PrixAutomne22 — La semaine des premières sélections des prix de la rentrée littéraire se poursuit : après le Goncourt et le Renaudot, voici le Prix Femina. Présidée par un jury exclusivement féminin, la récompense a été créée en 1904 pour contrer la misogynie des jurés du Prix Goncourt.
La double première sélection est la suivante :
Miguel Bonnefoy, L'Inventeur (Rivages)
Grégoire Bouillier, Le coeur ne cède pas (Flammarion)
Thierry Clermont, Long Island, baby (Stock)
Sandrine Collette, On était des loups (JCLattès) – Femina des lycéens
Brigitte Giraud, Vivre vite (Flammarion) – Femina des lycéens
Sibylle Grimbert, Le Dernier des siens (Anne Carrière) – Femina des lycéens
Claudie Hunzinger, Un chien à ma table (Grasset) – Femina des lycéens
Oriane Jeancourt Galignani, Quand l'arbre tombe (Grasset) – Femina des lycéens
Marie Nimier, Petite soeur (Gallimard)
Christophe Ono-dit-Biot, Trouver refuge (Gallimard) – Femina des lycéens
Polina Panassenko, Tenir sa langue (L'Olivier) – Femina des lycéens
Yves Ravey, Taormine (Minuit) – Femina des lycéens
Lucie Rico, GPS (POL) – Femina des lycéens
Olivia Rosenthal, Un singe à ma fenêtre (Verticales)
Maud Simonnot, L'Heure des oiseaux (L'Observatoire)
Anne-Sophie Subilia, L'Épouse (Zoe) – Femina des lycéens
Viola Ardone, Le Choix (Albin Michel, Italie, trad. Laura Brignon)
Russell Banks, Oh, Canada (Actes Sud, États-Unis, trad. Pierre Furlan)
Gabriel Byrne, Mes fantômes et moi (Sabine Wespieser, Irlande, trad. Diane Meur)
Mia Couto, Le Cartographe des absences (Metailié, Mozambique, trad. Elisabeth Monteiro Rodrigues)
Rachel Cusk, La Dépendance (Gallimard, Grande-Bretagne, trad. Blandine Longre)
Nathan Harris, La Douceur de l'eau (Philippe Rey, États-Unis, trad. Isabelle Chapman)
Angelika Klüssendorf, Le 34 septembre (Chambon, Allemagne, trad. Justine Coquel)
Andreï Kourkov, Les Abeilles grises (Liana Levi, Ukraine, trad. Paul Lequesne)
Jarred McGinnis, Le Lâche (Metailié, États-Unis, trad. Marc Amfreville)
Lutz Steiler, Stern 111 (Verdier, Allemagne, trad. Philippe Giraudon)
Alexander Starrit, Nous les Allemands (Belfond, Grande-Bretagne, trad. Diane Meur)
Maria Stepanova, En mémoire de la mémoire (Stock, Russie, trad.Anne Coldefy-Faucard )
Brandon Taylor, Real life (La Croisée, États-Unis, trad. Héloïse Esquié)
Colm Toibin, Le Magicien (Grasset, Irlande, trad. Anna Gibson)
Juan Gabriel Vasquez, Une rétrospective (Seuil, Colombie, trad. Isabelle Gugnon)
Hanya Yanagihara, Vers le paradis (Grasset, États-Unis, trad. Marc Amfreville)
Le jury du Prix Femina réunit Nathalie Azoulai, Évelyne Bloch-Dano, Claire Gallois, Anne-Marie Garat, Paula Jacques, Christine Jordis, Diane de Margerie, membre d’honneur, Scholastique Mukasonga, Mona Ozouf, Patricia Reznikov, Danièle Sallenave et Josyane Savigneau, présidente du jury.
En 2021, le Prix Femina avait salué Clara Dupont-Monod pour S'adapter (Stock), Ahmet Altan pour Madame Hayat (Actes sud, trad. Julien Lapeyre de Cabanes) et Anne Cohen-Solal pour Un étranger nommé Picasso (Fayard).
Dossier : Rentrée 2022 : les prix littéraires de l'automne
Retrouver la liste des prix littéraires français et francophones
Commenter cet article