraine de cette édition particulière, placée sous le thème d’« Un bol d’air ! »

01/03/2021, 17:42

ActuaLitté

Afghanistan : des bibliothèques en mémoire des femmes victimes du terrorisme

En Afghanistan, alors que des négociations sont ouvertes depuis plusieurs mois entre le gouvernement et les talibans, les attentats et autres actes de violence revendiqués ou non par ces derniers, ainsi que les représailles des autorités, font de plus en plus de victimes au sein de la population. Si ces attaques laissent derrière elles des morts et des vies brisées, elles ont motivé l'ouverture de plusieurs bibliothèques, en hommage aux femmes victimes des attentats.

01/03/2021, 16:57

ActuaLitté

E.L. James (Cinquante nuances de Grey) chez Sourcebooks pour valoriser les autrices 

L'autrice E.L. James s'essaye (un peu) à l'édition, à travers un partenariat avec la société Sourcebooks. L'autrice de Cinquante nuances de Grey a confié l'exploitation de l'intégralité de son catalogue à la maison d'édition, qui ouvre à cette occasion une nouvelle filiale dédiée aux récits écrits par des femmes. James ne s'éloigne pas trop de Penguin Random House, puisque le groupe possède 45 % de Sourcebooks.

01/03/2021, 15:11

ActuaLitté

Des araignées dans la bibliothèque, recluses et... lectrices ?

Plusieurs bâtiments du campus Ann Arbor de l'université du Michigan ont abrité des hôtes légèrement indésirables. Assez peu dangereux, en fin de compte, mais suffisamment pour fermer la bibliothèque, notamment, le temps de la rendre à nouveau sûre. En effet, plusieurs Loxosceles rufescens, ou araignées violonistes, s'étaient installées dans les lieux...

01/03/2021, 11:03

ActuaLitté

Chantier Richelieu de la BnF : des “surcoûts” confirmés, ouverture en 2022

Le 23 février dernier, la ministre de la Culture Roselyne Bachelot-Narquin a visité le chantier de rénovation du site Richelieu de la Bibliothèque nationale de France. Démarrée en 2010, cette vaste entreprise aurait dû prendre fin en 2017, puis 2021. Avec la crise sanitaire et le premier confinement, l'ouverture du site au public est désormais attendue pour l'été 2022...

01/03/2021, 10:32

ActuaLitté

Selle-sphère et feuillage, un assemblage surréaliste d'objets fait Trésor national

Dans un avis émis le 17 février dernier, la Commission consultative des trésors nationaux juge qu'une sculpture surréaliste d'André Breton, dénommée « selle-sphère et feuillage », doit être considérée comme un trésor national. Cet assemblage d'objets divers sur planche en bois, associant cuir, métal, bois, marbre, verre, tabac, caoutchouc, sable, réalisé en 1931, est le fruit d'une expérience surréaliste autour des « objets à fonctionnement symbolique ».

01/03/2021, 09:52

ActuaLitté

Lutter contre le racisme et pour l'égalité dans les bibliothèques

Des établissements plus inclusifs, des politiques d’acquisitions ouvertes sur de larges champs éditoriaux. Et un refus de la discrimination… pour les bibliothèques l’objectif est limpide, mais sera plus réalisable encore avec une feuille de route précisant les contours de ces mesures et enjeux. La Library Publishing Coalition vient de rendre publics sa déclaration et ses engagements.

27/02/2021, 10:06

ActuaLitté

Libraire passionnée par l'image, Corinne Duchemin est décédée

Libraire indépendante, Corinne Duchemin avait commencé sa carrière à la Fnac, entre 1992 et 2011. Entre-temps, elle avait participé à la création du Festival Visa pour l’image, à Perpignan, entre 2005 et 2012. Depuis, elle était indépendante, animant une librairie éphémère et itinérante. Elle est décédée ce 24 février. 

27/02/2021, 09:58

ActuaLitté

Les librairies enfin essentielles : les commerces autorisés à ouvrir en cas de confinement

Publié ce matin, mais manifestement passé inaperçu avant cette fin de journée, le décret n° 2021-217 du 25 février 2021 apporte quelques modifications sur les commerces autorisés à ouvrir en cas de confinement. Et, ô délicieuse surprise, les librairies sont finalement incluses dans le lot. De quoi réjouir l’interprofession, en cas de confinement partiel — tel que Jean Castex l’a laissé entendre pour les prochains jours.

26/02/2021, 19:22

ActuaLitté

100 femmes pour une ville

La Ville de Lausanne et les éditions Antipodes publient un ouvrage qui retrace le destin de 100 femmes ayant marqué le développement de la Ville de Lausanne. Illustré par la dessinatrice lausannoise Hélène Becquelin, cet ouvrage est destiné à une large audience. Sa publication s’inscrit parmi les projets de visibilisation des femmes dans l’espace public et la mémoire collective menés par la Ville de Lausanne. 

26/02/2021, 16:48

ActuaLitté

Italie et France coordonneront le Community Group de défense des droits des éditeurs

En vue de l’exception au droit d’auteur en matière de fouille de textes et de données via des algorithmes de la part de grandes entreprises technologiques, un nouveau groupe communautaire se prépare. À sa tête, deux États : l’Italie et la France qui piloteront le Community Group, pour protéger les droits des éditeurs.

26/02/2021, 15:11

ActuaLitté

Attaquées en diffamation par Anne Lauvergeon, les éditions Massot interpellent Dupond-Moretti

Peut-on sereinement mener son travail d'éditeur, en publiant des enquêtes fouillées, des documents confidentiels et des informations que certains souhaiteraient secrètes, si l'on risque la citation directe pour diffamation ? Florent Massot, éditeur, répond par la négative, alors que sa structure d'édition fait l'objet d'une plainte d'Anne Lauvergeon : une procédure qui fait suite à la publication d'un ouvrage évoquant l'affaire UraMin. Il en appelle au ministre de la Justice, Éric Dupond-Moretti.

26/02/2021, 14:56