« Traduire, c’est trahir », selon l’adage italien, mais sans eux, pas de livres venus d’ailleurs dans les mains des lecteurs. Traductrices et traducteurs, penchés sur des textes antiques ou des publications plus récentes, ont enrichi les bibliothèques de leurs apports. Coauteurs de ces œuvres, souvent oubliés, voici un dossier qui rend hommage à un métier essentiel.
Une dizaine de poètes grecs seront présents pendant les cinq jours du Marché, offrant ainsi l'opportunité de mettre en lumière l'Olympie. En parallèle, nous continuerons le projet initié en 2017 avec les États généraux permanents de la poésie, axés cette année sur le thème de la traduction poétique.
Portrait de Roselyne Bachelot en ministre de la Culture
En août / septembre 2024, Audrée Wilhelmy publiera au Tripode son prochain roman, Peau-de-sang. L'autrice québécoise a choisi ActuaLitté pour raconter l'histoire qui précède l'ouvrage : entre carnet de bord et feuille de route, voici l'aventure inédite d'un livre à venir, et de sa créatrice.
La dissolution de l’Assemblée nationale au sortir des élections européennes conduit les Françaises et Français à retourner aux urnes. La décision d’Emmanuel Macron a entraîné une campagne où les candidats des différents partis militent pour décrocher des places de parlementaires. Dans l’industrie du livre, la mobilisation grandit et les déclarations se multiplient.
La Bibliothèque nationale de France, abrégée en BnF, est un établissement patrimonial français des plus importants : c'est par exemple cette institution qui assume le dépôt légal des livres, et qui conserve un exemplaire de tous les ouvrages publiés en France. À l'origine bibliothèque du roi au moment de sa création, au XIVe siècle, elle est naturellement devenue la bibliothèque de l'ensemble du peuple français.
Actualité politique France
01/2021
Actualité et médias
11/2017
Cuisine bio, diététique, équil
05/2021
Récits de voyage
11/2019
Actualité politique France
05/2021
Sociologie
08/2020