Un des plus importants réseaux de bibliothèques au monde, celui de New York, la New York Public Library ou NYPL pour les intimes, fête son 125e anniversaire. Un certain nombre de célébrations et d'opérations est prévu toute l'année et, bien sûr, les livres et la lecture sont sur la liste des invités. Les bibliothécaires proposent ainsi 125 livres, les plus importants selon eux, pour revenir sur 125 ans de service public.
Dévoilée le jour de la Saint-Valentin, le 14 février dernier, cette liste de lecture témoigne évidemment de l'amour porté aux livres, à la lecture et aux œuvres d'auteurs venus de tous les horizons. Cette liste ne propose que des ouvrages destinés aux adultes, ce qui laisse penser que d'autres catégories de lecteurs recevront des conseils plus tard dans l'année...
La liste des 125 ouvrages les plus importants de ces 125 dernières années, pour les bibliothécaires de la NYPL :
George Orwell, 1984, traduit par Amélie Audiberti, Gallimard
Saul Bellow, The Adventures of Augie March, Les Aventures d'Augie March, traduit par Michel Lederer, Gallimard
W. H. Auden, The Age of Anxiety
Ron Chernow, Alexander Hamilton
Erich Maria Remarque, All Quiet on the Western Front, À l'Ouest rien de nouveau, traduit par Alzir Hella et Olivier Bournac, Le Livre de Poche
James Patterson, Along Came a Spider, Le Masque de l'araignée, JC Lattès
Michael Chabon, The Amazing Adventures of Kavalier & Clay, Les Extraordinaires Aventures de Kavalier et Clay, traduit par Isabelle D. Philippe, Robert Laffont
Neil Gaiman, American Gods, traduit par Michel Pagel, Au Diable Vauvert
Mary Oliver, American Primitive
Agatha Christie, And Then There Were None, Dix Petits Nègres, traduit par Louis Postif, Librairie des Champs-Élysées
Maggie Nelson, The Argonauts, Les Argonautes, traduit par Jean-Michel Théroux, éditions du Sous-Sol
Sylvia Plath, Ariel, traduit par Valérie Rouzeau, Gallimard
Ian McEwan, Atonement, Expiation, traduit par Guillemette Belleste, Gallimard
Anne Carson, Autobiography of Red
Toni Morrison, Beloved, traduit par Hortense Chabrier et Sylviane Rué, Christian Bourgois
Raymond Chandler, The Big Sleep, Le Grand Sommeil, traduit par Boris Vian, Gallimard
Tom Wolfe, The Bonfire of the Vanities, Le Bûcher des vanités, traduit par Benjamin Legrand, Livre de Poche
Evelyn Waugh, Brideshead Revisited, Retour à Brideshead, traduit par Georges Belmont, Robert Laffont
Colm Tóibín, Brooklyn, traduit par Anna Gibson, Robert Laffont
Joseph Heller, Catch-22, traduit par Brice Matthieussent, Grasset
J. D. Salinger, The Catcher in the Rye, L'Attrape-cœurs, traduit par Annie Saumont, Pocket
Claudia Rankine, Citizen
Stacy Schiff, Cleopatra, Cléopâtre, traduit par Laurence Decréau, Flammarion
David Mitchell, Cloud Atlas, Cartographie des nuages, traduit par Manuel Berri, L'Olivier
Langston Hughes, The Collected Poems of Langston Hughes
Terry Pratchett, The Color of Magic, La Huitième couleur, traduit par Patrick Marcel, L'Atalante
Alice Walker, The Color Purple, La Couleur pourpre, traduit par Mimi Perrin, Robert Laffont
Walter Mosley, Devil in a Blue Dress, Le Diable en robe bleue, traduit par Jean-Bernard Piat, Gallimard
Erik Larson, The Devil in the White City, Le Diable dans la ville blanche, traduit par Hubert Tézenas, Le Cherche midi
Frank Herbert, Dune, traduit par Michel Demuth, Robert Laffont
Michael Ondaatje, The English Patient, Le patient anglais, traduit par Marie-Odile Fortier-Masek, L'Olivier
Alyssa Cole, An Extraordinary Union, Un amour interdit, traduit par Nicole Hibert, J'ai Lu
Ray Bradbury, Fahrenheit 451, traduit par Henri Robillot, Denoël
J. R. R. Tolkien, The Fellowship of the Ring, La Communauté de l'Anneau, traduit par Francis Ledoux et Daniel Lauzon, Christian Bourgois
N. K. Jemisin, The Fifth Season, La Cinquième Saison, traduit par Michelle Charrier, J'ai Lu
Alison Bechdel, Fun Home, traduit par Corinne Julve et Lili Sztajn, Denoël Graphic
George R. R. Martin, A Game of Thrones, traduit par Jean Sola, Pygmalion
James Baldwin, Giovanni’s Room, Giovanni, mon ami, traduit par Claude Messanges, La Table ronde
Arundhati Roy, The God of Small Things, Le Dieu des Petits Riens, traduit par Claude Demanuelli, Gallimard
Flannery O’Connor, A Good Man is Hard to Find, Les Braves gens ne courent pas les rues, traduit par Henri Morisset, Gallimard
Edwin G. Burrows and Mike Wallace, Gotham
John Steinbeck, The Grapes of Wrath, Les Raisins de la colère, traduit par Marcel Duhamel et Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard
F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, Gatsby le Magnifique, traduit par Victor Llona, Le Sagittaire
Margaret Atwood, The Handmaid’s Tale, La Servante écarlate, traduit par Sylviane Rué, Robert Laffont
J. K. Rowling, Harry Potter and the Sorcerer’s Stone, Harry Potter à l'école des sorciers, traduit par Jean-François Ménard, Gallimard
Shirley Jackson, The Haunting of Hill House, Maison hantée, Librairie des Champs-Élysées
Carson McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter, Le cœur est un chasseur solitaire, traduit par Marie-Madeleine Fayet, Stock
Dave Eggers, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, Une œuvre déchirante d'un génie renversant, traduit par Michelle Herpe-Voslinsky, Balland
Douglas Adams, The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, Le Guide du voyageur galactique, traduit par Jean Bonnefoy, Denoël
Arthur Conan Doyle, The Hound of the Baskervilles, Le Chien des Baskerville, traduit par A. de Jassaud, Hachette
V. S. Naipaul, A House for Mr. Biswas, Une maison pour monsieur Biswas, traduit par Louise Servicen, Gallimard
Edith Wharton, The House of Mirth, Chez les heureux du monde, traduit par Charles Du Bos, Plon-Nourrit et Cie
Marilynne Robinson, Housekeeping, La Maison de Noé, traduit par Robert Davreu, Albin Michel
Allen Ginsberg, Howl, traduit par Robert Cordier et Jean-Jacques Lebel, Christian Bourgois
Maya Angelou, I Know Why the Caged Bird Sings, Je sais pourquoi l'oiseau chante en cage, traduit par Philippe Bonnet et Dominique Lemann, Hachette
Truman Capote, In Cold Blood, De sang-froid, traduit par Raymond Girard, Gallimard
Beverly Jenkins, Indigo
Jhumpa Lahiri, Interpreter of Maladies, L’Interprète des maladies, traduit par Jean-Pierre Aoustin, Mercure de France
Jon Krakauer, Into Thin Air, Tragédie à l'Everest, traduit par Christian Molinier, Presses de la Cité
Ralph Ellison, Invisible Man, Homme invisible, pour qui chantes-tu ?, traduit par Robert et Magali Merle, Grasset
Gore Vidal, Julian, Julien, traduit par Jean Rosenthal, Robert Laffont
Khaled Hosseini, The Kite Runner, Les Cerfs-volants de Kaboul, traduit par Valérie Bourgeois, Belfond
Ursula K. Le Guin, The Left Hand of Darkness, La Main gauche de la nuit, traduit par Jean Bailhache, Robert Laffont
Mary Karr, The Liars’ Club
Kate Atkinson, Life After Life, Une vie après l’autre, traduit par Isabelle Caron, Grasset
Tracy K. Smith, Life on Mars
Vladimir Nabokov, Lolita, traduit par Éric H. Kahane, Gallimard
Art Spiegelman, Maus, traduit par Judith Ertel, Flammarion
David Sedaris, Me Talk Pretty One Day, Je parler français, traduit par Georges Monny, Florent Massot
John Berendt, Midnight in the Garden of Good and Evil, Minuit dans le jardin du bien et du mal, traduit par Thierry Piélat, Pocket
Salman Rushdie, Midnight’s Children, Les Enfants de minuit, traduit par Jean Guiloineau, Stock
Martin Amis, Money, Money, Money, traduit par Simone Hilling, Éditions Mazarine
Michael Lewis, Moneyball
Jonathan Lethem, Motherless Brooklyn, Les Orphelins de Brooklyn, traduit par Francis Kerline, L'Olivier
Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, traduit par Simone David, Stock, Delamain et Boutelleau
Elena Ferrante, My Brilliant Friend, L'Amie prodigieuse, traduit par Elsa Damien, Gallimard
J. D. Robb, Naked in Death
Richard Wright, Native Son, Un enfant du pays, traduit par Hélène Bokanowski et Marcel Duhamel, Folio
Elizabeth Strout, Olive Kitteridge, Le Livre de Poche
Jack Kerouac, On the Road, Sur la route, traduit par Jacques Houbard, Gallimard
Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude, Cent ans de solitude, traduit par Claude et Carmen Durand, Gallimard
Jeanette Winterson, Oranges Are Not the Only Fruit, Les oranges ne sont pas les seuls fruits, traduit par Kim Tran, Des femmes
Adam Johnson, The Orphan Master’s Son, La Vie volée de Jun Do, traduit par Antoine Cazé, Denoël
Per Petterson, Out Stealing Horses, Pas facile de voler des chevaux, traduit par Terje Sinding, Gallimard
Octavia E. Butler, Parable of the Sower, La Parabole du semeur, traduit par Philippe Rouard, Au diable vauvert
Marjane Satrapi, Persepolis
Annie Dillard, Pilgrim at Tinker Creek, Pèlerinage à Tinker Creek, traduit par Pierre Gault, Christian Bourgois
Philip Roth, Portnoy’s Complaint, Portnoy et son complexe, traduit par Henri Robillot, Gallimard
Graham Greene, The Quiet American, Un Américain bien tranquille, traduit par Marcelle Sibon, Robert Laffont
Daphne du Maurier, Rebecca, traduit par Denise Van Moppès, Albin Michel
Kazuo Ishiguro, The Remains of the Day, Les Vestiges du jour, traduit par Sophie Mayoux, Presses de la Renaissance
Louise Erdrich, The Round House, Dans le silence du vent, traduit par Isabelle Reinharez, Albin Michel
Amor Towles, Rules of Civility, Les Règles du jeu, traduit par Nathalie Cunnington, Albin Michel
Alice Munro, Runaway, Fugitives, traduit par Jacqueline Huet et Jean-Pierre Carasso, L'Olivier
John Ashbery, Self-Portrait in a Convex Mirror
Stephen King, The Shining, Shining, l'enfant lumière, traduit par Joan Bernard, Alta
Annie Proulx, The Shipping News, Nœuds et Dénouement, traduit par Anne Damour, Rivages
Rachel Carson, Silent Spring, Printemps silencieux, traduit par Jean-François Gravrand, Plon
Nalini Singh, Slave to Sensation, Esclave des sens, traduit par Claire Jouanneau, Milady
Joan Didion, Slouching Towards Bethlehem
Leslie Feinberg, Stone Butch Blues, Hystériques & Associé-e-s
John Cheever, The Stories of John Cheever
Albert Camus, L'étranger
Ernest Hemingway, The Sun Also Rises, Le soleil se lève aussi, traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard
Patricia Highsmith, The Talented Mr. Ripley, Monsieur Ripley, traduit par Jean Rosenthal, Calmann-Lévy
George Saunders, Tenth of December, Dix décembre, traduit par Olivier Deparis, L'Olivier
Zora Neale Hurston, Their Eyes Were Watching God, Mais leurs yeux dardaient sur Dieu, traduit par Sika Fakambi, éditions Zulma
Chinua Achebe, Things Fall Apart, Tout s'effondre, traduit par Pierre Girard, Actes Sud
Cixin Liu, The Three-Body Problem, Le Problème à trois corps, traduit par Gwennaël Gaffric, Actes Sud
Harper Lee, To Kill a Mockingbird, Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur, traduit par Germaine Béraud, Le livre contemporain
Denis Johnson, Train Dreams, Rêves de train, traduit par Brice Matthieussent, Christian Bourgois
Henry James, The Turn of the Screw, Le Tour d'écrou, traduit par M. Le Corbeiller, Stock
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being, L'Insoutenable Légèreté de l'être, François Kérel, Gallimard
Colson Whitehead, The Underground Railroad, traduit par Serge Chauvin, Albin Michel
Joseph Mitchell, Up in the Old Hotel, Au haut du vieil hôtel, traduit par François Tizon, Revue Incise 3
Jeffrey Eugenides, The Virgin Suicides, traduit par Marc Cholodenko, Plon
Jennifer Egan, A Visit from the Goon Squad, Qu'avons-nous fait de nos rêves ?, traduit par Sylvie Schneiter, Stock
Isabel Wilkerson, The Warmth of Other Suns
Alan Moore et Dave Gibbons, Watchmen, traduit par Jean-Patrick Manchette, Zenda et Delcourt
Raymond Carver, What We Talk About When We Talk About Love, Parlez-moi d'amour, traduit par Gabrielle Rolin, Points
Don DeLillo, White Noise, Bruit de fond, traduit par Michel Courtois-Fourcy, Stock
Zadie Smith, White Teeth, Sourires de loup, traduit par Claude Demanuelli, Gallimard
Haruki Murakami, The Wind-Up Bird Chronicle, Chroniques de l'oiseau à ressort, traduit par Corinne Atlan avec Karine Chesneau, Seuil
Hilary Mantel, Wolf Hall, Dans l’ombre des Tudors, traduit par Fabrice Pointeau, Sonatine
Maxine Hong Kingston, The Woman Warrior, Les Fantômes chinois de San Francisco, traduit par Andrée R. Picard, Gallimard
Par Antoine Oury
Contact : ao@actualitte.com
5 Commentaires
Denis Griesmar
19/02/2020 à 11:58
Cette liste comprend très peu d'auteurs francophones : La Peste, d'Albert Camus, l'insoutenable légèreté de l'être, de Milan Kundera, peut-être Marjane Satrapi … Vous avez dit fermeture, provincialisme ? ...
Mitsouko
19/02/2020 à 13:21
Pas la Peste mais l’Etranger, le seul Camus que les américains semblent connaître. Étudiè à l’université comme le Remarque aussi cité. 9 livres traduits sur un siècle!! Il faut reconnaître l’éclectisme: Satrapi, Cixin Liu (auteur de sci-fi chinois, je ne le connaissais pas) à côté de Cent ans de solitude en passant par l’incontournable Ferrante « decouverte » aux US comme chacun sait ... fascinant! Le canon littéraire outre atlantique diffère du nôtre. Quelle autre bibliothèque française pourrait nous compiler une liste avec les mêmes critères? Ce serait intéressant !
Jujube
19/02/2020 à 16:22
Faut laisser aux traducteurs le temps de traduire.
Cilcée
19/02/2020 à 22:28
Harry Potter était destiné aux adultes ?
Paperbackreader
18/06/2021 à 19:50
Qu'est-ce que James Patterson fait dans cette liste? Ses romans ne sont pas des incontournables, même quand on aime la littérature policière.