Recherche

Phonétique historique du mycénien et du grec ancien

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Comics et super héros : Marvel, pilier historique de l'édition

Marvel : un nom qui incarne à lui seul le concept de super héros. Créée en 1939, la maison d’édition a connu plusieurs identités avant de devenir le groupe multimédia que l’on connaît aujourd’hui. D’abord Timely Comics, puis Atlas Comics, Marvel prend ce nom au début des années 1960, une décennie décisive dans l’histoire de la bande dessinée américaine…

ActuaLitté

Dossier

Axelle Demoulin et Nicolas Ancion : traducteurs à quatre mains

Avec plus d'une centaine de romans traduits de l'anglais et de l'espagnol, Axelle Demoulin et Nicolas Ancion forment un des tandems les plus productifs de la traduction en langue française. Bon nombre des titres qu'ils ont traduits en français ont figuré parmi les meilleurs vendeurs en littérature Young Adult, comme la trilogie À travers ma fenêtre, d'Ariana Godoy chez Hachette, ou la série Serpent & Dove de Shelby Mahurin, publiée par De Saxus. 

ActuaLitté

Dossier

Atlas historique mondial : l'histoire de l'humanité vue du 21e sièce

Depuis 40 ans, aucun projet d'atlas historique généraliste n'avait été réalisé. Les Arènes et la revue L'Histoire relèvent ce défi en donnant naissance au premier grand atlas historique mondial, sous la direction de Grantaloup et Patrick Boucheron. A partir de ses 500 cartes inédites, l'l’Association des Professeurs d’Histoire et de Géographie (APHG) et l'éditeur réaliseront conjointement une série de vidéos autour de thématiques spécifiques. 

ActuaLitté

Dossier

Le Commissaire Maigret, figure historique de la littérature policière

Le retour du Commissaire Maigret, cette fois sous les traits de Gérard Depardieu, relance l’intérêt pour le personnage de Georges Simenon. À travers 75 romans policiers et 28 nouvelles, l’enquêteur a officié entre 1931 et 1972. Amateurs de vins — sauf le champagne — et fumeur de pipe, il aura connu bien des visages sur petit et grand écran. 

ActuaLitté

Dossier

Elena Ferrante : L'amie prodigieuse, fresque historique de Naples

Premier roman d’Elena Ferrante, auteure mystérieuse, écrivant sous pseudonyme, L’amie prodigueuse donna son nom à l’ensemble de cette série en quatre tomes. Traduite par Elsa Damien et publiée aux éditions Gallimard, la Saga Geniale, comme l’ont baptisée les Italiens, raconte la vie de deux jeunes filles, dans la ville de Naples.

ActuaLitté

Dossier

Portraits de traductrices et traducteurs du passé

« Traduire, c’est trahir », selon l’adage italien, mais sans eux, pas de livres venus d’ailleurs dans les mains des lecteurs. Traductrices et traducteurs, penchés sur des textes antiques ou des publications plus récentes, ont enrichi les bibliothèques de leurs apports. Coauteurs de ces œuvres, souvent oubliés, voici un dossier qui rend hommage à un métier essentiel.

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Phonétique historique du mycénien et du grec ancien

La publication, en 1953, par Michael Ventris et John Chadwick des résultats de leurs recherches fut un événement capital, comparable à ce que fut en son temps la lecture des hiéroglyphes par Champollion l'écriture préalphabétique dite " linéaire B " - cette écriture qui fut celle des héros d'Homère -, était enfin déchiffrée. La Phonétique historique du mycénien et du grec ancien est née de l'enthousiasme dû à cette formidable découverte. Faisant abstraction de tout appareil d'érudition ou de bibliographie trop pesant, ce livre constitue une étude approfondie et riche d'exemples de cette langue trop longtemps obscure que fut le mycénien. Avec la Phonétique historique, cette forme archaïque du grec était enfin incorporée à la connaissance de la langue de Platon et lui donnait une dimension supplémentaire. Michel Lejeune, après un exposé sur l'alphabet mycénien, adopte une perspective chronologique et relate la préhistoire puis l'histoire de la langue. Passionnés, érudits et curieux trouveront dans ces lignes les clefs nécessaires à une intelligence nouvelle de la langue grecque et de son évolution.

07/1987

ActuaLitté

Critique littéraire

Phonétique historique du français et notions de phonétique générale

Nouvelle édition, entièrement revue, d'un manuel destiné aux étudiants et aux lecteurs cultivés désireux de s'initier à la phonétique et à l'histoire de la prononciation du français, cet ouvrage contient deux grandes parties : une initiation à la phonétique générale et un panorama de la phonétique historique du français. Les notions de phonétique générale se basent surtout sur l'observation du français contemporain. Elles ont pour but de faire prendre conscience au lecteur francophone, habitué à accorder une attention toute particulière à la forme écrite des messages, que toute langue est d'abord un phénomène oral. Un bref aperçu de phonétique acoustique est suivi d'une longue description des mécanismes articulatoires mis en oeuvre pour la production des sons qui composent les langues et des modifications que subissent ces sons lorsqu'ils sont insérés dans la chaîne parlée. Si la forme écrite des messages des locuteurs francophones est presque toujours unique, il en va tout autrement de leur forme orale et les mêmes énoncés se trouvent réalisés dans des prononciations bien différentes dans les diverses régions de la francophonie. Dès lors se pose un problème de norme : quelle prononciation recommander ou admettre ? C'est à la phonétique normative (ou orthoépie) qu'il revient de répondre à cette question et de proposer des conseils portant sur des points plus particuliers, comme la prononciation des noms propres, la liaison ou l'élision du "e muet". L'exposé de cette partie normative est spécialement attentive aux principales caractéristiques du français de Wallonie et de Bruxelles. Les graphies du français, souvent fort complexes, gardent le témoignage de prononciations anciennes et montrent que les sons évoluent. Ainsi les voyelles contenues dans beau, fleur, main, soeur ... étaient autrefois des sons complexes ; la liaison en t que l'on fait après l'adjectif grand rappelle qu'au moyen âge, la consonne finale cet adjectif était une sourde (grant). La phonétique historique (une des premières disciplines élaborées par la linguistique scientifique) a établi que ces évolutions ne se sont pas faites de manière aléatoire. La dernière partie du manuel décrit ces évolutions, du latin au français, et montre comment s'est constitué le phonétisme du français contemporain. Elle insiste particulièrement sur les traits qui distinguent le français des autres langues romanes et, çà et là, elle relève les phénomènes qui sont responsables de la différenciation des dialectes de la Wallonie. L'ouvrage est enrichi de nombreuses illustrations qui rendent les exposés plus concrets et il se termine par trois index : un index analytique contenant tous les termes techniques utilisés, un index des étymons et un index des mots français cités dans la partie historique.

01/1994

ActuaLitté

Critique littéraire

Précis de phonétique historique. 2e édition

Puisse le débutant à qui s'adresse ce précis éprouver à cette entrée en matière autant de plaisir que monsieur Jourdain à sa leçon d'orthographe ! Cet ouvrage offre une vue d'ensemble des lois qui ont présidé, sur le plan phonétique, aux transformations du latin au français. Il détaille les grands faits de base et leurs conséquences sur la morphologie et propose des éléments de compréhension de l'évolution de cas particuliers ou complexes. Des exercices et des fiches font suite à l'exposé comme autant d'applications. Un glossaire des termes employés et un index des mots étudiés complètent ce manuel pratique qui doit permettre d'aborder de plain-pied les ouvrages les plus complets.

05/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Ancien et moyen français. Exercices de phonétique

Comment reconstituer les anciennes prononciations des mots français ? En application de manuels déjà existants, cette vingtaine d'exercices gradués est destinée à aider l'étudiant qui doit répondre à une question de phonétique historique, traditionnellement incluse dans l'épreuve d'ancien ou moyen français. Ces exercices ont pour but essentiel de faciliter la mémorisation de ce qui détermine l'évolution d'un son donné et d'entraîner progressivement à la façon de mener l'explication phonétique d'un mot entier. Les derniers sont consacrés à l'histoire du français écrit, de l'interprétation des graphies médiévales aux récentes réformes de l'orthographe.

04/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

Initiation à la phonétique historique de l'ancien français. 3e édition revue et augmentée

La langue franaise est un tout, et sa connaissance approfondie ne peut tre le fruit de la seule tude synchronique ; cette connaissance est le minimum exigible d'un futur professeur de franais mme si l'enseignement qu'il est appel dispenser ne fait pas de place la grammaire historique dans ses programmes. Nul n'est apte enseigner s'il ne domine la matire qu'il enseigne. Dominer, c'est d'abord comprendre ; et l'on ne peut arriver une vue cohrente des volutions du latin vulgaire au franais, sans une initiation convenable la phontique historique. Le titre de cet ouvrage montre qu'il ne rpond aucune autre ambition.

12/1989

ActuaLitté

Critique littéraire

L'ancien français. Morphologie, syntaxe et phonétique

Cet ouvrage fait le pari de traiter de manière simple et concise, en 50 fiches, l'essentiel des connaissances en langue médiévale. Réparties en trois grandes sections (morphologie, phonétique historique et syntaxe), les fiches sont accompagnées de nombreux conseils et astuces méthodologiques. - Un contenu adapté aussi bien aux grands débutants qu'aux étudiants confirmés - Un outil idéal pour la révision des concours - De très nombreux exercices corrigés

07/2018

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté