Recherche

Béatrice Rodriguez

Dossiers

Extraits

ActuaLitté

BD tout public

Béatrice

Béatrice prend chaque jour le train pour se rendre au travail. Dans la cohue de la gare, un sac à main rouge attire son attention. Jour après jour, à chaque passage dans la gare, il semble l'attendre. Succombant à sa curiosité dévorante, Béatrice, en emportant l'objet chez elle, ouvre les portes d'un monde nouveau...

03/2020

ActuaLitté

Thrillers

Béatrice

Karlstad, à l'ouest de la Suède. Beatrice, une fillette de neuf mois, a disparu dans la propriété familiale des Palmgren. Tandis que les pistes de la police locale ne semblent mener nulle part, l'inspectrice Charlie Lager est envoyée pour enquêter. Et tout porte à croire que les parents n'ont pas livré tous leurs secrets. Silences, trahisons, zones d'ombre... La détective est confrontée à l'une des affaires les plus tortueuses de sa carrière. Pourtant, le temps presse. Chaque heure qui passe amenuise les chances de retrouver l'enfant en vie. Le compte à rebours est lancé. Charlie parviendra-t-elle à démêler les fils de la vérité et à surmonter les affres du passé ? Dans cette nouvelle enquête de la détective Charlie Lager, Lina Bengtsdotter ausculte les liens familiaux et signe sans conteste une oeuvre magistrale, qui résonne encore longtemps, une fois le livre refermé.

04/2022

ActuaLitté

Thrillers

Béatrice

Karlstad, à l'ouest de la Suède. Beatrice, une fillette de neuf mois, a disparu de son landau dans la propriété familiale. Tandis que les pistes de la police locale semblent ne mener nulle part, l'inspectrice Charlie Lager est envoyée sur place. Silences, trahisons, zones d'ombre : tout porte à croire que les parents n'ont pas livré tous leurs secrets. Pourtant, le temps presse. Chaque heure qui passe amenuise les chances de retrouver l'enfant en vie. Charlie, confrontée à l'une des affaires les plus tortueuses de sa carrière, parviendra-t-elle à démêler les fils de la vérité et à surmonter les affres du passé ? Dans cette nouvelle enquête de la détective Charlie Lager, Lina Bengtsdotter ausculte les liens familiaux et signe sans conteste une oeuvre magistrale. Tout se recoupe, se complète, s'explique et se justifie au moment où le rideau final tombe. L'édifice est solide. La Voix du Nord. Un suspense haut de gamme. L'Alsace. Traduit du suédois par Anna Gibson.

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Béatrice Cenci

En 1595, François Cenci, noble Romain, débauché, criblé de dettes et torturé de jalousie, emmène et séquestre dans les monts Albains sa seconde femme Lucrèce et sa fille Béatrice. Celle-ci se morfond dans sa solitude et finit par céder au bel Olimpio Calvetti, l'intendant du château. Les deux amants assassinent François Cenci... Du palais Cenci à la prison de Tordinona, toute l'Italie de la Renaissance est reconstituée avec un pittoresque coloré. Après Shelley et Stendhal, Frederic Prokosch raconte cette célèbre et dramatique affaire judiciaire en une œuvre éblouissante.

03/2002

ActuaLitté

Policiers

Et Rodriguez, alors ?

"David Rodriguez, malgré ton humour, avoue que tu as la trouille. C'est pourtant beau, le Pérou, où tu t'es offert un voyage. Seulement voilà, y a la Révolution. Et la contre-Révolution. Si tu n'avais pas accepté le bras de la belle inconnue, tu t'en serais tiré, et vite fait. Seulement voilà !".

09/1991

ActuaLitté

Poésie

GABRIEL PRADAL RODRÍGUEZ POÈMES

"Chez nous, on ne parlait jamais des morts. Trop douloureux. Ainsi nous n'avons qu'assez peu d'éléments concernant Gabriel Pradal Rodríguez. Mon père, le peintre Carlos Pradal, et ses frères et soeurs, s'accordaient à dire que Kalín, c'était le surnom de Gabriel, était leur lumière et tous vouaient à l'ainé de la fratrie une profonde admiration. Je le savais poète pour avoir lu trois poèmes trouvés dans une anthologie collective de la poésie espagnole contemporaine. Une impeccable séguidille, m'avait alors interpelé : Yo no sé lo que tienen las esperanzas qué tanto mas se cortan crecen más altas. Si me dejaran quizás también la pena se me quitara. Le destin mit récemment entre mes mains les oeuvres poétiques complètes de mon oncle Gabriel. Très vite, je pris la décision d'exhumer ces poèmes de la malle aux souvenirs, de traduire cette oeuvre vouée à l'oubli et d'imaginer une édition bilingue avec l'assentiment et le soutien précieux de sa fille Eva, que je remercie infiniment. En pénétrant au coeur de la parole d'un Gabriel tourmenté, se sachant irrémédiablement condamné par une terrible leucémie, j'ai eu la troublante sensation de le rencontrer durant ces longs mois de travail solitaire, d'apprendre à le connaître, de le comprendre, avec ses inquiétudes et sa sensualité tellement andalouse et dépourvue de tout folklore, teintée de surréalisme parfois, avec sa liberté d'écriture, sa malice et sa modernité". Vicente Pradal

09/2023

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté