Recherche

Traduction alchimique du Siphra di Tzeniutha

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Leonard de Vinci

Fantastique visionnaire, inventeur de génie, les expressions manquent pour cerner la personnalité de Leonard de Vinci. Le 500e anniversaire de sa disparition est l'occasion de se replonger dans la vie, l'œuvre et l'héritage du peintre florentin, qui a multiplié les activités, de l'architecture à la botanique, en passant par la musique, la poésie ou encore la philosophie.

ActuaLitté

Dossier

DC Comics, la place forte de Batman, Superman et la Ligue des Justiciers

Batman, Superman, Wonder Woman, Green Lantern, Aquaman, et les vilains Harley Quinn, Lex Luthor, Ra's al Ghul ou encore le Joker... La galerie des personnages de DC Comics donne le vertige tant les identités sont fortes et les profils variés : la maison d'édition américaine, créée en 1934 par Malcolm Wheeler-Nicholson, un ancien militaire, n'était pourtant pas spécialisée dans les super-héros à ses débuts.

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Antoine de Saint-Exupéry

Né le 29 juin 1900 à Lyon, Antoine de Saint-Exupéry reste l'homme du Petit Prince pour des millions de lecteurs dans le monde entier. Publié en 1943 à New York avant de ne l'être que 2 ans plus tard par Gallimard en France, après la mort de son auteur, ce conte féérique et philosophique fait depuis partie des ouvrages français les plus célèbres à l'international.

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Guy de Maupassant

Sombrant dans la folie alors qu’il n’avait qu’une quarantaine d’années, Guy de Maupassant meurt à 43 ans, ne lègue au patrimoine littéraire français qu’une décennie d’œuvres. Mais quelles œuvres ! En quelques pages, Maupassant parvient à mêler ce pessimisme caractéristique, un réalisme prégnant et une dose de fantastique qui fera sa marque. 

ActuaLitté

Dossier

Grèce et Haïti au 41e Marché de la poésie

Une dizaine de poètes grecs seront présents pendant les cinq jours du Marché, offrant ainsi l'opportunité de mettre en lumière l'Olympie. En parallèle, nous continuerons le projet initié en 2017 avec les États généraux permanents de la poésie, axés cette année sur le thème de la traduction poétique.

ActuaLitté

Dossier

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF)

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF) est une association créée en 1873 par le Cercle de la librairie pour être au service des éditeurs en facilitant leur développement à l'international, l'exportation des titres, mais aussi les achats de droits de traduction. Aujourd'hui, cette mission est sensiblement la même.

Extraits

ActuaLitté

Alchimie

Traduction alchimique du Siphra di Tzeniutha

Cet ouvrage, épuisé très rapidement à sa parution (1991), est indispensable pour tout chercheur qui souhaite saisir un fil conducteur dans le labyrinthe du Grand-Oeuvre. L'auteur explique de façon claire et détaillée certains aspects opératifs qui font de ce livre une référence en la matière.

01/1999

ActuaLitté

Esotérisme

Ethique alchimique

L'enseignement qui est délivré par l'Ecole alchimique qui est la nôtre, et à tout préalable relevant de la Pratique dont nous n'avons jamais caché que le but éthique, à travers l'acquisition de ladite Pierre philosophique ou Médecine universelle, est l'état d'objectivation du Monde, concerne fondamentalement l'éveil de l'être véritable qui sommeille en chacun de nous, la conscience aiguë et responsable de notre place parmi nos semblables, au sein des sociétés humaines, des Règnes et de nos imprescriptibles devoirs d'assistance et de charité humains. L'on ne saurait en vérité, en dehors de satisfaire ou remplir pleinement ces conditions éthiques, favoriser en nous-même ce qui est tangiblement recherché, à savoir une remise en cause radicale de nos conditionnements et soumissions ou la métamorphose, transmutation spontanée de nos multi croyances et savoirs autant superflus qu'erronés en Esprit de Vérité et Intelligence de coeur, auxquels devra s'associer la saine Humilité qu'il est urgent de recouvrer. Il faut savoir que personne n'a jamais pu franchir le seuil du Sanctuaire de la Nature avec un esprit pétri d'orgueil, une intelligence arrogante, un ego surdimensionné, aussi imposant qu'un diplodocus, et un mode de vie qui se plie par opportunisme, à toutes les sortes de servilité.

10/2019

ActuaLitté

Biologie

Une histoire alchimique du monde

Comment la vie est-elle apparue sur Terre et comment a-t-elle évolué jusqu'à nos jours ? La biologie moderne rend-elle compte de manière exhaustive du vivant ? Ou bien une partie de la vie échappe-t-elle encore à l'analyse scientifique ? Si c'est le cas, la science moderne n'a-t-elle pas évacué un peu trop rapidement certaines hypothèses formulées par les savants des temps anciens ? Arnaud des Brunis propose ici un vaste parcours de ces questions, alliant les connaissances scientifiques les plus récentes à d'autres élaborées jadis par nos ancêtres. La maîtrise qu'a l'auteur de ces divers pans de la science, tient à sa qualité de professeur de biologie/géologie en classe préparatoire des grandes écoles. Devant la nécessité de former les étudiants à une large palette de théories et de moyens d'investigation, le professeur se doit de rendre accessibles des connaissances très éclectiques. A son tour, le lecteur bénéficiera dans cet ouvrage de la grande précision des informations scientifiques relatées, de leur cohérence ainsi que de la rigueur de leur exposé. L'auteur aborde aussi l'alchimie, corpus traditionnel consacré aux aspects "matériels" du monde. Rapprocher ainsi l'ancien et le moderne, c'est comme avancer sur une ligne de crête, en évitant de choir vers l'un des deux versants : rationnel pour les sciences modernes, "spirituel" pour les anciennes. Arnaud des Brunis devra donc être lu en gardant ces deux perspectives à l'esprit, même si l'auteur ne fait qu'esquisser ses emprunts à la sagesse intemporelle : un voyage captivant donc proposant qui propose au lecteur un élargissement tant de ses connaissances que de sa réflexion.

06/2022

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Le baiser alchimique

Dans la brumeuse et envoûtante Venise du dix-septième siècle, le doge est confronté à une série de meurtres d'une cruauté exceptionnelle. Pour résoudre cette affaire délicate, il se voit contraint de faire appel à Malthus de Sienne, un exorciste renommé du Vatican. Réussira-t-il à percer le secret de ce mystérieux criminel qui assassine les fils des notables de la cité ?

07/2023

ActuaLitté

Symbolisme

Paris alchimique - Bestiaire

Le bestiaire alchimique de Paris est incomparable par sa richesse et son originalité. Il est l'oeuvre d'artistes touchés, pour ainsi dire, par la grâce d'Hermès. L'auteur nous entraîne par les rues de la capitale, retrouvant sous des angles nouveaux quelques bêtes à feu, comme la salamandre d'Anne de Pisseleu et l'extraordinaire serpente de la rue Hautefeuille ; mais aussi tout un cortège d'animaux encore ignorés, comme ces fantastiques hippocampes de l'avenue Rapp. Nous retournerons autour du Chat noir, où l'on fera la découverte (inédite ! ) de nouveaux profils hermétiques. Et Alice nous reviendra du Pays des Merveilles accompagnée de son fidèle lapin blanc et d'une clé d'or ouvrant les portes des mondes occultes.

10/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Traductions et contextes, contextes de la traduction. Edition revue et augmentée

Aborder les contextes en traduction semble créer un écart entre la lettre du texte à traduire et le texte traduit, et donc s'éloigner des questions traductologiques propres à la langue et au texte. Or, la prise en compte des contextes ne peut-elle être considérée au contraire comme une approche efficiente de la traduction, visant à en expliquer les processus, y compris les plus littéraux ? Trois grandes orientations sont proposées dans cet ouvrage : une orientation " linguistique s abordant les questions de la retraduction, de la trahison, de l'auto-traduction et de la non-traduction, une orientation " socioculturelle s, analysant les contextes de production et de réception des textes et oeuvres traduits, une orientation " intertextuelle et transesthétique s, mesurant l'impact d'oeuvres littéraires, artistiques et plus généralement culturelles sur la traduction des textes.

09/2019

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté