Recherche

Oublier Tipasa

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

9e édition du prix "Envoyé par La Poste"

Imaginé et créé par la Fondation La Poste en 2015, le prix Envoyé par La Poste récompense un manuscrit (roman ou récit) adressé par courrier, à un éditeur qui décèle un talent d’écriture et qui décide de le publier. 

ActuaLitté

Dossier

Les Ensablés : Survivre en littérature

"Les Ensablés, survivre en littérature" est un blog créé en 2010 et depuis intégré pleinement chez Actualitté.com. Chaque semaine, des écrivains ou des amateurs de littérature présentent le roman d'un écrivain français dit "ensablé", autrement "oublié" ou carrément disparu.

ActuaLitté

Dossier

Le Prix “Envoyé par La Poste”

Créé par la Fondation d’entreprise La Poste, le prix « Envoyé par La Poste » récompense un manuscrit (roman ou récit) adressé par courrier, sans recommandation particulière, à un éditeur qui décèle, avec son comité de lecture, un talent d’écriture et qui décide de le publier.

ActuaLitté

Dossier

De Michel Glardon à Jean Richard : histoire des Éditions d'en bas

En raison de la crise sanitaire du Covid-19 et à la suite de la fermeture des librairies, sans oublier l’annulation des salons du livre, les Éditions d’en bas ont choisi la riposte. La maison, qui célèbre ses 45 ans, a souhaité partager son histoire, à travers des podcasts et des vidéos de leurs auteurs. Mais également faire découvrir des livres plus anciens à travers toutes ces années de publications.

ActuaLitté

Dossier

Portraits de traductrices et traducteurs du passé

« Traduire, c’est trahir », selon l’adage italien, mais sans eux, pas de livres venus d’ailleurs dans les mains des lecteurs. Traductrices et traducteurs, penchés sur des textes antiques ou des publications plus récentes, ont enrichi les bibliothèques de leurs apports. Coauteurs de ces œuvres, souvent oubliés, voici un dossier qui rend hommage à un métier essentiel.

ActuaLitté

Dossier

Roman, nouveautés : les livres de Valérie Perrin

Valérie Perrin est née en 1967 à Remiremont dans les Vosges. Elle grandit en Bourgogne et s’installe à Paris en 1986, puis en Normandie en 1995. En 2015, elle publie son premier roman Les oubliés du dimanche chez Albin Michel. Traduit dans une dizaine de pays, il obtient 13 prix littéraires dont le Choix des Libraires 2018 et se classe depuis parmi les meilleures ventes au livre de poche.

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Oublier Tipasa

Henri Atlan, reporter photographe indépendant réputé, coule à Paris les jours insouciants de sa quarantaine célibataire. On est en 1957. Mais son détachement n'est qu'apparent. Sa famille juive originaire d'Algérie y vit encore. L'appel au secours de sa mère décide Henri à prendre l'avion pour Alger. Son jeune frère, Simon, révolté par le comportement des troupes françaises dans la Ville blanche, rejoint le FLN. Submergé par le kaléidoscope des souvenirs de sa jeunesse, il retrouve sa mère, juive kabyle discrète et apeurée, Claudia, son amour d'enfance, ses amis, arabes comme Omar Talbi, radicalisés parla guerre, ou français, comme Louis Verlomme, colonel de l'armée, qui l'avait, vingt ans plus tôt, initié aux maquis de la Résistance. Henri part chercher son frère Simon dans la campagne algérienne. Il retrouve à Bordj Jacques Chevrier, colon à la tête d'un domaine, homme intègre et juste, apprécié de tous. Mais l'humanisme n'est plus de saison et le domaine n'est pas épargné par la violence aveugle.

05/2019

ActuaLitté

Littérature française

Safia de Tipasa

C'est en découvrant des notes laissées par son père instituteur et maitre d'école que Marcel G. Laugel a construit ce livre de mémoires authentiques, touchantes et révélatrices d'un certain aspect du colonialisme des années 30. L'histoire, vécue, de l'héroïne s'inscrit dans un contexte particulier et dans un lieu symbolique, au charme indéniable, la localité de Tipasa, créée par des navigateurs phéniciens et qui n'a jamais changé de nom au cours de l'histoire. Le lecteur, dans ces lieux attachants célébrés par Camus, découvre une société particulière où se côtoient les Français, certes, mais d'origines différentes, qu'il s'agisse de l'Alsace, de l'Espagne, de la Sicile, du Portugal ou du massif du Chenoua habité par les Berbères. Tout ce monde, à cette époque, vit en bonne intelligence, dans une fraternité spontanée, partagée par tous, mais soudée par l'utilisation de la langue française, seul moyen de communication. Il s'agit donc de l'image rétrospective d'un colonialisme apaisé, admis plus que subi, par une population disparate pendant près d'un siècle. A travers le portrait émouvant de Safia, illettrée, mais d'une grande moralité, ce livre est en quelque sorte un reportage d'une époque qu'on a tendance à oublier de nos jours.

05/2019

ActuaLitté

Littérature française

Les coquelicots de Tipasa

UNE FEMME, DEUX CULTURES, TROIS GENERATIONS. TROUVER SON IDENTITE ET SA PLACE LORSQU'UNE GUERRE ECLATE : LA GUERRE D'ALGERIE. Du littoral de la ville de Tipasa pomponné de coquelicots, à la France de De Gaulle, Ginette nous plonge dans l'intimité d'une famille multiculturelle comme tant d'autres, obligée de vivre des événements douloureux qui bouleversent son quotidien et changent ainsi son existence. ZINEB qui deviendra GINETTE, rêve d'une vie simple, mais le destin en décide autrement. Ecartelée entre deux cultures, elle se sent étrangère, ici et là-bas. GEORGES, mari aimant, il est aussi un bon père de famille. Cultivé et instruit, il s'intéresse et participe, depuis très jeune, à la vie politique. Ainsi, c'est par lui qu'on rencontre les personnages clés de l'époque. LOUISE et FATIMA, grands-mères algérienne et française, des femmes traditionnelles qui transmettent leur culture et leurs coutumes, chacune dans le respect de sa religion et de ses croyances. ERIC et BRIGITTE, enfants de cette famille d'immigrés, ils sont parfaitement intégrés, mais néanmoins désireux de connaître leurs origines. Régine Laprade, signe ici son neuvième roman où, comme dans les autres récits de la collection, elle s'interroge sur la manière dont l'Histoire façonne notre identité. Régine, au travers de personnages ordinaires, nous éclaire sur des périodes importantes de notre l'histoire.

11/2019

ActuaLitté

Littérature française

L'aigle de Tipasa

Fils d'agriculteurs modestes des Hautes-Alpes, Pierre est appelé sous les drapeaux en 1958. Rêvant naïvement de voler, il choisit l'arme parachutiste. Lui qui n'a jamais quitté sa région natale, sa découverte de l'Algérie le stupéfait : un superbe pays sous d'autres latitudes, d'autres cultures, une autre économie et en proie à des " événements " qui lui sont d'abord totalement étrangers. Puis, il est saisi par ces gens, si attachants, courageux bâtisseurs, hospitaliers et chaleureux. Sa rencontre avec Alice, fille de colons le fait pénétrer dans un monde social nouveau et basculer définitivement dans l'amour pour ce pays. Au sein des parachutistes, élite et fer de lance de l'Armée française en Algérie, il va bientôt vivre comme son combat personnel les engagements qu'on lui demande de livrer. Comme beaucoup, il va croire à la réussite des projets permettant à l'Algérie de rester française en ayant conduit les réformes politiques, sociales et économiques nécessaires, avant d'être de ceux qui sont stupéfaits et déstabilisés par les annonces et décisions inverses successives égrenées au fil du temps par de Gaulle.

04/2017

ActuaLitté

Littérature étrangère

Oublier Chengdu

Chen Zhong - vingt-huit ans, directeur commercial, joueur de mah-jong, amoureux de sa femme et dragueur invétéré - a l'insouciance élégante et un goût du plaisir quasi pathologique. Il passe ses soirées avec ses deux complices d'université, Li Liang, boursicoteur avisé, et Wang Lin, commissaire corrompu. Et ses journées à comploter pour obtenir la direction générale de son entreprise. Chen Zhong, un salaud magnifique ? Pas seulement. Oublier Chengdu est le récit d'un naufrage humain, décrit avec un brio étourdissant. Murong Xuecun appartient à une jeune génération d'écrivains qui dénoncent la société, rongée par le pouvoir de l'argent, dans laquelle ils ont grandi et qui leur laisse peu d'espoir. Diffusé partiellement sur le net en 2003, Oublier Chengdu a suscité des débats passionnés qui ont entraîné sa publication en version intégrale et son adaptation théâtrale par le Centre d'art dramatique de Shanghai.

05/2006

ActuaLitté

Littérature française

Oublier Modiano

" J'ai écrit ce livre parce que, depuis longtemps, je trouve que les romans de Patrick Modiano s'achèvent trop vite... Et pour donner à ma soeur, renversée par un camion à l'âge de dix-sept ans, la chance de faire un dernier tour d'auto tamponneuse avec Rudy... J'ai écrit ce livre parce qu'il n'y a plus personne qui, passant devant la Salle Pleyel un jour de pluie, guette encore, derrière la façade, la petite fille en tutu que j'étais et qui s'échinait à la barre... J'ai écrit ce livre pour enfermer dans un dérisoire cercueil de papier les dernières lettres que m'a écrites mon amour de jeunesse avant de se pendre... Modiano, ma soeur, mon bel amour : mon grand bal. Où les fantômes dansent mieux que les vivants ".

05/2011

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté