Recherche

Quin pet ! Nouvelles occitanes, Edition bilingue français-occitan

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF)

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF) est une association créée en 1873 par le Cercle de la librairie pour être au service des éditeurs en facilitant leur développement à l'international, l'exportation des titres, mais aussi les achats de droits de traduction. Aujourd'hui, cette mission est sensiblement la même.

ActuaLitté

Dossier

Nouvelles têtes : les éditeurs suisses jeunesse et BD la jouent collectif

Nouvelles têtes est un projet porté par trois maisons d’édition suisse, axé sur la bande dessinée et la jeunesse. Considérant que l’union fait la force, Antipodes, Helvetiq et La Salamandre ont sorti de leur catalogue le meilleur de leurs ouvrages. Une mise en lumière inédite, où les textes se répondent, exposant des lignes éditoriales variées où se retrouvent les problématiques contemporaines.

ActuaLitté

Dossier

Le Grand Prix de l'Académie française

Prix annuel, créé en 1914, le Grand Prix de l'Académie française vient récompenser l’auteur du roman que l’Académie a jugé le meilleur de l’année. Doté de 10.000 € depuis 2016, il est habituellement décerné à la fin du mois d'octobre, au cœur de la rentrée littéraire.

ActuaLitté

Dossier

Milan Kundera par ses livres : la passion française

Milan Kundera est né le 1er avril 1929 à Brno, en Tchécoslovaquie (aujourd'hui République tchèque). Il est l'un des écrivains les plus importants et les plus influents du 20e siècle. Ses écrits, qui abordent des thèmes tels que l'amour, l'existence et l'identité, sont connus pour leur complexité et leur profondeur philosophique.

ActuaLitté

Dossier

Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle - Programme de français 1ère

Pour la classe de Première en voie générale, le curriculum de français présente quatre domaines d'exploration. Pour l'année académique 2023-2024, le sujet "Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle" a été renouvelé.

ActuaLitté

Dossier

Procès Internet Archive : l'édition contre le prêt numérique contrôlé

En juin 2020, quatre groupes d'édition, Hachette, HarperCollins, Wiley et Penguin Random House, portent plainte contre la plateforme patrimoniale Internet Archive, l'accusant de « violation massive du copyright ». En cause, la bibliothèque d'urgence mise en place par le site à l'occasion de la pandémie du coronavirus.

Extraits

ActuaLitté

Autres langues

Quin pet ! Nouvelles occitanes, Edition bilingue français-occitan

Si vous voulez (presque) tout savoir sur la vie en Gascogne, du début du XXe siècle à nos jours, et plus spécialement sur L'Isle-Jourdain à cette époque, plongez sans retenue dans ce livre. L'Isle-Jourdain, une petite ville gasconne à la campagne, l'archétype de tant d'autres petites villes gasconnes qui s'y reconnaîtront sûrement. Dans le bourg, la ville comme on dit, et dans la campagne environnante, on y naît, on y grandit, on y travaille, on s'amuse aussi. La vie se déroule avec ses joies, ses peines, l'entraide fraternelle entre voisins, les farces et bizutages, les bêtises des enfants, quelques règlements de comptes aussi. Tout un microcosme laborieux et solidaire où chacun occupe sa place, est utile aux autres et à soi-même. Avec des personnages ordinaires certes mais aussi hauts en couleur, les animaux que l'on élève et la sauvagine que l'on côtoie. Et puis ce qui apporte des techniques nouvelles, plus ou moins bien acceptées, ces petits métiers qui disparaissent, ces outils, devenus obsolètes, qui finissent dans les vitrines des musées paysans ; un monde presque disparu. Dans une prose pleine d'un humour décapant, parfois de gravité mais aussi de beaucoup de bienveillance, Georges Laborie nous livre ses souvenirs, faisant ainsi, du même coup, oeuvre d'historien et de passeur de mémoire.

04/2019

ActuaLitté

Occitan, provençal

Dictionnaire de comparaisons populaires occitanes. Edition bilingue français-occitan

Dans ce dictionnaire, des milliers d'expressions patiemment recueillies par Achille Mir (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même, sont réunies et de nouveau accessibles au lecteur. C'est toute une mine de mots et d'expressions occitanes qui est mise à disposition de tous ceux qui s'intéressent, de près ou de loin, à la langue d'oc. Gage de l'authenticité et de la valeur de la collecte d'Achille Mir, nombre de ces comparaisons ont été intégrées par Frédéric Mistral dans son fameux dictionnaire, Lou Tresor dóu Felibrige. Tout le suc et la force de la langue d'oc se retrouvent dans ces comparaisons imagées, ironiques, concrètes, faisant quelquefois écho à des réalités du passé, ou bien encore allant droit au but, sans peur d'employer des mots crus et sans fausse pudeur. A consulter pour le plaisir de savourer des mots, de découvrir ou redécouvrir l'ironie piquante du parler populaire, de comprendre une expression entendue ou lue, ou d'enrichir sa connaissance de l'occitan. Peut se déguster sans modération. L'ensemble du texte paru en 1882 a été transcrit dans la graphie actuelle de l'occitan, complété par la traduction française intégrale de toutes les comparaisons, organisées par ordre alphabétique.

09/2021

ActuaLitté

Poésie

Refugis. Edition bilingue français-occitan

Obratge bilingüe. Au cap de mantua òra de camin, gorpit, mentre que pensatz estar esbarrit a tot jamei en aqueras montanhas desconeishudas, mentre que lo só e cabussa dejà e que v'ètz resignat, un còp mei, a dromir sus la tèrra dura, a l'esventada, devath gaspas d'estelas torradas, qu'arribatz, ò miracle, a un refugi. E los libes que son ja eths tanben, eths sustot, aqueras simplas capanas, de las quaus e sufeish de possar la pòrta pas jamei clavada, aqueths lòcs magics on trobaratz ua chaminèia, quauques asclas, e, s'avetz bona sòrta, ua capsa de luquets... Au bout de plusieurs heures de marche, harassé, alors que vous vous pensez égaré à tout jamais dans ces montagnes inconnues, alors que le jour décline déjà et que vous vous êtes résigné, une fois de plus, à coucher sur la dure, en plein vent, sous des grappes d'étoiles glacées, vous arrivez, ô miracle, à un refuge. Et les livres sont bien eux aussi, eux surtout, ces simples cabanes dont il suffit de pousser la porte jamais fermée à clé, ces lieux magiques où vous trouverez une cheminée, quelques bûches, et avec un peu de chance une boîte d'allumettes...

01/2021

ActuaLitté

Sciences historiques

Une famille occitane

Depuis longtemps j'avais ce désir de remonter le temps et de découvrir les personnes de ma famille qui m'ont précédée et que je n'ai pu connaitre de leur vivant. J'ai toujours été attentive aux récits de l'histoire familiale rapportés par mes proches. C'est en puisant dans mes souvenirs d'enfance, avec l'aide de nombreuses photos conservées par la famille Francés, ma famille paternelle, que j'ai pu constituer cet album, témoignage de la vie d'une famille occitane au XXème siècle.

ActuaLitté

Romans de terroir

Une ferme occitane

L'Occitan permet de retrouver les gens qu'on aime et qui sont décédés. Redonner vie aux membres de sa famille par l'évocation de ses souvenirs d'enfance est le projet de ce témoignage.

10/2019

ActuaLitté

Sociologie

Une famille occitane

Depuis longtemps j'avais ce désir de remonter le temps et de découvrir les personnes de ma famille qui m'ont précédée et que je n'ai pu connaître de leur vivant. J'ai toujours été attentive aux récits de l'histoire familiale rapportés par mes proches. C'est en puisant dans mes souvenirs d'enfance, avec l'aide de nombreuses photos, conservées par la famille Francés, ma famille paternelle, que j'ai pu constituer cet album, témoignage de la vie d'une famille occitane au XXème siècle.

01/2023

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté