Recherche

Luminitza C. Tigirlas

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Peuples et civilisations : histoires en majuscule

Les Magyars sont-ils les descendants d’Attila ? Napoléon est-il le descendant d’Apollon ? Le récit des peuples et des civilisations se construit sur des mythes fédérateurs et galvanisants. L’Histoire c’est autre chose : c’est le « Je me souviens » du groupe. Comme tous retours vers le passé, c’est autant une nécessité qu’un danger. Comment raconter l’Histoire de Venise ou de l’armée italienne ? À travers ses hauts faits ou la réalité quotidienne ? Tous ces historiens nous éclairent grâce à un patient et rigoureux travail dans les sources. 

 

ActuaLitté

Dossier

Le Prix Nobel de littérature, récompense ultime du monde des lettres

Le Prix Nobel de littérature récompense chaque année un auteur ou une autrice, depuis 1901. Comme l'a écrit dans son testament le chimiste Alfred Nobel, si un lauréat est choisi, c'est qu'il « a fait la preuve d'un puissant idéal », c'est-à-dire que son œuvre a su rendre de grands services à l'humanité.

ActuaLitté

Dossier

La nuit de la littérature 2020 : Paris ouvert aux auteurs

Paris est non seulement une grande capitale culturelle (plus de 1000 événements ont lieu chaque jour), mais c’est aussi la capitale qui rassemble le plus grand nombre de centres et d’instituts culturels étrangers. C’est ainsi qu’en 2002, 31 centres culturels ont répondu à l’appel de Robert Desbiens, directeur du Centre culturel canadien, afin de créer ensemble et sur une base pérenne, le Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris (FICEP), le seul et unique réseau d’instituts culturels étrangers au monde. 

ActuaLitté

Dossier

Des romans pour adolescents qui explorent l'Histoire

Dès ses premières publications jeunesse en 2010, Scrineo a proposé des romans mêlant histoire et fantastique, en lien avec l’ADN de la maison “Le savoir et l’imaginaire”. C’est le cas de la série Les Haut Conteurs, des romans fantastiques médiévaux à succès, et de la série Via Temporis, autour d’une machine à remonter le temps pour explorer plusieurs époques. Comment comprendre le présent sans les notions indispensables sur le passé ? C'est pourquoi la maison a construit plusieurs collections historiques, pour mieux donner vie à cette mémoire. 

ActuaLitté

Dossier

Rencontres nationales de la librairie 2019 : les libraires à Marseille

C’est à Marseille que s’ouvrent ce 30 juin les 5es rencontres de la librairie, occasion de réunir près de 1000 professionnels — dont 200 éditeurs et quelque 600 libraires. Deux journées professionnelles sous le thème « Engagé et sous tension, le libraire en équilibre ». 

ActuaLitté

Dossier

Cinq livres à offrir pour Noël

« Sans les cadeaux, Noël ne serait pas Noël. » On ne peut qu’être d’accord avec la romancière Louisa May Alcott, c’est pourquoi on vous propose nos conseils de lecture, avec Actes Sud, afin de gâter vos proches, et pourquoi pas, de leur donner des idées...

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Ici à nous perdre

Ici à nous perdre s'écri(e)t et se donne à lire d'un seul souffle : Le mot n'y est plus en extase de fuite. Ici est bouche qui hurle / aphone / sans esquiver / le halètement de la moribonde, c'est une toupie du visible et sa pointe tourne comme s'il y avait urgence à refixer l'univers du poème - la vie même, car Ici est resté en dehors de l'Amie disparue. Dans l'après Ici, seul l'amour n'est pas à perdre, il pénètre l'invisible, il traverse la nuit du long adieu où la paume de celle qui doit respirer sa nouvelle solitude est trop chaude...

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Fileuse de l'invisible, Marina Tsvetaeva

LE FIL EST UNE VOIX CREATRICE D'HERESIES, elle monte au-dessus du métier de la fileuse de l'invisible — Marina Tsve-taeva (1892-1941). Sa nécessité rythmique d'être poète est celle de vivre, d'accomplir sa mission "d'oreille de la voix". Se disant "murée vive", Marina exhorte le monde à la vérité de la perte et au franchissement poétique du Mur qui l'exile à l'intérieur d'elle-même. La poétesse s'appelle tour à tour Ariane, Maroussia, Tatiana, Sonetchka, Anna, Frère féminin, Rilke, Pasternak, Dieu-Diable, Noyé, Musique, Mère-Morte, Meurtrimère... Vide, Äme, Dieu... Poète de l'être à l'âme toute nue, Marina Tsvetaeva se fonde et se refonde dans une exposition poétiquement hérétique et, pourquoi pas, lyriquement croyante. Son exigence particulière pour le sacré fait ériger en vers "la vérité céleste contre la vérité terrestre". Le vide, l'âme, le mystère et le sacrifice en tant qu'il est la "passion de la mort" nous interpellent au coeur des oeuvres lues au cours de cet essai dans leur reflet de l'amour de l'amour en même temps que son refus. Passionnément, le désir d'amour de Marina est désir de mort.

06/2019

ActuaLitté

Littérature française

L'Ampoule Hors-série n°4

Quatrième numéro hors-série de la revue littéraire et graphique L'Ampoule, rassemblant 20 nouvelles et 26 propositions graphiques autour des littératures de l'imaginaire. Au sommaire : - nouvelles de Christophe Auberthier, Serge Cazenave-Sarkis, Stéphane Chao, Laurence Chaudouët, Marianne Desroziers, Jean-Baptiste Ferrero, Roland Goeller, Elisabeth Granjon, Christian Jannone, Philippe Labaune, Le Golvan, Yves Letort, Nicolas Liau, Pascal Malosse, Céline Maltère, Fabrice Marzuolo, Jean-Michel Maubert, Alfred Montoya, Maximilien Robaglia et Luminitza C. Tigirlas ; - oeuvres de Charlie Ambrose, Sarah Battaglia, Nathalie Berthod, Christiania, Ivan Dmitriev, Hugo Ferrero, Mickaël Feugray, Blandine Galtier, Lucie Geffré, Marina Ho, Louise Imagine, Marine Lécuyer, Armelle Le Golvan, Cédric Merland, Patrick Sirot et Bruno Toffano. Couverture : photographie de Marine Lécuyer (série "Hypnos").

12/2018

ActuaLitté

Littérature française

Le bonheur, ça s'apprend

Croyez-vous que le bonheur est possible pour vous ? Tant de difficultés, de malveillance, de froideur. Et pourtant, croyez-moi, le bonheur est possible pour tous. Avancez vers le bonheur avec le personnage principal du livre, soyez le personnage principal du livre, comme de votre vie !

10/2014

ActuaLitté

Littérature française

La mise à jour des traductions. le cas de « Madame Bovary » de G. Flaubert

Le rôle de la retraduction est visible, elle offre la possibilité d'une oeuvre d'être toujours actuelle et disponible au public, permet à l'oeuvre littéraire un nouvel accomplissement. La retraduction du roman "Madame Bovary" en roumain compte maintenant une traduction et cinq retraductions publiées. Par exemple, la première traduction dans l'espace moldave, pas roumain, a été faite en cyrillique par A. Gromov. On connaît que l'alphabet cyrillique a été utilisé pour écrire des textes en roumain, du XVIème siècle au XIXème siècle. Aujourd'hui, un lecteur du XXIème siècle, et même le XXème siècle, n'a aucune tangence avec l'alphabet cyrillique. Donc, un roman qui n'est pas lu pendant deux siècles disparaît sans marques, "Madame Bovary" n'est pas une exception.

04/2022

ActuaLitté

Littérature française

A la découverte de...

Après mon recueil de poésies, je vous invite à entrer sans hésiter dans ce livre et venir à la rencontre de... . Gabriel, Bruno, Marc, Magdalena, Violette, Antoine, Zoé, Manon, Capucine, Edouard, Cassiopée, Angie, Luminitsa, Aliénor et bien d'autres encore. Un instant à prendre pour partager avec eux des histoires de vie réelles, imaginaires, voire complètement burlesques. Il se cache parfois au détour d'une histoire, des mots non écrits, pensés qui vous feront ou non réfléchir. A vous de voir les messages... . s'il y en a. En attendant, ouvrez et venez à la rencontre de... ... ... .

09/2014

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté