Recherche

L'intemporalité perdue et autres nouvelles

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

La journée de l'inventivité en bibliothèque de Nouvelle-Aquitaine

Le 14 septembre sera une journée dédiée à l’inventivité des bibliothèques en Région Nouvelle Aquitaine. Après le succès des deux premières éditions, l’agence régionale Écla organise le jeudi 14 septembre 2017, la troisième Journée régionale de l’inventivité en bibliothèque.

ActuaLitté

Dossier

Les Contes des coeurs perdus

Les Contes des cœurs perdus est une collection enchanteresse créée par le scénariste Loïc Clément, dans un univers mélangeant réalité et fantastique.

ActuaLitté

Dossier

Nouvelles têtes : les éditeurs suisses jeunesse et BD la jouent collectif

Nouvelles têtes est un projet porté par trois maisons d’édition suisse, axé sur la bande dessinée et la jeunesse. Considérant que l’union fait la force, Antipodes, Helvetiq et La Salamandre ont sorti de leur catalogue le meilleur de leurs ouvrages. Une mise en lumière inédite, où les textes se répondent, exposant des lignes éditoriales variées où se retrouvent les problématiques contemporaines.

ActuaLitté

Dossier

Lire en Poche 2022 : Un autre monde

Rendez-vous incontournable de la rentrée littéraire, Lire en Poche, organisé par la ville de Gradignan, accueille près de 27.000 visiteurs et plus de 100 auteurs, dont un tiers d’auteurs jeunesse qui rencontre son public également dans le cadre scolaire. L'édition 2022 se déroule du 7 au 9 octobre.

ActuaLitté

Dossier

Dix textes, pour voyager, avec soi, vers les autres

Le poète Horace nous l’a dit voilà bien longtemps : « Nul ne peut se fuir soi, en quittant sa patrie. » On lui opposerait tout de même que les voyages forment la jeunesse et qu’il ne cause aucun tort de partir à la découverte du vaste monde. Quitte à n’y trouver que soi. Alors, justement, voici quelques titres sélectionnés pour les périples qu’ils proposent.

ActuaLitté

Dossier

Salon du livre de Turin 2023 : De l'autre côté du miroir

Du 18 au 22 mai 2023, la ville de Turin en Italie se transformera en un véritable paradis pour les amoureux des livres, des auteurs et de la magie des mots. Une expérience inoubliable au cœur de la scène littéraire internationale, à suivre dans nos colonnes, avec l'Albanie en pays invité.

Extraits

ActuaLitté

Poches Littérature internation

L'intemporalité perdue et autres nouvelles

" Habités par des personnages imparfaits, [ces récits] ont tous en commun une certaine vision de la féminité, du désir, des fantasmes, et s'affranchissent d'une réalité souvent décevante. " Vogue. " Mais comment fait-on alors si la chose existe et qu'on a besoin d'un mot pour la nommer ? - On n'en parle pas, répondit-il. Ou bien on en invente un nouveau. " Cet étrange dialogue résume à lui seul l'oeuvre d'Anaïs Nin. Comment raconter le désir - désir sexuel, appétit pour la vie, pour l'art, désir de décrire ce qui n'existe pas tant que ça n'a pas été couché sur le papier - d'une femme mariée, apprentie écrivaine au début du siècle dernier ? C'est à ce projet que l'auteure s'attelle dans ces seize nouvelles. La plupart ont été écrites entre 1929 et 1931. Anaïs Nin vit alors à Paris avec son banquier-poète de mari, Hugh Guiler, qui la choie et lui offre une vie aisée. Elle n'a pas encore rencontré Henry Miller (ce sera chose faite en 1932), elle n'est qu'une jeune femme, la vingtaine, qui tient assidûment un journal intime - journal qui lui fera atteindre bien plus tard la gloire qu'elle attendait.

01/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'intemporalité perdue et autres nouvelles de jeunesse

Comment raconter le désir - désir sexuel, appétit pour la vie, l'art... - d'une femme mariée, apprentie écrivaine au début du siècle dernier ? C'est à ce projet qu'Anaïs Nin semble s'atteler dans ces seize nouvelles inédites, écrites pour la plupart entre 1929 et 1931. On y croise une jeune femme qui, parée comme pour un grand voyage, largue les amarres d'un bateau attaché à un arbre au fond d'un jardin, une petite fille abandonnant ses poupées pour se consacrer à l'étude du goût de ses larmes, et bien d'autres personnages hantés par la dualité entre l'être et le paraître. Ce recueil de nouvelles dévoile, grâce à la très belle traduction d'Agnès Desarthe, la genèse de l'oeuvre d'une des auteures les plus modernes et admirées du XXe siècle.

02/2020

ActuaLitté

Littérature française

Profils perdus. Et autres nouvelles

Romancière des plus pénétrantes, Louis Dubrau, née Louise Scheidt en 1904, est une des femmes écrivains essentielles dans les lettres belges du siècle révolu, qu'elle traversa presque de bout en bout, puisqu'elle mourut en 1997. Femme engagée, elle refusa les concessions et prit fait et cause dans le combat féministe comme elle le fit dans les rangs de la Résistance. " Sa révolte devant le saccage qu'opéraient sous nos yeux trop de barbares était le signe ", comme l'écrivit Fernand Verhesen, " d'une sollicitude humaine aussi profonde que réservée ". Grande voyageuse, elle était attentive aux détresses qu'elle constatait, repérant, d'un regard souvent en avance sur son temps, le scandale des exclusions et des injustices. Elle les traduisit dans des récits et des reportages d'une rare lucidité. Son œuvre de fiction, telle que Claire Lejeune la perçut, se nourrit " de bonheurs manqués, d'espoirs déçus, de révoltes avortées, de la fatale impuissance des hommes et des femmes à se comprendre, même quand ils croient se rejoindre dans l'entente physique ". Ses romans - " L'an quarante ", " Un seul jour ", " La part du silence ", " A la poursuite de Sandra ", qui lui valut le prix Rossel en 1963 - reflètent cette vision et sont autant de tentatives obstinées " d'arracher au malentendu le secret perdu de l'amour heureux. " Inlassable conteuse et nouvelliste, Louis Dubrou publia abondamment dans les journaux, périodiques et revues : ces écrits devenus pour la plupart inaccessibles au public composent le florilège de ces " Profils perdus ".

10/2005

ActuaLitté

Littérature française

L'Homme perdu dans le brouillard et autres nouvelles

"Cependant, il gardait sa langue ; et plus le reste de son corps allait s'engourdissant, plus il semblait qu'elle devint alerte pour ces longues histoires qu'on venait écouter : des étrangers, l'été, et même des gens du village, car elles n'ennuyaient jamais, et il en savait de toutes les sortes ; et il fumait sa grosse pipe, n'ayant plus que ces deux plaisirs." Pour Ramuz, la nouvelle est un laboratoire. Dans sa quête de formules narratives originales et ses expérimentations stylistiques, le récit court lui offre un espace concentré dont il tire le meilleur parti dès son entrée en écriture, puis tout au long de sa carrière. Qu'il s'inspire du légendaire alpestre ou mette en scène des animaux martyrisés, qu'il campe des personnages typés ou explore la scène de genre, voire le morceau bref, l'écrivain dévoile aussi bien la cruauté des hommes que l'intensité de leur rapport aux éléments, tantôt hostiles, tantôt sublimes. D'une efficacité exceptionnelle, ces textes sont autant d'hommages au pouvoir de la fiction.

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

Pourquoi la Nouvelle-Orléans ? Et autres nouvelles

A défaut de tourner un documentaire à La Nouvelle-Orléans, ville qu'elle traversa dans sa jeunesse, Anne-Marie Lallement fantasme sur des situations qui pourraient advenir des décennies plus tard. Quant à aujourd'hui, ce sont des maisons qu'elle revisite, à moins que ce ne soit un après-midi d'anniversaire mouillé ou une divagation mélancolique sous un soleil brûlant de Provence, qu'accompagne le chant des cigales.

02/2019

ActuaLitté

Littérature coréenne

L'oiseau "de l'Autre Monde" et autres nouvelles

Parmi les écrivains modernes et contemporains coréens, la figure de Kim Dong-ri (1913-1995) est singulière. Seuls trois de ses titres sont aujourd'hui disponibles en langue française. Cela est en décalage par rapport à la stature de cet immense écrivain qui s'essayait à tous les types d'exercices littéraires : poésie, roman, nouvelle, essai, critique... La difficulté de rendre en français le style propre à l'écrivain, dont l'oeuvre est caractérisée par une dimension métaphysique, une description extrêmement détaillée et un registre linguistique varié, peut expliquer le faible nombre de traductions. Les nouvelles de l'écrivain totalisent plus de 100 titres inclus dans quatre des huit volumes du Kim Dongni jeonjip [OEuvres complètes de Kim Dong-ri], sont incontestablement les plus réussies de toutes ses productions littéraires. La plupart de ses nouvelles, traduites dans ce recueil, étaient inédites. Les six nouvelles que nous avons sélectionnées - "Portrait d'une chamane" (Munyeodo, 1936), "La Vallée du loess" (Hwangtogi, 1939), "Le destin de voyageur" (Yeongma, 1948), "Mi-Bouddha, mi-homme" (Deungsinbul, 1961), "Le Jacassement de pies" (Kkachisori, 1966) et "L'oiseau de l'Autre monde" (Jeoseungsae, 1977) - font certainement partie de ses oeuvres les plus représentatives.

03/2024

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté