Recherche

Le cabaret de l'impossible. Premiers voyages

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Le Prix Stanislas du premier roman

Créé en 2016 par Le Livre sur la Place et Groupama, le Prix Stanislas du premier roman récompense le talent d’un auteur d’un premier roman publié à la rentrée de septembre. Dix ouvrages de la rentrée littéraire sont sélectionnés au cours de l'été, le nom du lauréat est connu à la fin de celui-ci, avant que la récompense ne soit remise au cours du Livre sur la Place.

ActuaLitté

Dossier

Un festival de lectures plurielles, à travers les univers de premiers romans

Premier événement littéraire collaboratif de France, le Festival du premier roman de Chambéry est l’occasion unique de découvrir la littérature contemporaine en français, italien, espagnol, allemand, roumain et anglais. Débats, rencontres, cafés littéraires, ateliers, spectacles, expositions... Voyagez à travers les univers des auteurs invités. 

ActuaLitté

Dossier

10 autrices racontent leur première fois...

Muse, recherches acharnées ou nonchalance virtuose, l’inspiration reste le grand secret de la création. Mais dans quelles circonstances le premier pas vers l’écriture s’est-il opéré ? Comment ont-elles su qu’elles entamaient leur premier véritable livre, celui qui serait mené à terme ? 

ActuaLitté

Dossier

Romance et voyage dans le temps : Outlander, saga “kilt” de Diana Gabaldon

Et bien au-delà... Depuis sa première traduction en français en 1995, tout d’abord Aux presses de la Cité puis chez J’ai lu, la saga de Diana Gabaldon aura séduit plus d’un million de lecteurs tant en numérique qu’en format papier. Cette dernière a connu un incroyable renouveau avec son adaptation en 2014 sur Netflix – la sixième saison est attendue pour le 6 mars prochain. Une chose est sur Claire Randall et Jamie Fraser n’ont pas fini de se retrouver à travers le temps…

ActuaLitté

Dossier

En route pour l'aventure : des livres pour voyager et s'évader

Sur terre et sur les mers, à la découverte d’horizons inconnus, voici une liste de livres qui vous embarquent vers des destinations folles. Ce sont des récits de voyage, des essais, des textes empreints de poésie, ou des biographies d’aventuriers, comme autant de panoramas de la splendeur de notre planète.

ActuaLitté

Dossier

Partir à l'aventure, devenir Explora(teur) : les ouvrages qui vous font voyager

Explora est une maison d'édition qui repousse les limites de l'imaginaire depuis 2020. Fondée avec la passion de mettre en avant les plumes francophones talentueuses, Explora s'est rapidement imposée comme un acteur majeur de la littérature de l'imaginaire.

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

Le cabaret de l'impossible. Premiers voyages

Faire un spectacle sur la francophonie ? Quelle belle idée... Et vendeuse qui plus est ! Un vrai Breton, un Réunionnais d'là-bas, un bon Québécois et le tour est joué. Et bien l'affaire s'est avérée bien plus complexe qu'il n'y paraissait ! Les trois conteurs [... ] se hasardaient avec bonheur à cet exercice difficile qu'est l'autofiction : initialement pensé pour une création croisée explorant le fil rouge de la francophonie, l'exercice s'est modelé au fil du temps en une brillante mise en abyme sur cette rencontre forcée, ne faisant l'impasse ni sur les tensions, ni sur les incompréhensions ou a priori inhérents à la rencontre de l'altérité culturelle. Fuyant l'aspect "carte postale" d'une narration linéaire, le spectacle [... ] aborde avec une sincérité salutaire des thématiques allant de l'intime vers l'universel : le poids d'une nationalité porté sur ses épaules, les fluctuations du sentiment d'appartenance à une communauté, diffus ou prégnant suivant les contextes. Mouvement

10/2012

ActuaLitté

Littérature française

Le Cabaret de l'Amour

Vous qui ouvrez ce livre, par hasard, par goût pour le titre (sans doute), par envie (peut-être), par jalousie (autre possibilité), par... demandez-vous ce que vous venez y chercher... L'amour est-il soluble dans l'écriture ? Existe-t-il une narration qui rendrait l'Amour saisissable ? Un drap froissé, une main qui s'attarde, un piano qui claque, une fenêtre se ferme sur nos désirs. La mémoire en écume de morceaux de mer, grains de sable à perte de vue. Face à l'amour factice, face à l'amour algorithmique, il s'agit de proposer un Objet Théâtral Non Identifié.

10/2022

ActuaLitté

Science-fiction

Les petits voyages de Mathis Tome 1 : Premier voyage

Le monde fascinant d'Alain A. Minet Avec ce premier volume de : Les petits Voyages de Mathis, cet amoureux du magique et du fantastique nous emmène dans des endroits les plus inattendus. Des voyages oniriques, irrationnels, hors du temps et de l'espace. C'est Mathis, fils de Camille, le chef d'orchestre de ces aventures. Armentières Mathis conte à sa mère Camille, et à Sonia sa rencontre extraordinaire avec Louis, un garçon de son âge lors de son Premier voyage, en 1752. Périple à travers le temps et l'espace. Mathis et son ami Louis se retrouvent confrontés à un racket assorti de menaces. Réussiront-ils à déjouer le complot qui menace la famille Brame.

12/2021

ActuaLitté

Sciences historiques

Cabaret, cabarets. De Paris à toute l'Europe, l'histoire d'un lieu du spectacle

Le 18 novembre 1881, au pied de Montmartre, Rodolphe Salis fonde à Paris le Chat Noir, et l'épopée du cabaret commence. En Espagne, en Allemagne, en Autriche, en Tchécoslovaquie, en Pologne, en Russie... partout son exemple fait école. Comment est-on passé de la taverne au caf'conc' ; puis au cabaret ? De quelle manière cette évolution s'est-elle illustrée ? Si le mot "cabaret", aujourd'hui, ne suggère plus guère que froufrous et numéros de variétés, le cabaret des origines a été un phénomène de culture. Avec cette histoire globale du cabaret littéraire et artistique en Europe comme lieu de spectacle, Lionel Richard comble une lacune sur le marché du livre. Toute une époque nous est restituée ici, avec ses artistes, ses aspirations, ses programmes esthétiques. Ce qui s'en dégage clairement, c'est comment s'accomplit en Occident, du XIXe au XXe siècle, un tournant de civilisation.

04/2019

ActuaLitté

Poésie

Au Cabaret de l'éphémère

"Peut-on jouer l'espace contre le temps ? S'inventer un univers moins balisé, moins ressassé, et contrer des saisons sans cesse plus meurtrières ? C'est le pari de ce livre pareil à un voyage qui partirait partout et n'en reviendrait pas. Errance qui décalerait les méridiens, les habitudes, les pensées, les vies toujours à l'heure, qui changerait le tournis du monde en danse de derviche, avec frénésie et ferveur, vertige et jubilation, dans le sillage ou le souvenir de villes traversées, d'océans et de déserts franchis comme autant de zones d'insomnie. Au Cabaret de l'éphémère, il fait bon être présent au présent, aimer l'amour infiniment, bivouaquer dans la résonance active des quatrains d'Omar Khayyam, mais en improvisant une poésie au long cours qui entend tenir parole". André Velter.

02/2005

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Au cabaret de l'amour

Kabîr naquit vers 1440 et mourut en 1518 après avoir vécu l'humble vie de tisserand. Ses Paroles sont à l'origine du mouvement religieux des Kabîr-Panthî (4 millions d'adhérents) ; les Sikh eux aussi le tiennent pour un de leurs maîtres. Musulman d'ascendance - car Kebir, en arabe, signifie " grand " -, Kabîr s'était pourtant assimilé à l'hindouisme. Il subit l'influence de Râmânanda et du Hatha-Yoga, puis, à la suite d'une " illumination ", prêcha les petites gens. Pandits, mollahs, yogis, tous ceux qui vivent en parasites des religions, il les condamnait. Il veillait à se garder " du Véda comme du Coran ". Ainsi que Toukârâm, le mystique marathe, il aspirait à l'union directe avec Râm, l'Absolu, qui transcende toutes les sectes. On l'accusa donc de vouloir se diviniser, ainsi qu'à Bagdad un peu plus tôt Mansur Hallâj. Plus chanceux, il échappa de peu au supplice. Aujourd'hui, musulmans et hindous se reprochent mutuellement de l'avoir persécuté. A la différence des prétendus poèmes de Kabîr publiés par Mme Mirabeau-Thorens d'après l'anglais de Tagore, et qui n'offrent guère de garantie d'authenticité, ceux-ci sont directement traduits du dialecte hindi qui fut celui de Kabîr : langue malaisée, de syntaxe toute personnelle, et truffée de mots arabes ou persans. La belle traduction de Mlle Vaudeville colle à ce chant si simple et fulgurant, très modeste et plus ambitieux encore, celui d'un homme qui répudie à la fois le syncrétisme banal et les arcanes de l'ésotérisme, et qui, prophète une fois de plus de l'Unité, à ce titre doit toucher l'agnostique aussi bien que le croyant.

05/2006

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté