Recherche

Pierres, trésors et dragons. Légendes populaires de Provence, Edition bilingue français-provençal

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF)

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF) est une association créée en 1873 par le Cercle de la librairie pour être au service des éditeurs en facilitant leur développement à l'international, l'exportation des titres, mais aussi les achats de droits de traduction. Aujourd'hui, cette mission est sensiblement la même.

ActuaLitté

Dossier

Poésie, musique et légendes : découvrir l'Afrique

Continent exploité des siècles durant, berceau de l’humanité, mais également terre de mystères et de fascination : l’Afrique, complexe et plurielle, offre au lecteur mille raisons de s’émerveiller. Et peut-être autant de prendre conscience de ce que la civilisation occidentale a pu exercer d’influence et de dégâts. Voici dix ouvrages, sans prétention à l’exhaustivité, pour aborder ces mondes, autrement.

ActuaLitté

Dossier

Le métier d'éditeur : mythes et légendes au pays des histoires

Comment l’industrie qui vend des romans, des albums, des récits fantastiques, terrifiants, pourrait échapper à faire elle-même l’objet d’histoires ? Pas la Grande Histoire Littéraire, que l’on invoque avec des majuscules, non. Celle des rumeurs, du qu’en-dira-t-on, entre bruits de couloirs et légendes urbaines.

ActuaLitté

Dossier

De la Provence de Marcel à l'oeuvre de Pagnol

2024 marquera le le 50e anniversaire de la mort de Marcel Pagnol (18 avril 1974) et en 2025, le 130e anniversaire de sa naissance. Des événements sont prévus partout en France pour célébrer ces dates et de son côté, les éditions Bamboo entendent faire vivre la mémoire de l'écrivain, à travers sa collection dédiée, Marcel Pagnol en BD.

ActuaLitté

Dossier

Les livres de Pierre Loti

Pierre Loti, de son vrai nom Louis Marie Julien Viaud, est un écrivain français né le 14 janvier 1850 à Rochefort-sur-Mer, en Charente-Maritime. Il est considéré comme l'un des grands écrivains de la fin du XIXe siècle.

ActuaLitté

Dossier

Le Chevalier au Dragon : L'épopée redécouverte de Ségurant

Ségurant, souvent décrit comme le "chevalier au dragon", est un personnage qui a surpassé tous les chevaliers de son époque en force et en bravoure. Il a brillé dans chaque tournoi de chevalerie auquel il a participé. Cependant, son destin a pris un tournant dramatique lorsqu'il a été ensorcelé par les fées Morgane et Sibylle, qui l'ont lancé à la poursuite d'un dragon cracheur de feu.

Extraits

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Pierres, trésors et dragons. Légendes populaires de Provence, Edition bilingue français-provençal

Laissez tomber les "Contes et Légendes de Provence" qui encombrent le marché, tant du livre que des différents sites existant sur les réseaux sociaux : ce ne sont que des constructions littéraires, souvent sur des trames narratives pseudo-romantiques du XIXe siècle sans lien avec la tradition populaire orale, donc sans lien véritable avec la Provence. Avec les "Légendes populaires de Provence" de Jean Luc Domenge vous entrez dans un autre monde : l'authentique et le populaire, tel qu'il se révèle après avoir recueilli la parole des anciens pendant plusieurs dizaines d'années de recherche de terrain, du Rhône aux Alpes Italiennes, en passant par la Provence maritime, la Haute Provence et le Pays Niçois. Dans l'imaginaire des provençaux, la Provence a été façonnée par les géants et les dragons, par les étoiles, le soleil et la lune, et par des êtres fantastiques qui y ont fait jaillir des rivières. Elle est le territoire de trésors cachés, de plantes miraculeuses et de voyageurs extraordinaires.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

Contes merveilleux de Provence. 2e édition revue et augmentée. Edition bilingue français-provençal

Un ouvrage de référence où se côtoient Jean de l'Ours et l'animàu a sèt tèsto (l'animal à sept têtes), et où l'on retrouve le Petit Chaperon Rouge, Blanche Neige et le Petit Poucet, dans des versions qui vont surprendre plus d'un lecteur. Souvent cruels, les contes provençaux n'étaient pas destinés aux enfants, mais aux adultes. Les contes et témoignages recueillis et annotés par Jean-Luc Domenge montrent qu'il est encore possible de trouver trace de cette culture populaire qui, en Provence, n'avait quasiment pas été étudiée. Dans cette seconde édition, vous trouverez six nouveaux contes récemment recueillis dans les vallées provençales alpines.

01/2012

ActuaLitté

Recueils de chansons

Recueils de Noëls populaires de Provence. Edition bilingue français-occitan

Voici un recueil de chants de Noël de Provence qui n'est pas une nouvelle compilation des noëls avignonnais de Nicolas Saboly. Il existe en Provence depuis des siècles une tradition particulièrement riche et diverse de chants de Noël. Ces chants se chantaient à la maison, devant la crèche, avant la messe de minuit. Plus tard, au XIXe siècle, les chants sont sortis des maisons pour donner lieu à des représentations publiques comme les pastorales. Pour vous révéler cet aspect méconnu de la Provence Jean-Luc Domenge a recueilli et recoupé pendant 30 ans de nombreux témoignages, du Rhône aux Alpes Italiennes, en passant par la Provence maritime et la Haute Provence. Il a constaté que le répertoire des Noëls effectivement chantés dans les villes et villages de Provence n'était pas celui, habituellement évoqué, des noëls d'Avignon. L'auteur redonne ici le véritable répertoire chanté en Provence au XIXe et au début du XXe : un répertoire reconstitué à partir de témoignages oraux, de recherches sur des textes provenant de sources privées, et de recherches d'airs anciens sur lesquels ces noëls étaient chantés.

12/2021

ActuaLitté

Romans de terroir

Mireille / Mireio. Edition bilingue français-provençal

Mirèio (Mireille), poème "provençal" en douze chants, dédié à Lamartine, est composé en 1859. Mirèio est bien la pièce maîtresse de l'oeuvre littéraire de Frédéric Mistral. En vers et en provençal, c'est la Provence que Mistral met en scène pour la première fois, la Provence, son histoire, ses moeurs, ses traditions, ses hommes et ses femmes. Se référant peut- être à un amour contrarié de jeunesse, il nous conte, avec un talent et dans une langue superbe, les amours de deux jeunes gens — Mirèio et Vincèn — que leurs conditions sociales respectives vont contrarier tragiquement. La présente édition reprend les 43 illustrations — ici traitées en noir et blanc — de Jean Droit, parues initialement dans l'édition en français de H. Piazza en 1923. Destiné plus particulièrement à un public francophone, le texte principal est la traduction en français (faite par Mistral lui-même) du texte provençal d'origine.

06/2017

ActuaLitté

Musique, danse

Rose Salle, chanteuse et conteuse de Provence. Edition bilingue français-provençal. Avec 1 CD audio

Rose Salle (1907-1997) a vécu à Carcès puis à Draguignan. Issue d'une famille de chanteurs, son répertoire était riche et diversifié, en provençal comme en français : chants de l'enfance, chants des banquets et des cercles, chants de conscrits, chants d'amour traditionnels, romances et chansons légères, chansons grivoises, cantiques et chants de pèlerinages, chants de noël, chants de carnaval et de mai, chants à danser, chants de travail, rondes enfantines, chansons scolaires, chansons patriotiques et de guerre, complaintes... Jean-Luc Domenge a commencé à enregistrer Rose Salle en 1984. La confiance et l'amitié s'étant installées, les enregistrements se sont poursuivis jusqu'en 1995 (126 heures d'enregistrement réalisées). Dans ce livre, les chansons (124 partitions), les contes (16), les nombreuses comptines se mêlent au récit sur la vie et les fêtes en Provence dans les années 1920. Le dernier chapitre de la vie de Rose Salle est une invitation à la réflexion sur l'intolérance en Provence rurale au milieu du XXe siècle. Le livre est accompagné d'un CD Audio (60 mn) qui fait revivre la voix de Rose, ses chansons, ses histoires et ses rires.

02/2014

ActuaLitté

Musique, danse

Jan Petejan. Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence Tome 1, Edition bilingue français-provençal

"Par une comptine, l'enfant saute à pieds joints par-dessus le monde sur mesure dont on lui enseigne les rudiments. Il jongle délicieusement avec les mots, et s'émerveille de son pouvoir d'invention. Il prend sa revanche, il fait servir ce qu'il sait au plaisir défendu d'imaginer, d'abuser." Paul Eluard Jeux sur les mots, invocations à la nature, formulettes, sauteuses, berceuses, JAN PETEJAN nous emmène sur les chemins d'une tradition vivante, celle du folklore enfantin qui, en Provence, est bilingue : Provençal/ Français. La culture enfantine qui y est présentée n'est pas anecdotique : elle est objet de colloques scientifiques, ou d'observations littéraires. Elle est aussi façon de vous emmener par la main sur les chemins de votre propre enfance. Pour vous révéler cet aspect méconnu de la Provence Jean-Luc Domenge a recueilli et recoupé de nombreux témoignages, du Rhône aux Alpes Italiennes, en passant par la Provence maritime, la Haute Provence et le Pays Niçois.

11/2017

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté