Recherche

Les bonnes. Version définitive de 1968 suivie de la première version éditée en 1947

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Les Immortelles. Version théâtrale

On n'a pas oublié le succès des Immortelles, le premier livre de Pierre Bourgeade, où le fantastique et l'érotisme faisaient un mélange nouveau et percutant. Adaptées à la scène par l'auteur, Les Immortelles ont été présentées en septembre 1967, au studio des Champs-Elysées, dan le cadre de la IVe Biennale de Paris. Le texte de cette adaptation théâtrale est ici complété et enrichi de nouvelles scènes.

02/1970

ActuaLitté

Littérature française

TOUS FEUX ETEINTS (CARNETS 1965,1966,1967)

N'a-t-on pas tout dit sur un écrivain qui occupe depuis plus d'un demi-siècle l'avant-scène de la littérature contemporaine ? Cependant la parution des Carnets 1965, 1966, 1967, Carnets sans dates, Carnets 1972 qui précédèrent de peu son suicide, apporte sur l'homme et le moraliste un éclairage plus intime, plus féroce et plus absolu. En notant ses réflexions à propos de son travail et de ses rencontres, il se parle et nous parle à travers son orgueil et sa volonté de solitude. Lorsque je mourrai, écrit-il déjà en 1965, on trouvera encore des raisons pour montrer que je ne suis pas mort comme il fallait. L'obsession de la mort et le besoin de maintenir une distance entre les autres et lui-même sont comme le tracé secret, émouvant, d'une pensée parallèle à son oeuvre de créateur.

05/1975

ActuaLitté

Critique littéraire

Le temps du coeur. Correspondance (1948-1967)

Les deux êtres qui se rencontrent dans la Vienne de 1948 encore occupée par les troupes alliées, sont issus de cultures et d’horizons différents, voire opposés : Ingeborg Bachmann est la fille d’un instituteur, protestant, ayant adhéré au parti nazi autrichien avant même l’accession de Hitler à la chancellerie du Reich (1932) ; Paul Celan, né dans une famille juive de langue allemande de Czernowitz, au nord de la Roumanie, a perdu ses deux parents dans un camp allemand et a connu l’internement en camp de travail roumain pendant deux ans. Cette différence, le désir et la volonté de renouer sans cesse le dialogue par delà les malentendus et les conflits déterminent leur relation et la correspondance qu’ils échangent du premier jour, en mai 1948, où Paul Celan fait cadeau d’un poème à Ingeborg Bachmann jusqu’à la dernière lettre adressée en 1967. L’écriture est au centre de la vie de chacun des correspondants, dont les noms apparaissent dans les comptes rendus critiques, dès le début des années 1950, souvent au sein d’une même phrase, comme étant ceux des représentants les plus importants de la poésie lyrique allemande de l’après-guerre. Mais écrire n’est pas chose simple, ni pour l’un ni pour l’autre et écrire des lettres n’est pas moins difficile. L’imperfection du dire, la lutte avec les mots, la révolte contre le mutisme, occupent une place centrale dans cet échange épistolaire. Correspondance augmentée des lettres échangées par Paul Celan et Max Frisch ainsi que par Ingeborg Bachmann et Gisèle Celan-Lestrange. Édition de Bertrand Badiou, Hans Höller, Andrea Stoll et Barbara Wiedemann.

10/2011

ActuaLitté

Lettres classiques

La ligue des rouquins - version "dys"

Grâce à ses cheveux roux, Jabez Wilson a trouvé un emploi tranquille et bien payé à la Ligue des Rouquins, une étrange association qui n'accepte que les roux. Alors quand la ligue est dissoute sans explication, il demande à Sherlock Holmes d'enquêter sur cette mystérieuse association.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

La Bibliothèque de Warburg. Version mixte

24 octobre 1978. Le lieu est celui où je suis aujourd'hui 29 juillet 2001. Dans mon souvenir le lieu semble un autre. Pour une seule raison : le lit n'est pas à la même place. Ce jour-là, il est en coin entre le mur du fond et l'une des deux fenêtres, alors qu'aujourd'hui il y a un intervalle de presque un mètre entre cette fenêtre et le lit. Ce jour-là, je rassemble tous les papiers concernant le Projet, je trie, j'élimine, je relis tout minutieusement. Vers cinq heures du soir, il ne reste que ce qui doit rester : quatorze pages d'écriture serrée, en six couleurs, où tout ce qui doit être écrit l'est. Dans ces pages, le Projet est décrit, dans ses trois composantes : I - Projet de Mathématique (pages 1 à 4), II - Projet de Poésie (pages 5 à 8), III - Le Grand Incendie de Londres, roman (pages 9 à 11) Les dernières pages (12 à 14) fixent un calendrier contraignant d'exécution : du 5 décembre 1978 (ce sera le début de la mise en route) au 4 décembre 1995. Dix-sept années de travail (après dix-sept années de préparation. Je trouve ce partage raisonnable. J'aurai soixante-trois ans. Je me reposerai, ensuite). Mais, " pour en arriver là, il aura fallu remuer ciel et terre ". Jacques Roubaud

04/2002

ActuaLitté

De Gaulle

De gaulle en normandie 1943-1967

L'hérédité du général de Gaulle l'enracine en Normandie depuis le Moyen Age. On retrouve un certain Richard de Gaulle ayant servi sous Philippe Auguste au XIIIe siècle. Un certain Jean de Gaulle sera gouverneur de la cité de Vire au début du XIV siècle. Lui-même séjourna à Sainte-Adresse dès 1921, venant y rendre visite, en famille, à ses parents, qui y seront inhumés. Son frère Pierre se mariera et s'installera à Saint-Pierre de Manneville. Le destin le ramène en Normandie le 14 juin 1944, lorsqu'il met le pied à Graye-sur-Mer, sur le sol français, et prononce un discours historique à Bayeux quelques heures plus tard, première ville libérée. Il y reviendra, le 16 juin 1946, pour un nouveau discours historique. Entre-temps, il aura accompli d'autres voyages dans une Normandie sinistrée. Ceux-ci seront encore très nombreux, principalement en 1960 et jusqu'en 1967. Il recevra toujours, en terre normande, un accueil enthousiaste, la Basse-Normandie devenant un bastion du gaullisme après 1958. Tous ces voyages nous permettent de le suivre à travers les villes de cette région, grâce aussi à de nombreux documents photographiques.

11/2023

ActuaLitté

Sciences politiques

La passion de l'Etat. Mémoires

Né à Libenge le 22 mai 1935, Léon Kengo wa Dondo a suivi ses études primaires et secondaires à Libenge, puis à Coquilhatville, au "Groupe scolaire" (1941-1958). Recruté commis au parquet de district de Léopoldville à la fin de ses études secondaires (1958), il se rend à Bruxelles pour y effectuer un stage de perfectionnement sur la criminologie (1961). En 1967, il décroche un diplôme de doctorat, puis une licence spéciale en droit des espaces, maritime et aérien à l'Université libre de Bruxelles. Depuis son retour au pays - où une longue carrière au service de l'Etat devait finalement l'y attendre - il n'a jamais quitté les arcanes du pouvoir d'Etat. Tour à tour conseiller au collège juridique et administratif du cabinet du président Mobutu (1967-1968), procureur général près la Cour d'appel de Léopoldville (1968), procureur général de la République (1968-1979), ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire auprès des trois monarchies constitutionnelles du Benelux (1979-1982), "Premier commissaire d'Etat" (1982-1986), commissaire d'Etat aux Affaires étrangères et à la Coopération internationale (1986-1987), Premier président de la Cour des comptes (1987-1988), "Premier commissaire d'Etat" (1988-1990), Premier ministre de la Transition démocratique (1994-1997), sénateur et président du Sénat (2007-2011, puis 2012-2019), Léon Kengo wa Dondo est le seul Congolais à avoir dirigé les trois pouvoirs traditionnels de l'Etat : le Judiciaire, l'Exécutif et le Législatif. Au total, plus d'un demi-siècle de commandement des hommes et des institutions ! Au-delà du prestigieux parcours familial, scolaire, académique et politique du personnage - parcours atypique dont on chercherait en vain à trouver un équivalent contemporain dans son pays -, c'est l'histoire de l'Etat congolais qui se lit en trame à travers ces Mémoires. Son long parcours et sa réputation d'homme de conviction et de rigueur lui ont valu, de la part de sa mère, le surnom de "Léon l'Etat". C'est fort de cette expérience et de ces qualités qu'il n'a pas voulu dissimuler sa passion envers sa patrie. Il veut que ses Mémoires, ponctués de savoureuses anecdotes côtoyant en même temps de dures vérités historiques, soient destinés avant tout à la jeunesse, pour inspirer cette dernière dans sa quête du "mieux-Etat" et du "mieux-être".

12/2019

ActuaLitté

Histoire militaire

Chef de guerre, version augmentée

Cette version augmentée comprend une préface écrite par Alain Juillet, un cahier photos de 32 pages et un chapitre supplémentaire intitulé " Opération psy-ops en haute mer ". Louis Saillans est entré en 2010 dans les commandos marine et devient chef de groupe cinq ans plus tard. Durant près d'une décennie, il a participé à des opérations militaires en Afrique et au Moyen-Orient visant à libérer des otages, capturer des responsables djihadistes ou neutraliser des terroristes. Grâce aux notes prises au cours de ses missions et à des documents d'archive auxquels il a eu accès, il dévoile la réalité des missions des forces spéciales avec la plus grande exactitude. Il retrace aussi le parcours des soldats de ces unités, passés par une sélection drastique durant laquelle ils ont subi les pires épreuves physiques et psychologiques. A travers une narration d'une rare lucidité, il décrit le quotidien de ces hommes devenus des guerriers, la fraternité d'arme, les coulisses des opérations spéciales et la face cachée de la lutte contre le terrorisme. Un témoignage unique, qui permet de mieux comprendre le travail de ces combattants de l'ombre prêts à sacrifier leur vie pour sauver la nôtre et maintenir la paix. " Oubliez les séries sur les forces spéciales, ouvrez ce livre " France Télévisions " Chef de guerre, un document exceptionnel " Le Point " Un récit rare et détaillé des forces spéciales " Le Figaro

11/2022

ActuaLitté

Comics

Steve Canyon. 1947-1948

Steve Canyon n'a pas encore 25 ans mais il est déjà un vétéran de la WWII qu'il a terminée en tant que capitaine de l'Armée de l'air américaine. Démobilisé, Canyon monte "Horizon Unlimited", une entreprise de transport aérien avec des camarades de l'armée. Cet équipage éclectique va être confronté à des missions en tout genre, qui vont le projeter dans un tourbillon d'aventures à travers le monde.

11/2018

ActuaLitté

Science-fiction

Eversion

Qui est Silas Coade ? Où se trouve-t-il ? Et quand ? Un médecin, sans doute, à bord de la goélette Demeter, à l'orée du XIXe siècle, perdu dans les eaux norvégiennes en quête d'un Edifice dont il ignore tout ?? Ou plutôt à la fin de ce même siècle, non loin du pôle Sud, sur la trace de ce même ? Edifice, prêt à rejouer un désastre annoncé? ? A moins qu'il ne soit dans les entretoises d'un dirigeable, quelques dizaines d'années plus tard, en route pour le coeur de la Terre, sur la piste, toujours, de cette structure cyclopéenne mystérieuse ?? Silas Coade est médecin, et il se peut qu'il ne cesse de mourir à jamais, ici, là ou ailleurs... Sauf à envisager l'inenvisageable, et affronter l'impensable. Né en 1966 au Pays de Galles, Alastair Reynolds mène pendant des années une double carrière d'écrivain et d'astrophysicien au sein de l'Agence Spatiale Européenne. Auteur à plein temps depuis 2004, son cycle des "Inhibiteurs" est traduit dans le monde entier. ? Si le Publishers Weekly le considère comme l'un des auteurs de hard SF les plus doués de sa génération, il est avant tout l'héritier direct de cette science-fiction inventée par Olaf Stapledon, celle du parfait vertige et de l'émerveillement. Eversion en témoigne avec maestria.

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Carnets inédits 1947, 1950, 1951. Suivi de Pages 1934-1948

Les Carnets figurent au premier plan de l'œuvre thomasienne, ayant nourri non seulement des livres, mais aussi les articles publiés dans La Nouvelle Revue française. Aux poèmes et aux récits s'ajoutent maintenant des pages écrites entre 1934 et 1951, découvertes il y a dix ans dans un grenier d'Asnières au cours d'une recherche entreprise dans le cadre universitaire. Ce sera au lecteur de décider s'il s'agit d'un abandon volontaire de l'auteur ou d'un simple oubli. Ce dossier serait-il, à partir d'une douloureuse expérience personnelle, ni plus ni moins qu'une tentative pour approfondir le mystère du rapport entre l'Homme et la Femme ? Face aux pièges de la condition humaine, on y trouve, tracées, les grandes lignes d'une stratégie de défense. Thomas s'interroge sur les règles du jeu et en arrive aux conclusions suivantes : d'abord que " c'est une erreur de voir dans une femme (ou un homme) un remède -à la solitude : " ; et ensuite que " le seul être dont on doive attendre quelque chose, c'est soi-même [...] On doit seulement souhaiter que les autres donnent l'occasion d'offrir ce qu'on a, soi, ce qu'on crée pour eux ". Ce choix de l'écriture comme sacerdoce assure au personnage de Thomas une réelle singularité. S'il a quitté ce monde il y a plus d'une décennie, sa voix n'en continue pas moins d'exercer une vraie séduction. Ces pages, inédites et poignantes, ne font qu'en confirmer la pertinence. J. L. Édition établie, présentée et annotée par Joanna Leary, docteur et membre associé de l'Université de Monash (Melbourne, Australie,), à qui l'on doit l'important Choix de lettres, 1923-1993 d'Henri Thomas ("Cahiers de la nrf ", 2003).

03/2006

ActuaLitté

Littérature étrangère

Calque. Version française

Calque est composé à partir de textes tirés de deux livres japonais traduits par l'auteur elle-même. Même s'ils suivent le cours des pages, ces textes, à proprement parler, ne se déroulent pas. Ils se superposent en formant à peine une épaisseur de narration, à peine un contenu déterminable. Comme projetés sur un même écran, ils restent indépendants les uns des autres. Sans doute, le livre considéré dans son ensemble évoque-t-il une réflexion sur le travail de la traduction. Mais il suggère aussi la possibilité d'une définition de la poésie. Et parce que les textes semblent rester comme en surface, parce qu'il semblent flotter sans référence, loin de toute tentation narrative linéaire, ils laissent venir des mots issus d'un temps irremplaçable. Au fond, ce livre est aussi un essai qui s'attache à la surface de la langue et où les poèmes sont l'incarnation de poèmes par excellence, où les mots vivent et parlent des poèmes.

12/2001

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Germinal. Version abrégée

Etienne Lantier trouve un emploi de mineur à Montsou, dans le nord de la France. Les payes sont misérables, les conditions de travail effroyables : chaleur étouffante, obscurité, risques d'éboulement... Quand la Compagnie décide de réduire encore les salaires, la colère gronde dans les corons. Lantier prend la tête de la révolte.

10/2015

ActuaLitté

Découvrir le monde dès 6 ans

Paris (version anglaise)

Avec 35 millions de touristes annuels, Paris est la première destination mondiale ! Ce "P'tits docs" explore, en anglais, la plus grande ville de France pour découvrir son histoire et ses lieux les plus emblématiques ou les plus insolites. Pour accompagner la visite de tous les touristes en herbe Un documentaire qui fait découvrir les principaux lieux et monuments parisiens, et d'autres plus confidentiels : Notre-Dame de Paris, la tour Eiffel, l'Arc de Triomphe, le palais Garnier, le musée du Louvre, le Sacré-Coeur, Montmartre, la Petite Ceinture... et même une statue de la Liberté ! Idéal pour tous les enfants : pour préparer ceux qui vont visiter la capitale ou pour faire rêver ceux qui ne la connaissent pas. Un texte court en anglais Ce livre en anglais ravira les petits étrangers, les enfants bilingues et ceux qui apprennent l'anglais, pour les familiariser avec la langue tout en découvrant notre capitale !

04/2024

ActuaLitté

Coloriage, gommettes et autoco

Paris (version anglaise)

Avec 35 millions de touristes annuels, Paris est la première destination mondiale ! Ce "Docs à coller" explore, en anglais, la plus grande ville de France : ses monuments, ses avenues, ses parcs, ses musées, ses habitants et même ses toits ! Pour accompagner la visite de tous les touristes en herbe Un petit documentaire ludique et interactif qui permet de découvrir Paris en collant et en s'amusant... L'enfant apprend en positionnant des autocollants aux bons endroits. Idéal pour tous les enfants : pour préparer ceux qui vont visiter la capitale ou pour faire rêver ceux qui ne la connaissent pas. Un texte court en anglais Ce livre en anglais ravira les petits touristes, les enfants bilingues et ceux qui apprennent l'anglais, pour les familiariser avec la langue tout en découvrant notre capitale !

04/2024

ActuaLitté

Découvrir le monde dès 6 ans

La bataille de la Somme (version anglaise)

Cette bataille compte de terribles records, avec les pertes humaines les plus lourdes de la Première Guerre mondiale. D'innombrables soldats, en particulier anglais, canadiens, australiens ou encore sud-africains, ont perdu la vie dans ses tranchées. Pour comprendre comment tout cela a pu arriver, découvre l'histoire de cette bataille qui s'étend du mois de juin au mois de novembre 1916, à l'arrivée d'un hiver impitoyable...

04/2024

ActuaLitté

Fantastique

Les secrets dévoilés de Merlinéa. Version Pirates

Ce troisième recueil vous invite dans le monde des pirates. Ils sont québécois et belges et ce sont mes amis. Sa particularité : tous les textes sont inspirés par une image ou une photo à leur demande en quête de reconnaissance. Vous trouverez ici les textes sans les images, mais si la curiosité l'emporte, vous pouvez toujours scanner le QR code en dernière page ou vous rendre sur ma page facebook Merlinéa Auteur. Vous y trouverez un extrait de chaque texte, accompagné de l'image qui l'a inspiré. Laissez-vous guider et emporter, et n'hésitez pas à me contacter sur messenger ou par mail merlinéa. 28@gmail. com

05/2021

ActuaLitté

Cinéma

Les années Karina (1960 à 1967)

Après les Années Cahiers (1950-1959) durant lesquelles Jean-Luc Godard fit ses premières armes de critique aux Cahiers du cinéma, les Années Karina couvrent la première période créatrice du célèbre metteur en scène. Epouse de Jean-Luc Godard, Anna Karina va jouer dans la plupart de ses films tournés entre 1960 et 1967 : Le Petit soldat (1960), Une femme est une femme (1961), Vivre sa vie (1962), Bande à part (1964), Une femme mariée (1964), Pierrot le Fou (1965). Il y aura aussi le Mépris (1963), avec Brigitte Bardot, et tant d'autres films encore. Ce volume contient des entretiens avec Godard parus dans les Cahiers et dans d'autres revues (dont un entretien avec J.-M.G. Le Clézio par exemple), ainsi que des articles qui permettent d'évaluer aujourd'hui ce que furent ces sept années dans la vie de Jean-Luc Godard.

03/2007

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Père-version et consentements

Dix ans de recherche ont abouti à l'écriture de cet ouvrage. Il prend le parti de réinterroger la fonction du père, de suivre son destin dans son rapport à la jouissance féminine jusqu'à l'impossible du rapport sexuel. Réévaluer la pratique à l'aune des concepts de Père-version et de consentements, concerne le sujet aux prises avec les dimensions de l'amour, de la jouissance et du désir. L'évolution impressionnante de notre modernité, impactée par l'explosion des avancées de la science et de ses applications dans notre quotidien, bouleverse le regard que nous portons sur les temps premiers de la découverte freudienne.

10/2020

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Recueil de contes revisités en version LGBT

Un recueil de contes de notre enfance, revisités en version LGBT. Vous y découvrirez la fabuleuse histoire de Pinocchio, qui apprendra à ses dépens que le mensonge peut avoir de graves conséquences... Egalement celle de La Petite fille aux allumettes : malgré une enfance des plus chaotiques, Boucle d'or cherchera amour, chaleur et réconfort dans un monde ne lui appartenant pas... Ou encore celle du Petit Poucet. Ce garçonnet rêve d'une mère aimante. Pour arriver à ses fins, il devra braver les interdits, mais attention car le chemin du bonheur regorge de péripéties... Et pour finir vous vous immergerez au pays de Cendrillon. Une femme qui un jour rencontra l'amour...

03/2021

ActuaLitté

Traduire

Fort en version Anglais. 5e édition

Cet ouvrage est un outil indispensable pour préparer efficacement l'épreuve d'anglais aux examens et aux concours. - La première partie guidée permet d'acquérir progressivement les techniques de la version grâce à des textes expliqués ligne à ligne et à leurs traductions commentées. - La seconde partie d'auto-évaluation permet d'appliquer les connaissances acquises et de s'entraîner à partir d'un large choix de textes traduits (sujets d'annales, articles de presse, extraits d'oeuvres).

10/2021

ActuaLitté

Poésie

Poésie. 1946-1967

"A l'approche de ces poèmes s'éveille une confiance. Notre regard, passant d'un mot à l'autre, voit se déployer une parole loyale, qui habite le sens, comme la voix juste habite la mélodie. Nulle feinte, nul apprêt, nul masque. Nous pouvons accueillir sans ruse interposée, cette parole qui s'offre à nous sans détour. Un émerveillement, une gratitude nous saisit : la diction poétique, le discours poétique (mais délivré de tout artifice oratoire) sont donc possibles, toujours possibles ! C'est ce dont, à considérer la plupart des productions du jour, il semblait qu'il fallût désespérer, pour ne plus rencontrer que le souvenir brisé de ce que fut la Poésie. . ". Jean Starobinski.

03/2007

ActuaLitté

Découvrir le monde dès 6 ans

Historia de los Invalidos (version espagnole). Histoire des Invalides

Son magnifique dôme doré à l'or fin brille dans le ciel de Paris, et il demeure l'un des monuments les plus visités de la capitale. Mais savais-tu que l'Hôtel national des Invalides a rempli plusieurs fonctions depuis sa création par Louis XIV ? Hôpital de guerre, musée, résidence, lieu de mémoire et d'hommages... Le plus surprenant : il abrite même une cathédrale en son coeur. Part à sa visite !

04/2024

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Les sept piliers de la sagesse tome 1

Il existe deux versions des Sept Piliers de la sagesse. La première, rédigée en 1919 à la demande de l'All Souls College, est volée dans une gare. Découragé, Lawrence en réécrit cependant de mémoire "95% [... ] en l'espace de trente jours" . Mécontent de son travail, il retouche le texte, rend le manuscrit à la Bodleian Library, puis le fait imprimer en huit exemplaires, après des centaines de corrections. Cette édition est aujourd'hui la version de référence des Sept Piliers. La seconde, la plus diffusée en France, résulte de coupes effectuées entre 1924 et 1926 pour suivre la demande de ses premiers lecteurs (dont l'écrivain George Bernard Shaw) et limiter les coûts d'impression. Ces deux versions rendent compte de la révolte arabe et du rôle prédominant de Lawrence entre 1916 et 1918, mais restent essentiellement différentes : la première étant plus longue d'un tiers. La version dite d'Oxford (1922) qui est ici proposée reste la version de référence de ce livre culte.

05/2022

ActuaLitté

Théâtre

Homme pour homme. Versions 1926 et 1938

J'ai parlé avec beaucoup de gens et j'ai Bien écouté et j'ai entendu beaucoup d'opinions Et j'en ai entendu beaucoup qui disaient de beaucoup de choses que c'était certain ! Mais revenant ils parlaient autrement qu'ils n'avaient parlé auparavant Et de cette autre chose, ils disaient : c'est certain. Alors je me suis dit : de toutes ces choses certaines La plus certaine est le doute.

12/1999

ActuaLitté

Moyen Age - Critique littérair

La Version Z de l'Ovide moralisé

A la fin du XIVe siècle, l'Ovide moralisé se voit "dé-moralisé" dans quelques manuscrits, ceux de la version Z. Cette réécriture, jusqu'alors inédite, témoigne des changements profonds dans la lecture de la mythologie à la fin du Moyen Age, au coeur des passionnants débats littéraires de son temps.

ActuaLitté

Moyen Age - Critique littérair

La Version Z de l'Ovide moralisé

A la fin du XIVe siècle, l'Ovide moralisé se voit "dé-moralisé" dans quelques manuscrits, ceux de la version Z. Cette réécriture, jusqu'alors inédite, témoigne des changements profonds dans la lecture de la mythologie à la fin du Moyen Age, au coeur des passionnants débats littéraires de son temps.

07/2023

ActuaLitté

Histoire internationale

L'autre version de la crise centrafricaine

Epuration ethno religieuse, guerre de religion, pays quasiment partitionné. Les experts, les médias et autres observateurs, tentent chacun d'expliquer la crise centrafricaine à sa manière. Seulement, tous résument le conflit centrafricain aux seuls affrontements interreligieux, une vision manichéenne qui occulte les aspects essentiels du problème. Cette bipolarisation de la crise en conflit "chrétiens versus musulmans" détourne l'attention du monde sur les origines, la vraie nature et surtout les auteurs instigateurs du drame centrafricain, responsables de milliers de morts qui échappent encore malheureusement à la justice et qui continuent de souffler sur la braise. Cet ouvrage allume les projecteurs sur tous les acteurs de ce conflit dont les médias taisent les noms, des politiciens aux hommes d'affaires occidentaux, des chefs de guerre aux dictateurs africains, tous ceux qui ont joué une partition non négligeable dans ce mélodrame. Autant de pièces de puzzles qui permettront au lecteur d'avoir une vision panoramique de la guerre en Centrafrique ; une remise du conflit centrafricain dans son contexte socio-économique et géopolitique ; un résumé des grands moments de l'histoire de la jeune République centrafricaine. L'autre version de la crise centrafricaine, c'est aussi la guerre racontée par les témoins oculaires et le regard d'un journaliste sur le traitement de l'information en période de conflit.

07/2015

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Legendes de la foret viennoise - deuxieme version

Sur une petite place dans un quartier de Vienne et dans la Forêt Viennoise, entre les deux guerres mondiales. Les hommes et les femmes qui vivent là chantent et boivent, s'aiment et se trompent, partagent leurs espoirs et leurs désillusions, se repoussent et parfois se pardonnent, pour le meilleur et pour le pire. Il y a Magiemag, le propriétaire d'une clinique de poupées, et sa fille Marianne, fiancée contre son gré à Oskar, son voisin boucher. Marianne est séduite par le bel Alfred, un jeune noble désargenté et bon-à-rien qui fréquentait auparavant chez la veuve Mathilde, la buraliste de la place, avant que celle-ci ne le remplace par Erich, le neveu de Magiemag. Le tout sous le regard goguenard du capitaine et de Havlitchek, l'assistant-boucher. Légendes de la Forêt Viennoise est, avec Casimir et Caroline, la pièce la plus célèbre de Horvath. Il en existe deux versions, assez différentes. La seconde que nous vous présentons ici, n'avait jamais été publiée auparavant en français. Elle est légèrement plus courte que la première version, mais surtout moins cruelle et avec une once d'espoir.

02/2024

ActuaLitté

Anglais apprentissage

CORRIGES COMMENTES DES EPREUVES DE VERSION. Tome 4

Ce livre s'adresse aux étudiants des classes préparatoires aux grandes écoles commerciales. Il regroupe 57 versions proposées aux candidats des concours commerciaux entre 1989 et 1992. Toutes les versions sont intégralement traduites et minutieusement annotées ; des notes grammaticales et lexicales ainsi que des commentaires sont placés à la suite des textes et renvoient à certains points qu'il nous a paru raisonnable d'élucider ou nécessaire d'enrichir. Les versions proposées aux concours sont en général des extraits de presse et/ou de cours extraits d'œuvres romanesques du XXe siècle.

04/1993