Recherche

Lais du Moyen Age. Récits de Marie de France et d'autres auteurs (XIIe-XIIIe siècle), Edition bilingue français-ancien français

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle - Programme de français 1ère

Pour la classe de Première en voie générale, le curriculum de français présente quatre domaines d'exploration. Pour l'année académique 2023-2024, le sujet "Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle" a été renouvelé.

ActuaLitté

Dossier

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF)

Le Bureau International de l'Édition Française (BIEF) est une association créée en 1873 par le Cercle de la librairie pour être au service des éditeurs en facilitant leur développement à l'international, l'exportation des titres, mais aussi les achats de droits de traduction. Aujourd'hui, cette mission est sensiblement la même.

ActuaLitté

Dossier

Le Grand Prix de l'Académie française

Prix annuel, créé en 1914, le Grand Prix de l'Académie française vient récompenser l’auteur du roman que l’Académie a jugé le meilleur de l’année. Doté de 10.000 € depuis 2016, il est habituellement décerné à la fin du mois d'octobre, au cœur de la rentrée littéraire.

ActuaLitté

Dossier

Romans, nouveautés : les livres de Marie-Bernadette Dupuy

Marie-Bernadette Dupuy est une autrice française née en 1952 à Angoulême. Elle fait aujourd'hui partie des 10 auteurs français les plus lus en France.

ActuaLitté

Dossier

XIII : 40 années d'amnésie

Cette année marque le 40e anniversaire de XIII, le célèbre amnésique du neuvième art, dont les aventures ont vendu près de 20 millions d'exemplaires. Créé par Jean Van Hamme et illustré par William Vance, XIII est un personnage qui nous emporte entre espionnage, guerilla et secrets d'État dans des aventures pleines de rebondissements.

ActuaLitté

Dossier

Les livres de Pierre Loti

Pierre Loti, de son vrai nom Louis Marie Julien Viaud, est un écrivain français né le 14 janvier 1850 à Rochefort-sur-Mer, en Charente-Maritime. Il est considéré comme l'un des grands écrivains de la fin du XIXe siècle.

Extraits

ActuaLitté

Pléiades

Lais du Moyen Age. Récits de Marie de France et d'autres auteurs (XIIe-XIIIe siècle), Edition bilingue français-ancien français

Pour faire savoir à Yseut qu'il se trouve non loin d'elle, Tristan grave une inscription sur une branche de coudrier. "Ni vous sans moi, ni moi sans vous !". Le stratagème réussit, les amants s'enlacent. Quand ils sont de nouveau séparés, Tristan compose un lai pour éterniser cet instant de bonheur. Telle est l'origine du Chèvrefeuille de Marie de France, et celle de bien des lais : ils naissent du souvenir d'une émotion. De Marie de France on sait peu de chose. Elle vécut dans la seconde moitié du XIIe siècle, était liée à la cour d'Aliénor d'Aquitaine, et fut la première femme poète à écrire en langue vernaculaire. Son oeuvre illustre un courant littéraire alors en plein essor, le "lai narratif", qui est en fait un récit, un conte. La floraison du genre correspond à l'apogée des Plantagenêt ; le lai participe à leur rayonnement. Le déclin des lais narratifs coïncidera avec les difficultés politiques de la dynastie. Le monde des lais est celui du merveilleux, la féerie y surgit à l'improviste. Les chevaux galopent plus vite que ne volent les oiseaux, tel homme se transforme trois jours par semaine en une bête féerique, tel autre épouse le reflet de sa bien-aimée. La fine amor, c'est-à-dire l'amour courtois, est partout présente. Revêtant des formes diverses - féeriques, didactiques, burlesques, proches des fabliaux, voire des fables -, les lais ont en commun le sens de l'image, la musique de la rime, l'art de suggérer, le don d'émouvoir. Cette édition, où une traduction en français moderne figure en regard du texte anglo-normand, réunit tous les lais narratifs des XIIe et XIIIe siècles. Ceux dont le texte a été perdu sont représentés par la traduction de leur version norroise ou moyen-anglaise.

10/2018

ActuaLitté

Textes médiévaux - Traductions

Poèmes abécédaires français du Moyen Age (XIIIe-XIVe siècles)

Une anthologie des poèmes abécédaires français du Moyen Age (XIIIe-XIVe siècles) Les poèmes abécédaires se servent de l'alphabet comme d'un cadre structurel qui commande leur disposition, leur donne une forme et leur sert parfois de thème. Ce registre hérité de la poésie biblique a connu un certain succès dans la poésie médiolatine, puis en langue vernaculaire sous la plume des Grands Rhétoriqueurs. Entre les productions latines du haut Moyen Age et les oeuvres françaises de son extrême-fin, les sept pièces des xiiie et xive siècles ici réunies apparaissent comme le chaînon manquant d'une vogue millénaire. Au croisement d'une tradition cléricale et d'une pratique de cour, elles doivent être interprétées aussi bien à l'aune de leur dimension spirituelle que de leur ambition esthétique. La diversité des sujets abordés en témoigne : si plusieurs textes relèvent de la littérature de dévotion mariale, d'autres s'engagent pour la défense des femmes ou se font l'écho du contexte politique de la Guerre de Metz (1324-1326). En offrant l'édition critique de ces sept pièces - pour certaines inédites jusqu'ici - et leur traduction, la présente anthologie attire pour la première fois l'attention des médiévistes sur le corpus à la fois divers et homogène de la poésie abécédaire en français. Cet ouvrage s'inscrit dans le projet de recherche " Jeux de lettres et d'esprit dans la poésie manuscrite en français (xiie-xvie siècle) " financé par le Fonds national suisse de la recherche scientifique et dirigé par Marion Uhlig (Université de Fribourg, Suisse).

10/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Lais féeriques des XIIe et XIIIe siècles

Après avoir été une composition musicale exécutée sur la harpe ou la rote, le lai est devenu un genre narratif, un court poème relatant une aventure, un événement extraordinaire. On connaît bien les lais de Marie de France. Ceux de notre volume s'inscrivent dans la même lignée. Ils appartiennent à un monde de sortilèges - les êtres et les choses y sont libérés des lois naturelles, l'insolite fait irruption à chaque instant, les amours sont improvisées mais presque toujours durables, le malheur et la religion n'ont pas droit de cité .Cet espace mythique, lieu d'apparitions, de métamorphoses et d'enlèvements, privilégie le merveilleux plus que le fantastique. En ouvrant la porte à l'imagination il nous offre le plaisir sans prix du dépaysement.

08/1992

ActuaLitté

Beaux arts

Estampes, écoles anciennes des XVIe et XVIIe siècles, portraits français du XVIIe siècle. écoles française et anglaise du XVIIIe siècle

Estampes, écoles anciennes des XVIe et XVIIe siècles, portraits français du XVIIe siècle... , écoles française et anglaise du XVIIIe siècle... / [expert] Loys Delteil Date de l'édition originale : 1901 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

11/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Erotisme et merveilles dans le récit français des XIIe et XIIIe siècles

Au moment où le nom attribué à la langue vulgaire en vient à désigner un genre aux contours encore mal définis, le roman s'affirme comme un genre libre qui conjugue des héritages aussi différents que l'érotique des troubadours et le merveilleux des traditions anciennes et populaires. La définition et l'analyse de la relation entre l'érotisme et le merveilleux dans les récits français des XIIe et XIIIe siècles permettent de mieux saisir leur interaction à la naissance du roman et de retrouver des traits significatifs de l'imaginaire médiéval. Les transformations que subissent les personnages emblématiques du roman courtois laissent voir que le merveilleux contribue de manière significative à la caractérisation de l'amant romanesque, de manière diffuse à travers les aventures du chevalier-amant ou de façon plus structurante pour les personnages féminins, si souvent attirés dans l'orbite de la féerie. Le merveilleux peut même s'intégrer directement à l'érotique des premiers romanciers avec le recours à certaines figures folkloriques a priori radicalement étrangères au monde de la fin' amor. Par ailleurs, l'écriture vernaculaire propose ses propres variations sur des lieux communs de la rhétorique en mettant à profit la rencontre du désir et du surnaturel. La conjonction de l'art d'aimer et du merveilleux permet encore d'adapter à la singularité d'un genre neuf des motifs qui renvoient aux structures profondes de l'imaginaire, dépassant ainsi les particularismes socio-historiques. En réévaluant les normes méridionales de l'érotisme à l'aune du merveilleux, les premiers romanciers ont inventé une éthique et une esthétique originales qui ont largement façonné notre art de lire et d'aimer.

10/2002

ActuaLitté

Pléiades

Anthologie de la poésie française. Tome 1, Moyen Age, XVIe siècle, XVIIe siècle

En France, tout commence par des chansons. Le lyrisme courtois naît vers la fin du XIe siècle, dans le Sud. Bientôt, il se propage au nord de la Loire. En ce temps-là, l'amor (le mot est du féminin) est fine, c'est-à-dire raffinée. Elle exige de ceux qui la chantent qu'ils se forgent des instruments, une langue, des formes, à la hauteur de leur sujet. Ces premiers chercheurs d'une excellence poétique sont, non sans logique, appelés des "trouveurs" trobadors dans le Sud, troveors ("trouvères") dans le Nord. C'est avec eux que s'ouvre cette anthologie. Elle se referme, au second volume, avec des poètes vivants, nos contemporains. Bien sûr, leurs voix ne sont pas éteintes, leurs oeuvres ne sont pas achevées. Mais déjà se dessine un paysage, dont on trouvera ici les contours. Rappelons que le verbe grec anthologein signifie "cueillir des fleurs". Cueillir, sauf à tondre la prairie, c'est choisir. Ces deux volumes, tout en proposant un panorama aussi équilibré que possible de neuf siècles de poésie, n'échappent pas à cette règle. L'important est sans doute que le lecteur demeure le maître du jeu, qu'il se sente libre de fixer le but de sa promenade, de régler le rythme de son pas, d'emprunter tantôt les allées principales, tantôt les chemins de traverse. Autant de lecteurs, autant d'anthologies.

05/2000

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté