Recherche

N.I.M.B.Y.. Suivi de Dialogues avec un calendrier bulgare

Rédacteurs

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Booktracking, outil de suivi des ventes de livres

Le projet Booktracking est une initiative proposée par le Syndicat national de l'édition (SNE) en France. Il vise à développer un système de suivi précis des ventes de livres – outil qui manque cruellement dans l'interprofession. 

ActuaLitté

Dossier

Montpellier : de la culture en plein air, avec la Comédie du Livre

Depuis 1986, La Comédie du livre créée par des librairies indépendantes fait bouillonner les rues montpelliéraines. Nous voilà donc partis pour 10 jours de manifestations littéraires à Montpellier et dans les territoires avoisinants. Au rendez-vous : rencontres, lectures, musique, ateliers et expositions.

ActuaLitté

Dossier

Lire avec Kobo : une bibliothèque qui tient dans la main

Fondée en 2009 à Toronto, Kobo s'est rapidement imposée comme une figure emblématique dans le monde des liseuses. Bien que le marché des e-readers soit dominé par quelques géants, Kobo a su trouver sa place grâce à une combinaison gagnante d'innovation, de qualité et d'ouverture.

ActuaLitté

Dossier

Dix textes, pour voyager, avec soi, vers les autres

Le poète Horace nous l’a dit voilà bien longtemps : « Nul ne peut se fuir soi, en quittant sa patrie. » On lui opposerait tout de même que les voyages forment la jeunesse et qu’il ne cause aucun tort de partir à la découverte du vaste monde. Quitte à n’y trouver que soi. Alors, justement, voici quelques titres sélectionnés pour les périples qu’ils proposent.

ActuaLitté

Dossier

Nos horizons désirables : le livre a rendez-vous avec son avenir

Devant les défis importants du domaine du livre, les experts et volontaires s'engagent activement. L'Agence coordonne les Rencontres régionales du livre et de la lecture dans la région des Hauts-de-France, un événement visant à collaborer pour façonner l'avenir du secteur et envisager des perspectives prometteuses.

ActuaLitté

Dossier

Lire en Poche 2022 : Un autre monde

Rendez-vous incontournable de la rentrée littéraire, Lire en Poche, organisé par la ville de Gradignan, accueille près de 27.000 visiteurs et plus de 100 auteurs, dont un tiers d’auteurs jeunesse qui rencontre son public également dans le cadre scolaire. L'édition 2022 se déroule du 7 au 9 octobre.

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

N.I.M.B.Y.. Suivi de Dialogues avec un calendrier bulgare

N.I.M.B.Y. : à Calais, Jean-Bert loue sa chiotte-douche aux migrants de passage, profitant de la misère des étrangers pour adoucir un tant soit peu la sienne ; c'est dans cette pièce sordide qu'il assistera malgré lui à l'accouchement d'une réfugiée africaine. Dialogues avec un calendrier bulgare : un quinqua solitaire discute avec la femme dénudée d'un calendrier érotique, qui prendra bientôt chair pour le supplier de lui faciliter l'obtention de la nationalité française. Veronika Boutinova est une auteure du lieu : ses personnages en errance cherchent un endroit où vivre bien. Ses deux pièces nous parlent aussi de l'accueil fait en France à des hommes, des femmes en quête d'un quotidien banal et sécurisant. Les situations sont rudes, les relations humaines rugueuses, pourtant il se dégage des pièces de l'auteure et de sa langue poétisée un humour ténu, grinçant, et surtout un souci d'humanité, un appel à la lucidité et à l'altruisme. Oeuvre publiée aux éditions l'Espace d'un instant, à l'initiative de la Maison d'Europe et d'Orient et avec le concours du Centre national du Livre.

03/2014

ActuaLitté

12 ans et +

Dialogues avec un esprit

Marie prépare son bac blanc. Un soir elle est contactée par Pierre, un esprit mort récemment. Celui-ci, en s'appuyant sur une expérience insolite vécue peu de temps avant sa mort, lui dévoile sa conception de l'univers, du big-bang, de l'au-delà... en passant par le fonctionnement du cerveau humain. Par le biais de cet échange étonnant, Marie se métamorphose et abandonne ses croyances, ses peurs... pour adopter une vision du monde plus subtile et plus énergétique. Son nouvel ami et confident lui fait prendre conscience des véritables pouvoirs de l'être humain. Les liens puissants tissés entre Marie et Pierre iront même bousculer leurs plans et les amèneront à vivre l'inconcevable, transcender la mort... Et si nous avions inversé le sens de notre énergie vitale : l'amour ?

03/2019

ActuaLitté

Littérature française

Dialogue avec un fou

Ce livre est un récit d'une balade au centre d'Alger, de souvenirs, de réflexions et d'observation des réalités de la vie quotidienne des algérois. Il est aussi celui d'un moment passé avec Smaïl, un gars du quartier pour certains qui lui offrent cigarette et café. Pour beaucoup, il est un sans-abri à l'odeur nauséabonde qu'ils évitent de croiser. C'est aussi un quelconque fou pour d'autres qui s'en éloignent précipitamment dès qu'ils l'aperçoivent. Beaucoup de mystères toutefois enveloppaient cet étrange personnage sale, et méchant parfois. Autant de mystères émanent de lui et poussent à sa rencontre pour entamer un dialogue inachevé. Un dialogue pourtant sans limites, insoupçonnable mais édifiant. Des phrases fulgurantes, des mots crus, tellement vrais, fusent de la bouche de ce sans parole vivant au sein et en dehors d'une société cruelle que l'on découvre contaminée, formatée et sans scrupules.

09/2023

ActuaLitté

Littérature française

Dialogue avec un journal

75 ans, cela fait un joli titre, pas besoin d'en chercher un autre. J'ai 75 ans aujourd'hui ! Pourquoi enfin commencer à écrire alors que j'en ai toujours eu envie ? Mais à quoi bon chercher la réponse, elle va se dévoiler d'elle-même. Patiente, ma fille, cela te changera ! Le chien a fait son petit tour du soir, la chatte voudrait venir sur mes genoux : mes petits compagnons offrent chaque soir à leur maîtresse des preuves d'amour qui, pourtant depuis tant d'années, se sont révélées insuffisantes ! rien à leur reprocher cependant : ces petites bêtes n'en sont pas.

03/2014

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres poétiques complètes. Tome 1

Né le 16 juin 1947, Kiril Kadiiski, poète, essayiste, traducteur de poésie, s'est toujours situé en marge des critères officiels de la littérature sous le régime communiste. Un des fondateurs du samizdat bulgare et premier éditeur privé de Bulgarie, il a traduit maints poètes français et russes, parmi lesquels Villon, Molière, Hugo, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, Apollinaire, Cendrars, Tiouttchev, Bounine, Blok, Volochine, Pasternak. Avec plus de quinze recueils publiés, Kiril Kadiiski est le poète bulgare le plus traduit en France. Ses livres ont paru en Espagne, Italie, Grèce, Serbie, Roumanie, Macédoine et ses poèmes sont traduits en anglais, allemand, suédois, polonais, hongrois, russe, biélorusse, ukrainien, slovaque, turc et finnois. Récompensé par des prix bulgares et étrangers prestigieux : Ivan Franko (Ukraine, 1989), Grand Prix européen de poésie (Roumanie, 2001), Max Jacob étranger pour l'ensemble de son oeuvre (France, 2002), Prix national de traduction du ministère italien des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale (2011), Prix littéraire international Artur Lundkvist pour sa contribution aux relations culturelles bulgaro-suédoises (2011), Grand Prix international de traduction "? umaû Pocculo/Read Russia" (2018), il est Chevalier des Arts et des Lettres pour mérite envers la culture française, membre du P. E. N. club bulgare, membre cofondateur de Cap à l'Est (mouvement des poètes francophones) et enfin membre correspondant de l'Académie Mallarmé. Il a été directeur de l'institut culturel bulgare à Paris de 2004 à 2009.

03/2022

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres poétiques complètes. Tome 2

Né le 16 juin 1947, Kiril Kadiiski, poète, essayiste, traducteur de poésie, s'est toujours situé en marge des critères officiels de la littérature sous le régime communiste. Un des fondateurs du samizdat bulgare et premier éditeur privé de Bulgarie, il a traduit maints poètes français et russes, parmi lesquels Villon, Molière, Hugo, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, Apollinaire, Cendrars, Tiouttchev, Bounine, Blok, Volochine, Pasternak. Avec plus de quinze recueils publiés, Kiril Kadiiski est le poète bulgare le plus traduit en France. Ses livres ont paru en Espagne, Italie, Grèce, Serbie, Roumanie, Macédoine et ses poèmes sont traduits en anglais, allemand, suédois, polonais, hongrois, russe, biélorusse, ukrainien, slovaque, turc et finnois. Récompensé par des prix bulgares et étrangers prestigieux : Ivan Franko (Ukraine, 1989), Grand Prix européen de poésie (Roumanie, 2001), Max Jacob étranger pour l'ensemble de son oeuvre (France, 2002), Prix national de traduction du ministère italien des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale (2011), Prix littéraire international Artur Lundkvist pour sa contribution aux relations culturelles bulgaro-suédoises (2011), Grand Prix international de traduction "? umaû Pocculo/Read Russia" (2018), il est Chevalier des Arts et des Lettres pour mérite envers la culture française, membre du P. E. N. club bulgare, membre cofondateur de Cap à l'Est (mouvement des poètes francophones) et enfin membre correspondant de l'Académie Mallarmé. Il a été directeur de l'institut culturel bulgare à Paris de 2004 à 2009.

03/2022

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté