Recherche

LA REGLE DE SAINT BENOIT. Edition bilingue français-latin

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF)

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF) est une association créée en 1873 par le Cercle de la librairie pour être au service des éditeurs en facilitant leur développement à l'international, l'exportation des titres, mais aussi les achats de droits de traduction. Aujourd'hui, cette mission est sensiblement la même.

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Antoine de Saint-Exupéry

Né le 29 juin 1900 à Lyon, Antoine de Saint-Exupéry reste l'homme du Petit Prince pour des millions de lecteurs dans le monde entier. Publié en 1943 à New York avant de ne l'être que 2 ans plus tard par Gallimard en France, après la mort de son auteur, ce conte féérique et philosophique fait depuis partie des ouvrages français les plus célèbres à l'international.

ActuaLitté

Dossier

Le Grand Prix de l'Académie française

Prix annuel, créé en 1914, le Grand Prix de l'Académie française vient récompenser l’auteur du roman que l’Académie a jugé le meilleur de l’année. Doté de 10.000 € depuis 2016, il est habituellement décerné à la fin du mois d'octobre, au cœur de la rentrée littéraire.

ActuaLitté

Dossier

Fête du Livre 2023 : le rendez-vous littéraire de Saint-Étienne

La 37e édition de la Fête du Livre de Saint-Étienne est en marche ! Du vendredi 13 au dimanche 15 octobre, la ville s'anime autour de la littérature, offrant aux passionnés et aux curieux une pléiade d'événements.

ActuaLitté

Dossier

Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle - Programme de français 1ère

Pour la classe de Première en voie générale, le curriculum de français présente quatre domaines d'exploration. Pour l'année académique 2023-2024, le sujet "Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle" a été renouvelé.

ActuaLitté

Dossier

Le Petit Prince, conte intemporel d'Antoine de Saint-Exupéry

Le Petit Prince n'est pas seulement allé dans l'espace : il a traversé toute la planète. Livre le plus traduit au monde après la Bible, ce classique d'Antoine de Saint-Exupéry a été publié pour la première fois en 1943 par la maison d'édition Reynal & Hitchcock, puis aux éditions Gallimard, en français, en 1945. De loin le livre le plus connu de son auteur, ce conte a touché des millions de lecteurs par sa portée philosophique et onirique...

Extraits

ActuaLitté

Religion

LA REGLE DE SAINT BENOIT. Edition bilingue français-latin

Réalisée à l'occasion du XVe centenaire de Saint Benoît, cette édition veut, sous un format pratique, apporter le meilleur des travaux scientifiques sur la Règle. Elle est d'abord bilingue : latin/français (ce qui était le privilège des éditions savantes ou coûteuses). Sa division très claire en versets, permet la consultation, la comparaison sans gêner la lecture suivie. La préface de Dom André Louf et l'introduction des auteurs offrent un guide pour une première lecture.

08/1997

ActuaLitté

Religion

Les miracles de saint Benoît. Edition bilingue français-latin

Textes édités, traduits et annotés par Anselme Davril, osb () Annie Dufour et Gillette Labory Rédigés entre le IXe et le XIIe siècle par cinq auteurs, tous moines de Fleury, les neuf livres des Miracula sancti Benedicti, relatent les miracles survenus auprès des reliques de saint Benoît, tant à Fleury qu'en différents lieux dépendants du monastère. Ces reliques qui reposaient au Mont Cassin, ont été déposées à Fleury au VIIe siècle, comme le rappelle l'Historia translationis, introduction indispensable du recueil. Les Miracula constituent une entreprise collective, chaque auteur se présentant comme le continuateur de l'oeuvre de son prédécesseur. Si leur but essentiel est de relater le miracle, ce sont aussi des historiens qui s'attachent à présenter les faits dans un contexte historique développé. Leur témoignage est parfois la source unique d'un événement. Le présent ouvrage est une édition critique, accompagnée d'un riche apparat critique, d'une traduction, d'une importante annotation et d'index très développés, éléments inexistants dans la publication de l'ensemble de l'oeuvre que fit Eugène de Certain en 1858. Le Père Anselme Davril, o. s. b. , moine de Fleury, s'est consacré à l'histoire de l'ordre bénédictin et a participé aux recherches historiographiques fleurisiennes. Avant sa mort en 2010, il a travaillé à l'édition de cet ouvrage. Annie Dufour, archiviste paléographe, s'est consacrée particulièrement aux actes originaux des XIe-XIIe siècles, spécialement ceux des évêques de Laon. Gillette Labory, archiviste paléographe, a publié plusieurs ouvrages en latin sur Fleury et est spécialiste de l'étude et de l'édition de textes d'historiographie médiévale en français. Toutes les deux ont organisé le colloque " Abbon de Fleury, un abbé de l'an mil ", en 2004, et dirigé la publication des actes parus en 2008. Le médaillon de la couverture a été réalisé à partir d'une photo du linteau du portail Nord de l'abbatiale. Abbaye de Fleury, Père Jacques Audebert.

12/2019

ActuaLitté

Religion

LA REGLE DE SAINT BENOIT. Tome 1, Prologue et chapitre 7, Edition bilingue français-latin

"Monachus" n'est pas pour Benoît une simple étiquette sociale, mais un titre qui oblige, un programme. Il s'engage d'abord dans la perspective de la Règle du Maître, qui voit l'abbé comme "docteur" qui apprend à son disciple la discipline et l'humilité. A cette structure hiérarchique, Benoît ajoute une autre dimension, qui lui est suggérée par Augustin : celle des relations humaines dans la charité. Le grand mérite de Benoît a été de réunir deux courants cénobitiques, l'un, plus individuel, qui lui venait d'Egypte à travers Cassien et le Maître, l'autre, plus communautaire, qui découlait d'Augustin. Le saint révèle aussi sa grande sagesse, sa modération et son équilibre dans l'organisation de la vie cénobitique.

04/1972

ActuaLitté

Religion

La règle de Saint Benoît

"Ecoute, mon fils, l'enseignement du maître, ouvre l'oreille de ton coeur ! Accepte volontiers les conseils d'un père qui t'aime et fais vraiment tout ce qu'il te dit". (Début de la Règle). Depuis le vie siècle, des hommes et des femmes entendent cet appel, et leur existence en est transformée. Membres d'une communauté monastique ou demeurant dans le monde, ils puisent dans cette petite règle une sagesse, un guide, pour vivre au quotidien selon l'Evangile. Car "Benoît s'est adressé à des chrétiens qui ont soif de vivre en plénitude et il leur a proposé une perspective sans limites : entendre la parole que Dieu leur dit par toutes les pages de l'Ancien et du Nouveau Testament ; recevoir le message de foi des Pères de l'Eglise ; se faire disciples des Pères monastiques,ces chercheurs de Dieu à la sagesse reconnue". "Donc toi, c'est-à-dire tout homme qui se presse vers la patrie du ciel, pratique jusqu'au bout, avec l'aide du Christ, cette toute petite Règle écrite pour des débutants. Alors, avec la protection de Dieu, tu parviendras à ces sommets plus élevés d'enseignements et de vertus que nous venons de rappeler". (Fin de la Règle).

07/2019

ActuaLitté

Religion

La règle de Saint Benoît

Entreprise en 1980 pour le 15ème centenaire de la naissance de saint Benoît, cette édition française de la Règle ne devait être d'abord qu'une version remaniée de la traduction dite de dom Guéranger. Mais sous peine d'enlever à celle-ci le plus propre et le meilleur de son charme, il a paru préférable de faire oeuvre nouvelle à l'intention des lecteurs peu familiarisés avec le jargon monastique et facilement rebutés par un langage qui n'est souvent qu'un décalque du latin. Le lecteur moderne peut être déconcerté, voire irrité, par le code pénal et par le rappel constant de l'autorité abbatiale. Mais loin de créer ou d'entretenir une mentalité servile et infantile, la Règle bien comprise est toute ordonnée à former des fils à l'image du Christ selon l'évangile. Qu'on lise et relise le Prologue : il est la clé de toute la Règle.

07/2002

ActuaLitté

Sources chrétiennes

Opuscules monastiques. Tome 2, Sur la Règle de saint Benoît ; Vie de saint Disibold ; Solutions à trente-huit questions, Edition bilingue français-latin

Le tome II (SC 617) contient le Commentaire de la Règle de saint Benoît (1160) ; La Vie de saint Disibod (après 1170) ; et les Solutions à trente-huit questions (entre 1177 et 1179). Ce dernier texte, méconnu, expose de façon claire et concise certains thèmes récurrents de sa théologie. L'intérêt contemporain pour l'oeuvre de Hildegarde de Bingen (1098-1179) a laissé dans l'ombre sa vie monastique à l'école de saint Benoît. Sont réunis ici, en deux tomes, quatre opuscules qui reflètent sa conception du monachisme, enracinée dans la tradition et profondément originale dans son expression. Le Commentaire de la Règle de saint Benoît, un des rares du Moyen Age, nous révèle une femme pratique, attachée à la valeur bénédictine de discretio (discernement, mesure), tandis que la Vie de saint Disibod nous entraîne dans une vaste fresque historique d'où ressort un idéal monastique à la fois contemplatif et actif. Quant aux Solutions à trente-huit questions, écrites à la fin de sa vie, elles témoignent de l'autorité qui lui était alors reconnue en matière d'exégèse. Les textes de ce volume, avec une première traduction française, sont proposés dans la version du Riesencodex, rédigé sous la supervision de l'abbesse elle-même.

10/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté