Recherche

Traduction d'un discours de la réformation de l'homme intérieur . (Éd.1642)

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Luca Di Fulvio : l'homme qui riait de l'Histoire

Luca Di Fulvio est un écrivain italien contemporain dont le talent a traversé les frontières. Né en 1957 à Rome, il a su, dès son plus jeune âge, que les mots seraient sa vocation. Après des études en dramaturgie, il s'est lancé dans l'écriture, mêlant habilement histoire, suspense et émotions. Décédé le 31 mai 2023 à l’âge de soixante-six ans, il laisse une oeuvre foisonnante, ancrée dans l'Histoire. 

ActuaLitté

Dossier

Festival international de la bande dessinée d'Angoulême

Qu'on l'apprécie ou non, le Festival international de la bande dessinée d'Angoulême reste l'une des plus grandes manifestations du monde consacrées à la bande dessinée.

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Leonard de Vinci

Fantastique visionnaire, inventeur de génie, les expressions manquent pour cerner la personnalité de Leonard de Vinci. Le 500e anniversaire de sa disparition est l'occasion de se replonger dans la vie, l'œuvre et l'héritage du peintre florentin, qui a multiplié les activités, de l'architecture à la botanique, en passant par la musique, la poésie ou encore la philosophie.

ActuaLitté

Dossier

Albums, romans : une sélection de 20 livres jeunesse pour Noël 2020

La crise sanitaire a contraint les librairies à fermer leurs portes depuis fin octobre dernier. Mais l’envie de lire est toujours là, car les livres sont le meilleur moyen de s’évader, d’apprendre, de se cultiver, de réfléchir, de rire aussi, à tous les âges et en famille.

ActuaLitté

Dossier

La journée de l'inventivité en bibliothèque de Nouvelle-Aquitaine

Le 14 septembre sera une journée dédiée à l’inventivité des bibliothèques en Région Nouvelle Aquitaine. Après le succès des deux premières éditions, l’agence régionale Écla organise le jeudi 14 septembre 2017, la troisième Journée régionale de l’inventivité en bibliothèque.

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Antoine de Saint-Exupéry

Né le 29 juin 1900 à Lyon, Antoine de Saint-Exupéry reste l'homme du Petit Prince pour des millions de lecteurs dans le monde entier. Publié en 1943 à New York avant de ne l'être que 2 ans plus tard par Gallimard en France, après la mort de son auteur, ce conte féérique et philosophique fait depuis partie des ouvrages français les plus célèbres à l'international.

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Traduction d'un discours de la réformation de l'homme intérieur . (Éd.1642)

Traité complet de la peinture , par M. P*** de MontabertDate de l'édition originale : 1829Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur sur le site hachettebnf.fr

05/2012

ActuaLitté

Littérature française

Des devoirs des hommes : discours à un jeune homme

Des devoirs des hommes : discours à un jeune homme / Silvio Pellico ; [publié par Louis Dupont]. Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

09/2013

ActuaLitté

Histoire des religions

L'homme Intérieur

Marc a construit sa vie. Une vie stable et réussie. Pourtant un événement et tout bascule. L'auteur nous plonge, à la suite des personnages, dans un véritable voyage intérieur dont vous ressortirez transformés ! Un livre profond et rythmé, un suspense haletant, une épopée dans le sud de la France. Un livre qui bouscule et qui vient changer notre regard sur la vie, l'amour, le destin.

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

La souffrance intérieure d'une femme. L'intérieur des femmes

Ce livre retrace les témoignages de différentes femmes, ce qu'elles vivent au quotidien. Nous vivons dans un monde où, beaucoup de femmes se cachent derrière un masque pour ne pas montrer ou exprimer leur douleur intérieure, sentiment qui les détruit chaque jour. Certaine personne se sentent obligés de dissimuler ce qu'elles sont en profondeur, les souffrances qu'elles éprouvent, car elles pensent parfois que la meilleure des choses est de se cacher et de vivre de faux-semblants. Heureusement qu'aujourd'hui certaines femmes se battent pour se libérez de la souffrance et de l'isolement qu'elles ressentent.

08/2017

ActuaLitté

Littérature française

Histoire d'un honnête petit homme, traduction libre de l'anglais

Adresse de la Société des amis de la Constitution de Guingamp aux habitants et cultivateurs des campagnesDate de l'édition originale : 1791Sujet de l'ouvrage : Paris (France) (1789-1799, Révolution)Guingamp (France)Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

03/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

Discours politique arabe : contraintes de traduction et de terminologie

Cet ouvrage collectif propose d'opérer un examen rigoureux de l'ensemble des contraintes que les deux processus (néologie et traduction) avaient à gérer afin de produire des sémantismes authentiques, indiquant les nouveaux référents de la logosphère politique arabe contemporaine. Les quinze chapitres dont il se compose examinent en effet les catégories de contraintes qui ont contribué à façonner le sens/la signification/ la connotation et la réception du vocabulaire politique en arabe standard moderne, que ces contraintes soient textuelles, culturelles, personnelles, situationnelles ou cognitives. Dans la première partie de cet ouvrage (Néologie politique), les auteurs ont centré leurs analyses autour des transformations sémantiques et formelles qui touchent les mots au travers les différents procédés néologiques. Ils ont démontré que la néologie s'opère grâce à des procédés complexes d'extension, de rétrécissement, de péjoration, d'amélioration... La création du vocabulaire politique arabe n'est donc pas un processus unidimensionnel, consensuel et organisé. Elle est autant le fruit de l'improvisation que de la conception réfléchie. Cela est bien visible dans la manipulation sociopolitique qui régit l'onomastique des partis, des courants populaires, des groupes politiques et même des Vendredis des Révolutions arabes. Dans la seconde partie (Traduction politique), consacrée aux épineuses questions du transfert d'une langue à une autre, les auteurs ont souligné les difficultés et les contraintes qui s'avèrent être non des entraves, mais des stimulateurs à une meilleure restitution du discours politique arabe vers les langues étrangères, en l'occurrence le français.

10/2019

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté