Recherche

En traduisant Franco Sacchetti. De la langue à l'histoire

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

La littérature à Montmorillon, sous la présidence de Franck Bouysse

Du 2 au 4 juin prochain, la manifestation littéraire dédiée aux territoires et à leurs réalités en mouvement revient. Ouverte à toutes et tous des plus petits aux plus grands, elle offrira lectures, rencontres, débats, projections, ateliers, spectacle jeune public, repas festif, balades patrimoniales... 

ActuaLitté

Dossier

De Michel Glardon à Jean Richard : histoire des Éditions d'en bas

En raison de la crise sanitaire du Covid-19 et à la suite de la fermeture des librairies, sans oublier l’annulation des salons du livre, les Éditions d’en bas ont choisi la riposte. La maison, qui célèbre ses 45 ans, a souhaité partager son histoire, à travers des podcasts et des vidéos de leurs auteurs. Mais également faire découvrir des livres plus anciens à travers toutes ces années de publications.

ActuaLitté

Dossier

Peuples et civilisations : histoires en majuscule

Les Magyars sont-ils les descendants d’Attila ? Napoléon est-il le descendant d’Apollon ? Le récit des peuples et des civilisations se construit sur des mythes fédérateurs et galvanisants. L’Histoire c’est autre chose : c’est le « Je me souviens » du groupe. Comme tous retours vers le passé, c’est autant une nécessité qu’un danger. Comment raconter l’Histoire de Venise ou de l’armée italienne ? À travers ses hauts faits ou la réalité quotidienne ? Tous ces historiens nous éclairent grâce à un patient et rigoureux travail dans les sources. 

 

ActuaLitté

Dossier

La Bibliothèque nationale de France (BnF)

La Bibliothèque nationale de France, abrégée en BnF, est un établissement patrimonial français des plus importants : c'est par exemple cette institution qui assume le dépôt légal des livres, et qui conserve un exemplaire de tous les ouvrages publiés en France. À l'origine bibliothèque du roi au moment de sa création, au XIVe siècle, elle est naturellement devenue la bibliothèque de l'ensemble du peuple français.

ActuaLitté

Dossier

Luca Di Fulvio : l'homme qui riait de l'Histoire

Luca Di Fulvio est un écrivain italien contemporain dont le talent a traversé les frontières. Né en 1957 à Rome, il a su, dès son plus jeune âge, que les mots seraient sa vocation. Après des études en dramaturgie, il s'est lancé dans l'écriture, mêlant habilement histoire, suspense et émotions. Décédé le 31 mai 2023 à l’âge de soixante-six ans, il laisse une oeuvre foisonnante, ancrée dans l'Histoire. 

ActuaLitté

Dossier

Nota Bene : visiter et apprendre l'Histoire, autrement

NotaBene – « L'histoire est devenue ma passion quand j'ai créé ma chaîne Youtube », explique Benjamin Brillaud, fondateur de Nota Bene. Ses émissions, qui recensent aujourd’hui 2,16 millions d’abonnés, travaille à rendre l’Histoire plus abordable. Une approche pédagogique et ludique qui devait, assez logiquement, conduire à puiser dans d’autres supports comment rendre le sujet plus populaire encore.

Extraits

ActuaLitté

Traduction

En traduisant Franco Sacchetti. De la langue à l'histoire

Les Trecento Novelle et leurs personnages extravagants sont le reflet d'un monde en crise. Les études réunies dans ce volume relisent Sacchetti en s'attachant à restituer la profondeur du regard qu'il porte sur les bouleversements subis par Florence et l'Italie à la fin du XIVe siècle.

08/2021

ActuaLitté

Histoire de France

Histoire de la France. La longue durée de l'Etat

Histoire de la France Sous la direction de André Burguière et Jacques Revel L'Espace français volume dirigé par Jacques Revel Avec Patrice Bourdelais, Daniel Nordman, Jacques Revel, Marcel Roncayolo Héritages volume dirigé par André Burguière Avec André Burguière, Daniel Fabre, Alain Plessis Choix culturels et Mémoire volume dirigé par André Burguière Avec Roger Chartier, Philippe Joutard, Madeleine Rebérioux, Christophe Prochasson La Longue Durée de l'Etat Volume dirigé par Jacques Le Goff Avec Robert Descimon, Alain Guery, par Jacques Le Goff Les Conflits volume dirigé par Jacques Julliard Avec Solange Deyon, Patrick Fridenson, Jean-Pierre Hirsch, Christian Jouhaud, Jacques Julliard

06/2000

ActuaLitté

Divers

Les martinets se cachent pour dormir

Les martinets à travers une belle histoire. Entre BD et roman graphique, ce livre innovant raconte de façon originale la vie des martinets noirs, des oiseaux qui passent le plus clair de leur temps en vol, même pour dormir, et ne se posent que pour nicher. A travers l'histoire du sauvetage d'un oisillon tombé en pleine rue au milieu d'une ville, l'ouvrage donne des informations très précises sur l'espèce. Au fil de dessins superbes mêlant infographies, poésie, humour et suspense, il met en valeur le travail de nombreux professionnels, bénévoles et associations pour protéger ces oiseaux attachants et faire en sorte que maisons, immeubles et monuments publics de nos villes puissent encore accueillir leurs nids. Une condition essentielle pour la survie de l'espèce. Réalisé en coédition avec les Editions de la Girafe (Musée d'histoire naturelle de La Chaux-de-Fonds, Suisse), ce livre invite à découvrir en profondeur un oiseau extraordinaire qui gagne à être connu et protégé.

05/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Introduction à l'histoire de la langue française. 5e édition

Quand a-t-on commencé à parler français ? Comment s'exprimaient les rois de France ? Pourquoi des pays dont le français n'est pas la langue maternelle l'ont-ils choisi comme langue officielle ? Pourquoi le français ne cesse-t-il d'évoluer ? D'où viennent le féminin et le masculin ? Pourquoi l'imparfait du subjonctif est-il en voie de disparition ? Pourquoi les Français sont-ils si attachés à leur orthographe ? Entre tradition et modernité, cette histoire raisonnée de la langue française donne leur place aux théories les plus récentes et aux controverses actuelles. Son ambition est d'initier à la réflexion sur le changement linguistique en apportant les connaissances nécessaires pour comprendre comment une langue nait et se transforme. Cet ouvrage a été enrichi et mis à jour au fil des éditions, en tenant compte de l'apport des études les plus importantes parues depuis 1998 comme des évolutions et changements récents dans les politiques de la langue. La bibliographie initiale a été enrichie d'une cinquantaine de titres.

07/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

La langue littéraire. Une histoire de la prose en France de Gustave Flaubert à Claude Simon

Raconter l'histoire de la littérature française depuis Flaubert en ne prenant appui que sur les faits de langue et de style, tel est le projet de ce livre. Vers 1850 est en effet apparue l'idée d'une prose qui ne serait plus définie par opposition à la poésie et d'une langue littéraire qui ne serait plus le modèle du français commun mais son autre. Se croisent ici l'histoire des grands genres de cette prose de roman, l'essai, l'autobiographie...), l'histoire de la langue française comme objet social et imaginaire (tel que le construisent, par exemple, l'école, la presse ou le discours normatif), et l'histoire de la pensée critique, esthétique et linguistique. En analysant la relation de la littérature à la langue parlée, le développement des outils permettant de représenter la pensée, l'évolution de la phrase et de l'ordre des mots, le maintien d'une langue " lyrique ", l'opposition entre une langue " conservatoire" et une langue " laboratoire ", les auteurs suivent près d'un siècle et demi de recherches sans lendemain ou consacrées. Ils reprennent des débats passionnés et souvent oubliés et révèlent un panorama sans équivalent de notre modernité littéraire. Flaubert, Zola, Péguy, Proust, Sartre, Barthes sont quelques-uns des héros de cette passionnante histoire, nourrie de centaines de citations puisées dans nos plus grands textes.

09/2009

ActuaLitté

Traduction

La République des traducteurs. En traduisant Valère Novarina

Dans la " République des traducteurs " , l'esprit de la traduction se déplie comme une onde. Il traverse les langues, les écritures et les cultures, il soulève et entraîne hors d'elles-mêmes les signes émus de leurs retrouvailles et les élans créateurs de leurs rencontres sur une scène de théâtre. Ce livre est le résultat d'une rencontre de début octobre 2019 au Théâtre national de la Colline de 12 traductrices et de traducteurs du monde entier de l'oeuvre de Valère Novarina, en présence de l'auteur. L'importance que Novarina accorde à l'espace entre les langues et à ce qu'il appelle la profondeur du langage est l'affirmation d'une ouverture vers la pluralité des langues ainsi que d'une mise en étrangeté salutaire de chaque langue par rapport à elle-même. En effet, ce livre formule une proposition originale favorable au dialogue des cultures et à l'ouverture d'une dimension politique.

12/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté