Recherche

Ancien et moyen français. Exercices de phonétique

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Axelle Demoulin et Nicolas Ancion : traducteurs à quatre mains

Avec plus d'une centaine de romans traduits de l'anglais et de l'espagnol, Axelle Demoulin et Nicolas Ancion forment un des tandems les plus productifs de la traduction en langue française. Bon nombre des titres qu'ils ont traduits en français ont figuré parmi les meilleurs vendeurs en littérature Young Adult, comme la trilogie À travers ma fenêtre, d'Ariana Godoy chez Hachette, ou la série Serpent & Dove de Shelby Mahurin, publiée par De Saxus. 

ActuaLitté

Dossier

Le Grand Prix de l'Académie française

Prix annuel, créé en 1914, le Grand Prix de l'Académie française vient récompenser l’auteur du roman que l’Académie a jugé le meilleur de l’année. Doté de 10.000 € depuis 2016, il est habituellement décerné à la fin du mois d'octobre, au cœur de la rentrée littéraire.

ActuaLitté

Dossier

Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle - Programme de français 1ère

Pour la classe de Première en voie générale, le curriculum de français présente quatre domaines d'exploration. Pour l'année académique 2023-2024, le sujet "Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle" a été renouvelé.

ActuaLitté

Dossier

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF)

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF) est une association créée en 1873 par le Cercle de la librairie pour être au service des éditeurs en facilitant leur développement à l'international, l'exportation des titres, mais aussi les achats de droits de traduction. Aujourd'hui, cette mission est sensiblement la même.

ActuaLitté

Dossier

Philippe Curval, le touche-à-tout des lettres française

Philippe Curval est né à l'aube des années trente, a côtoyé les surréalistes, a fréquenté de nombreux écrivains comme Boris Vian ou Topor, participé à la naissance de la première librairie de science- fiction, de la première revue de science-fiction. 

ActuaLitté

Dossier

Milan Kundera par ses livres : la passion française

Milan Kundera est né le 1er avril 1929 à Brno, en Tchécoslovaquie (aujourd'hui République tchèque). Il est l'un des écrivains les plus importants et les plus influents du 20e siècle. Ses écrits, qui abordent des thèmes tels que l'amour, l'existence et l'identité, sont connus pour leur complexité et leur profondeur philosophique.

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Ancien et moyen français. Exercices de phonétique

Comment reconstituer les anciennes prononciations des mots français ? En application de manuels déjà existants, cette vingtaine d'exercices gradués est destinée à aider l'étudiant qui doit répondre à une question de phonétique historique, traditionnellement incluse dans l'épreuve d'ancien ou moyen français. Ces exercices ont pour but essentiel de faciliter la mémorisation de ce qui détermine l'évolution d'un son donné et d'entraîner progressivement à la façon de mener l'explication phonétique d'un mot entier. Les derniers sont consacrés à l'histoire du français écrit, de l'interprétation des graphies médiévales aux récentes réformes de l'orthographe.

04/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

L'ancien français. Morphologie, syntaxe et phonétique

Cet ouvrage fait le pari de traiter de manière simple et concise, en 50 fiches, l'essentiel des connaissances en langue médiévale. Réparties en trois grandes sections (morphologie, phonétique historique et syntaxe), les fiches sont accompagnées de nombreux conseils et astuces méthodologiques. - Un contenu adapté aussi bien aux grands débutants qu'aux étudiants confirmés - Un outil idéal pour la révision des concours - De très nombreux exercices corrigés

07/2018

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Exercices de phonétique anglaise

Ces exercices offrent aux étudiants la possibilité de travailler de façon systématique sur la prononciation (voyelles simples, diphtongues et consonnes) et sur le rythme (accent du mot) du discours anglais, le dialecte de référence étant l'anglais "standard" . Néanmoins, la structure même des exercices, qui a nécessité l'utilisation d'un vocabulaire riche, assorti de notes de traduction, sera sans nul doute d'une grande utilité pour un angliciste. Les leçons sur les oppositions phonétiques, toutes présentées selon le même schéma, peuvent être suivies ou non dans l'ordre proposé, et visent une mise en place aussi précoce que possible du système phonologique de l'anglais.

02/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Etudes d'ancien et de moyen français

Ces six études de sémantique grammaticale - destinées aux chercheurs en ancien et moyen français ainsi qu'aux étudiants des cycles avancés - se divisent en deux ensembles : - le premier réunit des synthèses critiques sur trois domaines qui, dans les dernières années, ont fait l'objet de contributions approfondies chez les linguistes médiévistes : le rapport concessif, le mot que, les séries démonstratives ; - le second réunit trois contributions originales : tandis que les deux premières (le mot car, les mots meesme, meesmement et neïs) portent sur des morphèmes grammaticaux très spécifiques, la troisième, délibérément plus large, amorce une réflexion de nature typologique sur l'évolution des signifiants des mots grammaticaux. Partie d'un projet plus vaste visant à une systématique historique de la langue française, cet ouvrage est largement tributaire des recherches menées dans divers courants de l'analyse sémantique : sémantique guillaumienne, sémantique logique, sémantique(s) de l'énonciation.

05/1992

ActuaLitté

Critique littéraire

Phonétique historique du français et notions de phonétique générale

Nouvelle édition, entièrement revue, d'un manuel destiné aux étudiants et aux lecteurs cultivés désireux de s'initier à la phonétique et à l'histoire de la prononciation du français, cet ouvrage contient deux grandes parties : une initiation à la phonétique générale et un panorama de la phonétique historique du français. Les notions de phonétique générale se basent surtout sur l'observation du français contemporain. Elles ont pour but de faire prendre conscience au lecteur francophone, habitué à accorder une attention toute particulière à la forme écrite des messages, que toute langue est d'abord un phénomène oral. Un bref aperçu de phonétique acoustique est suivi d'une longue description des mécanismes articulatoires mis en oeuvre pour la production des sons qui composent les langues et des modifications que subissent ces sons lorsqu'ils sont insérés dans la chaîne parlée. Si la forme écrite des messages des locuteurs francophones est presque toujours unique, il en va tout autrement de leur forme orale et les mêmes énoncés se trouvent réalisés dans des prononciations bien différentes dans les diverses régions de la francophonie. Dès lors se pose un problème de norme : quelle prononciation recommander ou admettre ? C'est à la phonétique normative (ou orthoépie) qu'il revient de répondre à cette question et de proposer des conseils portant sur des points plus particuliers, comme la prononciation des noms propres, la liaison ou l'élision du "e muet". L'exposé de cette partie normative est spécialement attentive aux principales caractéristiques du français de Wallonie et de Bruxelles. Les graphies du français, souvent fort complexes, gardent le témoignage de prononciations anciennes et montrent que les sons évoluent. Ainsi les voyelles contenues dans beau, fleur, main, soeur ... étaient autrefois des sons complexes ; la liaison en t que l'on fait après l'adjectif grand rappelle qu'au moyen âge, la consonne finale cet adjectif était une sourde (grant). La phonétique historique (une des premières disciplines élaborées par la linguistique scientifique) a établi que ces évolutions ne se sont pas faites de manière aléatoire. La dernière partie du manuel décrit ces évolutions, du latin au français, et montre comment s'est constitué le phonétisme du français contemporain. Elle insiste particulièrement sur les traits qui distinguent le français des autres langues romanes et, çà et là, elle relève les phénomènes qui sont responsables de la différenciation des dialectes de la Wallonie. L'ouvrage est enrichi de nombreuses illustrations qui rendent les exposés plus concrets et il se termine par trois index : un index analytique contenant tous les termes techniques utilisés, un index des étymons et un index des mots français cités dans la partie historique.

01/1994

ActuaLitté

Que-sais-je ?

L'ancien et le moyen français. 2e édition

L'histoire du français, comme celle de toute langue, est, par nature, de l'ordre du continu, ce qui rend délicate l'assignation de bornes et d'étapes exprimées dans les termes d'une chronologie précise. Néanmoins les linguistes distinguent volontiers le français médiéval - celui qui, sur le territoire de la langue d'oïl, s'inscrit dans l'espace gallo-romain - du français classique, moderne ou encore contemporain. En son sein, la distinction de l'ancien et du moyen français souligne des étapes dans le développement phonétique, morphologique, syntaxique et lexical de la langue. Cet ouvrage nous invite à comprendre la formation de la langue française depuis 842 et les Serments de Strasbourg (premier texte officiel écrit en langue romane) jusqu'à l'imprimerie. Il montre ainsi comment une langue à visée standardisante émerge peu à peu de la diversité des dialectes.

07/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté