Recherche

Les vies de Brian

Dossiers

Extraits

ActuaLitté

Rock

Les vies de Brian

"Ce n'était pas moi. Ce n'est pas moi qui l'ai fait. Et je ne le referai plus jamais ! " Brian Johnson, chanteur et légende d'AC/DC, nous raconte sa vie en forme de montagnes russes, une histoire très rock'n'roll au cours de laquelle Brian a tout fait pour garder les pieds sur terre. Fils d'un militaire anglais et d'une mère italienne, Brian a grandi dans la banlieue de Newcastle en Angleterre, juste après la Seconde Guerre mondiale. Le jour où il a vu Little Richard à la télévision cela a changé le cours de sa vie : l'enfant de choeur deviendrait chanteur. Après de nombreuses tentatives pour percer avec ses divers groupes, il se retrouve à passer une audition à Londres pour l'un des plus grands groupes de rock. A l'époque, AC/DC était en crise après la mort tragique de leur chanteur, Bon Scott. Brian relève alors le défi avec succès, ils enregistrent leur chef-d'oeuvre : Back in Black, qui est devenu l'album rock le plus vendu de tous les temps. La tournée qui s'en suivra se déroule dans des stades bondés. Rapidement adopté par les fans du groupe, le petit nouveau avait fait ses preuves. Mais de nombreux rebondissements allaient survenir. CHALEUREUX, VIF ET SOUVENT DRÔLE, LES VIES DE BRIAN RACONTE L'HISTOIRE DE L'UN DES ARTISTES LES PLUS APPRECIES DE TOUS LES TEMPS, DE SA PROPRE VOIX INIMITABLE.

10/2022

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Les O'Brien

1887, Canada. Élu chef de famille à la mort de son père, le jeune Joe O'Brien rêve de fuite. Parti à la conquête de l'Amérique et de ses chemins de fer, il épouse Iseult, une riche héritière, et établit son clan. Joe veut réussir, mais dans le roulis de l'Histoire – guerres, crise de 1929, mutations –, il ne pourra compter que sur sa soif d'en découdre et sur l'amour des siens... Un homme, une famille, un siècle : avec un formidable talent de conteur, Peter Behrens déploie une épopée moderne où se révèlent des vies inoubliables. « Au fil de cette saga magistralement orchestrée, l'auteur parvient à fondre histoire et geste familiale, amour et aventure ». Le monde des livres Traduit de l'anglais (Canada) par Isabelle Chapman

02/2015

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Les vies de papier

Dans un Beyrouth agité par les conflits, Aaliya, 72 ans, trouve dans la littérature un accomplissement à sa vie solitaire. Un superbe portrait de femme, récompensé par le prix Femina étranger. Aaliya Saleh, 72 ans, les cheveux bleus, a toujours refusé les carcans imposés par la société libanaise. Cette femme irrévérencieuse et un brin obsessionnelle traduit en arabe les oeuvres de ses romanciers préférés : Kafka, Pessoa ou Nabokov. A la fois refuge et " plaisir aveugle ", la littérature est l'air qu'elle respire. Cheminant dans les rues, Aaliya se souvient ; de l'odeur de sa librairie, des conversations avec son amie Hannah, de ses lectures à la lueur de la bougie tandis que la guerre faisait rage, de la ville en feu, de l'imprévisibilité de Beyrouth. Lauréat du Prix Femina étranger 2016, Rabih Alameddine signe un roman éblouissant et une véritable déclaration d'amour à la littérature. Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Nicolas Richard

08/2017

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Les vies de papier

Aaliya Saleh, 72 ans, les cheveux bleus, a toujours refusé les carcans imposés par la société libanaise. A l'ombre des murs anciens de son appartement, elle s'apprête pour son rituel préféré. Chaque année, le 1er janvier, après avoir allumé deux bougies pour Walter Benjamin, cette femme irrévérencieuse et un brin obsessionnelle commence à traduire en arabe l'une des oeuvres de ses romanciers préférés : Kafka, Pessoa ou Nabokov. A la fois refuge et "plaisir aveugle", la littérature est l'air qu'elle respire, celui qui la fait vibrer comme cet opus de Chopin qu'elle ne cesse d'écouter. C'est entourée de livres, de cartons remplis de papiers, de feuilles volantes de ses traductions qu'Aaliya se sent vivante. Cheminant dans les rues, Aaliya se souvient ; de l'odeur de sa librairie, des conversations avec son amie Hannah, de ses lectures à la lueur de la bougie tandis que la guerre faisait rage, de la ville en feu, de l'imprévisibilité de Beyrouth.

08/2016

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Les vies de papier

L'édition collector du Prix Femina étranger 2016. Une ode à la littérature à travers une réflexion lumineuse sur le temps qui passe, la politique et la résistance. Aaliya Saleh, 72 ans, les cheveux bleus, a toujours refusé les carcans imposés par la société libanaise. A l'ombre des murs anciens de son appartement, elle s'apprête pour son rituel préféré. Chaque année, le 1er janvier, après avoir allumé deux bougies pour Walter Benjamin, cette femme irrévérencieuse et un brin obsessionnelle commence à traduire en arabe l'une des oeuvres de ses romanciers préférés : Kafka, Pessoa ou Nabokov. A la fois refuge et " plaisir aveugle ", la littérature est l'air qu'elle respire, celui qui la fait vibrer comme cet opus de Chopin qu'elle ne cesse d'écouter. C'est entourée de livres, de cartons remplis de papiers, de feuilles volantes de ses traductions qu'Aaliya se sent vivante. Cheminant dans les rues, Aaliya se souvient ; de l'odeur de sa librairie, des conversations avec son amie Hannah, de ses lectures à la lueur de la bougie tandis que la guerre faisait rage, de la ville en feu, de l'imprévisibilité de Beyrouth. Roman éblouissant à l'érudition joueuse, célébrant la beauté et la détresse de Beyrouth, Les Vies de papier est une véritable déclaration d'amour à la littérature.

10/2025

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Les vies de papier

Roman éblouissant à l'érudition joueuse, célébrant la beauté et la détresse de Beyrouth, Les Vies de papier est une véritable déclaration d'amour à la littérature. Lauréat du Prix Femina étranger 2016 Aaliya Saleh, 72 ans, les cheveux bleus, a toujours refusé les carcans imposés par la société libanaise. A l'ombre des murs anciens de son appartement, elle s'apprête pour son rituel préféré. Chaque année, le 1er janvier, après avoir allumé deux bougies pour Walter Benjamin, cette femme irrévérencieuse et un brin obsessionnelle commence à traduire en arabe l'une des oeuvres de ses romanciers préférés : Kafka, Pessoa ou Nabokov. A la fois refuge et " plaisir aveugle ", la littérature est l'air qu'elle respire, celui qui la fait vibrer comme cet opus de Chopin qu'elle ne cesse d'écouter. C'est eentourée de livres, de cartons remplis de papiers, de feuilles volantes de ses traductions qu'Aaliya se sent vivante. Cheminant dans les rues, Aaliya se souvient ; de l'odeur de sa librairie, des conversations avec son amie Hannah, de ses lectures à la lueur de la bougie tandis que la guerre faisait rage, de la ville en feu, de l'imprévisibilité de Beyrouth. Roman éblouissant à l'érudition joueuse, célébrant la beauté et la détresse de Beyrouth, Les Vies de papier est une véritable déclaration d'amour à la littérature. " Joueur, intelligent et plein d'entrain, Les Vies de papier est le remède à la littérature sans saveur. " Newsday " Une écriture sublime ... aiguisée, intelligente, souvent sardonique ... un hommage à la littérature. " The National " Un des plus beaux et des plus originaux personnages de femme des dernières années. " Mathias Enard, prix Goncourt 2015 Finaliste du National Book Award 2014 et du National Book Critics Circle Award 2015, et lauréat du California Book Award 2015

08/2016

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté