#Interviews

Portraits d’auteurs, d’illustrateurs, de représentants d’institution, de maison d’édition, de lecteurs ou de libraires… Tout le beau monde de la culture se trouve ici représenté dans sa diversité à travers des entrevues accordées aux journalistes d’ActuaLitté.

Stéphane Bern, Marc Levy, Virginie Grimaldi, Tatiana de Rosnay, Lola Lafon ou encore Guy Savoy, des auteurs de tous genre ont répondu aux questions de la rédaction. Une chance d’en découvrir davantage sur vos auteurs, illustrateurs, éditeurs ou libraires favoris, et de saisir le point de vue des hommes et femmes de l’ombre derrière le livre.

A la une

ActuaLitté

Articles

ActuaLitté

Liberté et féminisme : “Un système oppressif pose tout comme acquis”

PODCAST – Libres ? Ou pas. Telle est l’épineuse question qu'aborde l’exposition éponyme proposée autour du travail de six autrices et auteurs de bande dessinée. Consentement, sexualité, médecine, société, autant de thématiques abordées à travers les dessins et les œuvres pour alimenter la réflexion. Dans le cadre des 25es Rendez-vous de la bande dessinée d’Amiens, ActuaLitté a rencontré Aude Mermilliod et Juliette Boutant.

07/06/2021, 13:17

ActuaLitté

D'Amélie à Mademoiselle Nothomb : “Tu es encore là toi ?!’

Amélie Nothomb rencontrera pour la première fois depuis très longtemps son public ce samedi 12 juin, dans le cadre du Festival Les mots libres à Courbevoie. On sait combien elle entretient un rapport très particulier, dans tous les sens du terme, avec ses lecteurs, et son impatience à l’idée de les revoir n’était pas feinte. En attendant la rentrée littéraire et son prochain titre, Premier Sang, discussion autour de son dernier roman paru, Les aérostats, des monstres et de l’écriture, et de ses lecteurs.

04/06/2021, 11:47

ActuaLitté

”Le patriarcat exacerbé du XXe siècle, on ne s'en est pas débarrassé pour autant“

PODCAST – Certainement l’un des romans les plus appréciés des libraires, pour son style, sa fougue et sa magie, Ténèbre, signé Paul Kawczak a fait des merveilles. Merveille, d’abord, par ce réalisme magique qui mène un géomètre à l’assaut des frontières du Congo belge, sur l’ordre du roi Leopold II. Merveille, toujours, quand il convoque Conrad, Flaubert, aussi bien que Verlaine et Baudelaire au fil de ses pages…

31/05/2021, 09:42

ActuaLitté

Voutch : “Un dessin d’humour, c’est un rébus, entre le texte et le visuel”

Avec une exposition en trois parties, Voutch régalera le public des Mots libres, festival qui s’ouvre ce 1er juin à Courbevoie. Une composition réunissant ses dessins réalisés pour un livre sur les Fables de La Fontaine en 2018, ainsi que des dessins de son dernier album De surprise en surprise. Et puis, des strips, ces petites BD commencées en 2016 sur un blog du Monde, avant de devenir deux livres au Cherche midi.

31/05/2021, 09:13

ActuaLitté

Sébastien Coville : “L'Histoire, un formidable laboratoire pour un romancier”

Il avait envisagé de réaliser une bande dessinée, et finalement, s’est lancé dans un roman : Sébastien Coville publie le premier tome de sa trilogie, L’Empire s’effondre (Éd. Anne Carrière). Ancien scénariste — quoiqu’on le demeure toute sa vie — il aura passé sept années à écrire, concevoir, pour donner vie à un projet mûri depuis l’adolescence. Un univers dont la structure s’ébranle, pour laisser place à quelque chose d’autre…

10/05/2021, 11:06

ActuaLitté

Karl Zéro : l'absence de pub “donne une indépendance éditoriale”

À 59 ans, le journaliste Karl Zéro se lance dans une nouvelle aventure : il vient de lancer avec les éditions Télémaque L’Envers des affaires, un trimestriel décidé à prendre son temps. Une revue consacrée aux grandes enquêtes de notre époque, entre décryptages, analyses et théories. Et qu’il nous présente, avec élégance et sourires.

10/05/2021, 09:10

ActuaLitté

Frère Wulf : “Joseph Delaney a une imagination de folie”

Depuis maintenant 16 tomes, et bien plus encore, Marie-Hélène Delval traduit les romans de Joseph Delaney. Avec L’Épouvanteur, le romancier britannique a ouvert une fresque de fantasy très prisée des adolescents. Mais alors que les ultimes aventures de Tom Ward approchent, l’écrivain donne vie à un nouveau personnage, au sein même de son univers : Frère Wulf.

05/05/2021, 12:35

ActuaLitté

Format Tygre : fabrication, graphisme... L'agence tous rysques

Format Tygre est un collectif réunissant fabricants, graphistes, illustratrices, iconographes, avec pour but de seconder les éditeurs. Spécialistes du livre, ils travaillent tous trois depuis 20 ans pour de grandes maisons d’édition – et sont évidemment passionnés de littérature, tant côté livres qu’objets. Ils s’adressent avant tout aux maisons qui souhaitent externaliser certaines tâches relevant du graphisme et de la mise en page. 

29/04/2021, 11:07

ActuaLitté

Écouter des bandes dessinées, l'audacieux pari de Blynd

La jeune société de production audiovisuelle Blynd, installée à Lyon, s'est lancée dans un projet relevé : adapter des bandes dessinées au format audio, en s'affranchissant du support graphique. Tim Borne, cofondateur, revient avec nous sur les enjeux et les défis de ces adaptations sonores.

27/04/2021, 14:58

ActuaLitté

La Grange Batelière : éditer “de la littérature populaire dans des livres précieux”

Antoine Cardinale collabore aux Ensablés depuis plusieurs année : cette interview qu'il nous propose a été réalisée suite à la publication d'un livre "oublié" d'Alexandre Dumas, Black, par une maison d'édition courageuse, qui soigne en outre la présentation de ses livres.. Par ailleurs, les Ensablés cherchent également à promouvoir les maisons d'édition pas forcément très connues, mais qui ont le courage de publier des livres... perdus dans les sables.

25/04/2021, 10:23

ActuaLitté

“Le livre résiste partout, en France et en Italie” (Vincent Raynaud)

ENTRETIEN – « Je suis devenu traducteur d’italien parce que c’est l’une des langues que je lisais et quand j’ai commencé, il y a 20 ans, fin 2001, bizarrement il n’y avait pas beaucoup de traducteurs de l’italien. Il y avait d’excellents traducteurs, mais ils n’étaient pas très nombreux », nous explique Vincent Raynaud, qui officie également en espagnol et en anglais. Un entretien croisé entre France et Italie, autour de la littérature et de ses auteurs.

23/04/2021, 14:10

ActuaLitté

Giacometti & Ravenne : ”On méconnaît la fascination des nazis pour l'ésotérisme“

PODCAST – Depuis des années, les deux romanciers sillonnent l’histoire, à travers des polars qualifiés de maçonniques, mais en réalité, plutôt versés dans l’ésotérisme. Avec ce nouveau volume de la fresque Soleil noir, ils nous font arpenter l’Allemagne nazie, l’Italie — et jusqu’au cœur du Vatican — ainsi que la Russie, à la recherche d’un artefact très convoité. Et non sans humour…

19/04/2021, 16:03

ActuaLitté

Voyage dans la Rome de Gianfranco Calligarich, avec sa traductrice

Voici l’un des textes « intemporels » de la littérature italienne : Le dernier été en ville de Gianfranco Calligarich. Depuis 1973, date de sa parution, l’ouvrage du cinéaste et dramaturge, L'ultima estate in città, était resté inédit en France. Ancré à Rome, dans les années 60, il suit les déboires du jeune milanais Leo Gazzarra, perdu dans une vie privée de sens. Entretien avec la traductrice Laura Brignon.

13/04/2021, 09:51

ActuaLitté

Pénélope Bagieu : “Le crowdfunding met une petite pression aux éditeurs”

PODCAST – Comme la bande dessinée, le numérique efface les frontières entre les disciplines et repense la relation entre auteurs et lecteurs. La rencontre des deux ouvre de nouvelles perspectives de création et transforme la relation au livre, au papier et aux « machines » numériques. 

08/04/2021, 11:39

ActuaLitté

Mourir, la belle affaire : connaître le jour de sa mort, voilà l'enfer...

Achevé fin décembre 2019, le manuscrit Pré-Mortem avait un peu d’avance sur la pandémie Covid. Pourtant, il nous raconte comment une autre forme de fléau s’abat sur la planète. Si tout être humain a vocation à mourir, un jour ou l’autre, le petit bonheur de l’existence reste de ne pas savoir quand. Sauf ce 31 octobre, nuit d’Halloween, où des créatures surnaturelles sont venues glisser à l’oreille de chacun le jour de sa mort. 

07/04/2021, 12:55

ActuaLitté

Bientôt morts, vivants en sursis : Pré-Mortem, à découvrir en 6 séries et films

Patrick McSpare vient de faire paraître aux éditions Leha son dernier roman, Pré-Mortem. Ce passionné de mythologie celtique fait toujours naviguer ses univers entre un monde réel et des créatures fantastiques, pas toujours commodes. Dans ce livre, l’humanité tout entière apprend le jour précis de sa mort, lors de l’apparition de Banshees, le 31 octobre. Joyeux Hallloween…

02/04/2021, 09:43

ActuaLitté

Juan Branco : “Il y a encore la possibilité d’une guerre civile dans ce pays”

ENTRETIEN — En 2018, Juan Branco publiait Crépuscule, un ouvrage qui mettait en lumière les puissances à l’œuvre derrière l’ascension d’Emmanuel Macron. Devenu un best-seller, le pamphlet avait accompagné l’élan révolutionnaire des Gilets jaunes. Aujourd’hui, l’avocat dissident publie un nouveau manifeste aux éditions Michel Lafon : Abattre l’Ennemi. Au sein de cette œuvre dont le titre annonce déjà la couleur, c’est une refonte totale de la politique française qui est proposée au lecteur « Ce livre est là pour aider ceux qui le souhaitent à rompre avec le système existant dans les mois et années à venir. »

 

31/03/2021, 15:27

ActuaLitté

Agnès Martin-Lugand : “Je voulais vivre à travers La Datcha”

De la famille au foyer, il n’y a qu’un pas, mais encore faut-il accepter de le franchir : être pris par la main, porté par celles et ceux qui le peuplent… Dans son dernier roman, La Datcha, Agnès Martin-Lugand nous emporte dans le Lubéron, au cœur d’un hôtel tenu par Macha et Jo. Un couple exceptionnel, qui accueille Hermine, jeune femme abandonnée par sa mère, et perdue. Une main tendue, il n’en faut souvent pas plus…

26/03/2021, 12:55

ActuaLitté

“Chaque traduction est une nouvelle traduction“, Nathalie Bauer

Assise à un ancien bureau en bois, une série de gravures raffinées derrière elle, une femme élégante répond avec affabilité et calme à nos questions. Il s'agit de Nathalie Bauer, l'une des plus célèbres traductrices de l'italien vers le français, avec plus de cent cinquante ouvrages à son actif. Sa passion pour la langue italienne est née à l'âge de quinze ans et s’est développée en autodidacte à l’aide d’un livre, L’italien en 90 leçons. Son travail a commencé par hasard, à une époque plus facile, où l’on pouvait encore faire de la traduction littéraire son seul métier.  Par Thea Rimini.

09/03/2021, 08:57

ActuaLitté

Seuss, le vivre-ensemble et la cancel culture

Cesser la commercialisation de livres du Dr Seuss, accusés de véhiculer un « racisme infect » par certains commentateurs, voilà qui donne à réfléchir. Les ouvrages jeunesse de l’Américain n’ont pas connu en France le succès d’outre-Atlantique. Pourtant, leur traducteur français s’inquiète, à plus d’un titre, de ces comportements. D’autant que Stephen Carrière, qui a traduit une dizaine d’oeuvres de Seuss, est également éditeur, directeur des éditions Anne Carrière. Il nous répond.

05/03/2021, 14:37

ActuaLitté

Lise Caillat, traductrice : “Aujourd’hui, quand je ne traduis pas, je lis”

Après une Maîtrise de Langue, Littérature et Civilisation italiennes (Université Stendhal-Grenoble III) et un DESS Édition (Université Paris XIII), Lise Caillat a travaillé pendant dix ans dans l’édition puis en librairie, tout en développant son activité de traduction littéraire. Depuis 2017, elle se consacre totalement à cette dernière ainsi qu’à la recherche d’auteurs et d’ouvrages italiens à faire découvrir au public français. Elle anime également des ateliers de traduction qui visent à sensibiliser les lecteurs et les amoureux des mots aux joies et aux défis du métier. Par Paolo Grossi.

01/03/2021, 09:10

ActuaLitté

Traduire Dante : “En poésie, le rythme impose un sens supérieur au sens.”

Coutumier des grands noms de la littérature italienne, Michel Orcel a fréquenté Giacomo Leopardi, aussi bien que Lorenzo Da Ponte. En 2019, La Dogana publiait sa traduction de La Divine Comédie (Enfer, Purgatoire, celle du Paradis arrivera au printemps), en édition bilingue. Alors que 2021 rime avec les célébrations du 700e anniversaire de la mort de Dante, le traducteur revient avec nous sur ce travail du texte d’Aligheri, les choix opérés et la relation au poète italien. Propos recueillis par Federica Malinverno.

22/02/2021, 12:28

ActuaLitté

Aramebook : précurseur du livre numérique pour les lecteurs d'Algérie

Créée en 2018, la plateforme Aramebook propose des livres numériques au format PDF. Première du genre en Algérie, cette plateforme dont le nom vient de Aram – ces grosses pierres qui servaient de repères aux voyageurs –, et ebook, a pour vocation de promouvoir la lecture et la littérature algérienne à travers le monde. Rencontre avec sa fondatrice, Nacéra Khiat, également éditrice chez Sedia.

Propos recueillis par Chloé Martin pour ActuaLitté

19/02/2021, 13:09

ActuaLitté

Les Sept Péchés capitaux, entre “parfum d’éternité et aperçu d’anthropologie”

7... chiffre sacré, mystique, évocateur s’il en est ! Il se trouve tout aussi bien associé aux merveilles du monde antique, qu’aux péchés capitaux. À ce titre, sept écrivains ont été mis au défi : produire un texte, libre, s’emparant de l’un de ces péchés sur un mode contemporain, dans le cadre d’une aventure collective et totalement incarnée. La collection regroupant leurs œuvres vient de sortir aux éditions du Cerf, sous l'appellation, Les Sept Péchés capitaux. 

06/02/2021, 12:55