Recherche

Origine des langues africaines

Extraits

ActuaLitté

Langues africaines

Origine des langues africaines

L'Afrique, qui a vu naître l'homme moderne, pourrait bien être également le berceau du premier langage articulé. En effet, appliquant avec une rigueur extrême la méthode comparative à quatorze langues africaines (dont l'égyptien ancien), l'auteur parvient à reconstruire leur langue-mère, dont la toute première phase n'est constituée que d'une dizaine d'onomatopées et une poignée de règles grammaticales. On découvre alors que cette proto-langue dans sa forme tardive a été portée hors d'Afrique où elle constituera une importante part de la substance phonique et lexicale du sémitique et de l'indo-européen, ce qui bouleverse complètement la classification actuelle des langues africaines, jugée erronée par les comparatistes les plus sérieux. Ce livre passionnant restitue à travers la linguistique le passé le plus reculé de l'Afrique en confirmant les résultats obtenus en archéologie et en génétique des populations, et constitue une contribution majeure à l'égyptologie, à la linguistique générale et aux études cognitives portant sur l'émergence de la pensée humaine.

01/2011

ActuaLitté

Non classé

Les secrets de l'Écrevisse Sacrée en langue Douala

Les divinités ont toujours accompagné l'histoire de l'humanité depuis l'origine des temps. C'est ainsi qu'on les trouve dans la plupart des civilisations. La mythologie grecque, romaine, nordique, égyptienne, hindou, asiatique etc... Mais la mythologie africaine qui est d'ailleurs l'une des plus anciennes n'est souvent pas citée ; par conséquent, mal connue par les africains eux-mêmes, dépossédés de leurs croyances ancestrales, à cause de la colonisation de leurs peuples. Dans cet ouvrage, nous vous invitons à la découverte de plusieurs divinités africaines avec des mythes des origines, de la création, la cosmogonie, qui permettent d'expliquer l'origine, l'essence et le sens du monde par les éléments naturels comme l'eau, la terre, le feu ou le vent ; à travers des histoires et des contes que nous vous proposons en langue douala.

06/2022

ActuaLitté

Non classé

Les écrivains africains francophones et leurs langues

La langue des oeuvres littéraires des écrivains francophones d'Afrique noire a fait l'objet de maintes descriptions. Les particularités de cette écriture ont souvent été expliquées par des causes d'ordre psychologique, sociopolitique, idéologique, tous facteurs effectivement opérants. Mais le déterminisme lié à la situation sociolinguistique des pays dont ces écrivains sont originaires a rarement été pris en compte dans ce processus d'acculturation multifactoriel. Ce nouvel angle d'approche est au coeur de cette étude, suivant une perspective historique aboutissant à l'ébauche d'une périodisation de la littérature africaine francophone des origines à nos jours.

07/2022

ActuaLitté

Linguistique

L'aventure des mots français venus d'ailleurs

Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois, violon de l'italien et - qui l'eût cru ? - l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais. Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle s'est enrichie au cours de sa longue histoire de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol, du portugais et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines... Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestines qui ont petit à petit donné des couleurs à la langue française.

01/2014

ActuaLitté

Monographies et entretiens

"Je ne voulais pas d'histoires-calebasses"

Réalisés dans le cadre d'une recherche qui visait à cerner les conditions de production et de réception de la bande dessinée d'auteurs africains et les parcours d'affirmation de certains d'entre eux dans le champ européen de langue française, les entretiens présentés dans ce livre abordent, du point de vue des auteurs, des sujets tels que la formation dans le pays d'origine, les débuts, les modèles et les choix artistiques, l'identité ou la présentation de soi, les instances de légitimation, l'entrance dans le champ européen ou dans d'autres champs. Le livre comprend une soixantaine de notices biobibliographiques et une bibliographie de la bande dessinée d'auteurs africains, notamment francophone, et des études et documents à propos de la bande dessinée africaine.

10/2022

ActuaLitté

Linguistique

L'aventure des mots français venus d'ailleurs

En linguiste qui ne perd jamais son sens de l'humour, Henriette Walter multiplie les exemples, les anecdotes, les détails piquants pour faire de cette histoire des mots français venus d'ailleurs une aventure peu commune. Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois, violon de l'italien et - qui l'eût cru ? - l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais. Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle s'est enrichie, au cours de sa longue histoire, de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol, du portugais et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines. Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestines qui ont petit à petit donné des couleurs à la langue française.

09/2023

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté