Recherche

Les bonnes. Version définitive de 1968 suivie de la première version éditée en 1947

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

Les bonnes. Version définitive de 1968 suivie de la première version éditée en 1947

Genet nous avertit. Il ne faut pas prendre cette tragédie à la lettre : "C'est un conte, c'est-à-dire une forme de récit allégorique". "Sacrées ou non, ces Bonnes sont des monstres. Elles ont vieilli, elles ont maigri dans la douceur de Madame. Elles crachent leurs rages". Les domestiques sont des êtres humiliés dont la psychologie est pertubée. Austères dans leur robe noire et souliers noirs à talons plats, les bonnes ont pour univers la cuisine et son évier ou la chambre en soupente, dans la mansarde, meublée de deux lits de fer et d'une commode en pitchpin, avec le petit autel à la Sainte Vierge et la branche de buis bénit. Genet a réussi cette pièce, Les Bonnes, peut-être parce qu'il revivait, à l'intérieur de ses personnages, en l'écrivant, sa propre humiliation.

01/2001

ActuaLitté

Théâtre

Haute surveillance. Dernière version publiée (1988) suivie de la première version publiée (1947)

Etranges prisonniers réunis par Genet dans la cellule d'un quartier de haute sécurité ! Loin de souhaiter échapper à leur condition, ils constituent à eux trois un petit monde clos dont ils exagèrent l'enfermement, Yeux-Verts, le seul assassin du groupe, est an pille attractif pour les deux autres : ils n'aspirent qu'à l'honneur de l'imiter, sinon de le rejoindre dans le ciel héroïque du crime et de la mort pour lequel la prison se révèle le meilleur tremplin. Prison et enfermement métaphysiques donc. Yeux-Verts, le plus avancé sur la voie du détachement, fuit dans une sorte de rêve de gloire ; les deux autres s'entre-déchirent pour avoir les meilleures chances d'accéder à une existence vraie en captant à leur profit le reflet de celui qui appartient déjà à l'autre monde. Ce désir luciférien de néantisation salvatrice ne peut aboutir qu'à l'échec. Qui s'en étonnerait?

02/2006

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Denier du rêve. Version définitive

DENIER DU REVE Ce roman évoque dans leur réalité la plus vivante, mais aussi dans leur secrète allégorie, quelques aspects particuliers de la Rome de l'an XI du fascisme. Il y a là une authentique peinture de certains milieux antifascistes de l'époque et du drame de leur révolte vouée à la clandestinité et à l'échec durant ces années où triomphait la dictature. La pièce de monnaie, le " denier du rêve " passant de main en main relie entre eux divers êtres humains enfoncés dans leurs propres passions et leur personnelle solitude.

08/1982

ActuaLitté

Littérature française

Thomas l'obscur. Première version, 1941

Pourquoi rééditer aujourd'hui Thomas l'Obscur dans sa version de 1941 ? Pourquoi rééditer ce premier roman de Maurice Blanchot dans la même collection Blanche où il parut à l'origine ? Pourquoi traiter ce texte comme s'il était encore ou à nouveau un inédit ? La réponse est simple, mais ce n'est qu'une première réponse : l'édition du Thomas de 1941, ouvrage qui est considéré comme le socle de toute l'œuvre narrative ultérieure de Blanchot, est épuisée chez l'éditeur depuis plus d'un demi-siècle. Cet état de fait serait en lui-même anormal si n'avait existé dès 1950 une nouvelle version de Thomas, elle constamment rééditée. P. M.

10/2005

ActuaLitté

Serres

Les cahiers de formation : 1960-1974. version integrale. Volume 1 des oeuvres complètes. Version intégrale

En 1960, Michel Serres a 30 ans. Il n'a encore publié aucun livre (le premier paraîtra en 1968) et se prépare. Ces 18 cahiers manuscrits, formant ici le premier volume des oeuvres complètes, constituent une sorte de "journal philosophique" , où le futur auteur de Petite Poucette note ses intuitions et ses trouvailles qui seront la matière de l'oeuvre à venir. Esquisses de thèse, brouillons d'articles et notes de lecture se mêlent à des réflexions sur l'époque, sur le monde et sur soi-même. Une pensée chemine, inspirée par le souci de jeter des ponts entre le monde des sciences et celui des lettres et de la philosophie. Dès ces années, fort de sa double culture, Michel Serres aspire en effet à restaurer l'esprit de l'Encyclopédie, plus précisément à "tracer des routes transversales" dans l'océan des savoirs. Le lecteur y découvre un homme qui passe du bonheur de la pensée lumineuse à l'angoisse du vide, et traverse des moments de crise et de grande solitude, qu'il surmonte par le travail d'écriture. On y perçoit les relations complexes qu'il entretient à l'époque avec Gaston Bachelard, Georges Canguilhem, Michel Foucault et autres contemporains. Souvent sévère à l'égard du monde universitaire, terriblement exigeant envers lui-même comme envers les autres, Michel Serres nous livre dans ces Cahiers un monde d'intelligence, d'invention et d'humanité.

10/2022

ActuaLitté

Non classé

Cinquième version - Essai sur l’interprétation de la vie en cinq versions

"Comprendre la vie, autrement, dans les temps modernes" , telle est l'épreuve majeure à laquelle est soumise la réflexion autour du présent concept. Discours qui traite la vie vivifiante, cet ouvrage s'intéresse sans doute à la vie humaine. Bien qu'il traite toutes les cinq versions à partir desquelles nous pouvons observer et comprendre les manifestations de la vie, la priorité faite à la cinquième version nous présente, avec beaucoup de clarté, la méthode par laquelle nous pouvons rapprocher notre existence de la perfection. En rapport avec cette vision, le présent ouvrage met en relief un plan de structuration à travers lequel nous pouvons nous rendre meilleurs et améliorer positivement nos habitudes. Cependant, au-delà de la simple interprétation de la vie, Cinquième version est la confirmation d'une vie des possibilités.

12/2019

ActuaLitté

Théâtre

Les trois soeurs (version androïde). Suivi de Sayônara (version 2)

Les Trois Soeurs (version androïde) : Sur fond de crise économique dans une ville de province au Japon, autrefois florissante grâce à son centre de production électronique. Après la mort de leur père chercheur en robotique de pointe, les trois soeurs Fukazawa sont restées dans cette ville qui s'est peu à peu vidée, gardant encore l'espoir d'une nouvelle vie... Dans cette pièce pour androïde adaptée du chef-d'oeuvre d'Anton Tchekov, Oriza Hirata jette un regard âpre et lucide sur l'avenir du Japon. Sayônara (version 2) : Une androïde programmée pour réciter des poèmes à une jeune fille aux portes de la mort. Quel destin l'attend une fois qu'elle aura perdu sa raison d'être ?

10/2014

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Legendes de le foret viennoise - premiere version

Sur une petite place dans un quartier de Vienne et dans la Forêt Viennoise, entre les deux guerres mondiales. Les hommes et les femmes qui vivent là chantent et boivent, s'aiment et se trompent, partagent leurs espoirs et leurs désillusions, se repoussent et parfois se pardonnent, pour le meilleur et pour le pire. Il y a Magiemag, le propriétaire d'une clinique de poupées, et sa fille Marianne, fiancée contre son gré à Oskar, son voisin boucher. Marianne est séduite par le bel Alfred, un bon-à-rien qui fréquentait auparavant chez la veuve Valérie, la buraliste de la place, avant que celle-ci ne le remplace par Erich, le neveu de Magiemag. Le tout sous le regard goguenard du capitaine et de Havlitchek, l'assistant-boucher. Légendes de la Forêt Viennoise est, avec Casimir et Caroline, la pièce la plus célèbre de Horvath. Elle est émaillée de chants et de beuveries, typiques du folklore Viennois. Il en existe deux versions, assez différentes. Celle-ci, la première, en trois partie et quinze tableaux, est, derrière sa gaité de façade, la plus cruelle.

02/2024

ActuaLitté

Théâtre

Partage de Midi. Version de 1906 suivie de deux versions primitives inédites et de lettres, également inédites, à Ysé

Cette édition constitue une événement. La pièce, qui date de 1906, est le chef-d'oeuvre de Claudel. Il y a enclos, dans un style brûlant et poétique, mariage de Shakespeare et de Rimbaud, le bonheur et le drame de sa vie. Ysé a abandonné son mari pour vivre avec Mesa ; elle quitte ce dernier pour un troisième homme qui ne la comble pas. Les deux protagonistes sont liés l'un à l'autre. L'homme, épris d'absolu et de Dieu, ne peut ni être satisfait par la femme ni s'en arracher. La femme aime cet homme qui la dépasse et la mène à son malheur, jusqu'à ce que triomphe "l'Esprit vainqueur dans la transfiguration de Midi". Au texte original s'ajoutent des éléments nouveaux : deux versions inédites, antérieures au texte de 1906, écrites par Claudel au milieu du drame de la rupture et de l'abandon, et des lettres également inconnues, écrites par le poète au modèle réel d'Ysé (et de la Prouhèze du Soulier de satin).

08/2012

ActuaLitté

Littérature française

La version

Avec La Version, Deborah Levy nous entraîne à la rencontre d'un peuple imaginaire et insaisissable. Observation poétique de leur artisanat, leurs coutumes, leur rapport au temps et à l'écriture, ce récit aux accents anthropologiques nous plonge avec inventivité au coeur d'un groupe d'individus en mue perpétuelle, chez qui la notion d'identité n'a pas de valeur. La description de cette mystérieuse communauté est aussi l'occasion pour Deborah Levy de proposer une fine analyse sur la question de la traduction, et plus particulièrement sur la difficulté à parler d'une culture dans une langue qui n'est pas la sienne. Au-delà de sa force descriptive, ce premier roman brille par l'étrangeté de sa poésie, où l'onirisme côtoie des visions surréalistes aussi déroutantes que fascinantes.

08/2023

ActuaLitté

Thrillers

La version de Fenoglio

Le nouveau Gianrico Carofiglio Admis dans un service orthopédique pour une opération de la hanche, le maréchal Pietro Fenoglio se retrouve à partager une chambre avec Giulio, un garçon de vingt-quatre ans. Le jeune homme lui paraît désorienté, sans repères. De façon inattendue, une relation de confiance, presque une amitié, se noue entre les deux hommes. Fenoglio raconte au jeune homme certaines des expériences les plus singulières et les plus fascinantes de sa longue carrière d'enquêteur, et Giulio découvre un univers totalement inconnu dans lequelle le bien et le mal changent continuellement de place. Page après page, le portrait d'un héros imparfait, se dessine. Une certaine vision du métier de carabinier.

04/2023

ActuaLitté

Théâtre

Théâtre complet 1948-1967

Voici, enfin réunies, toutes les pièces écrites par Marcel Aymé (1902-1967). Son goût pour le théâtre s'est manifesté très tôt, car sa première œuvre, Lucienne et le boucher, date de 1930. Il lui aura toutefois fallu attendre presque une vingtaine d'années avant de la voir représenter. C'était en 1947, grâce à Douking, au Théâtre du Vieux-Colombier. Le succès considérable qu'elle rencontra fut, pour Aymé, le début d'une brillante carrière d'auteur dramatique, alors qu'il s'était jusqu'alors illustré par des romans, des contes, des nouvelles et des articles. Outre cette comédie très connue, ce volume renferme des textes célèbres comme Clérambard, La Tête des autres, Les Quatre vérités, Les Oiseaux de lune et Les Maxibules. Il contient aussi des pièces hâtivement éreintées par la critique : La Mouche bleue, Louisiane et La Convention Belzébir. Les deux premières résultent du voyage de Marcel Aymé, en 1949, aux États-Unis. Grand observateur de ses contemporains, il a très vite perçu le ridicule de la gestion capitaliste des ressources humaines outre-Atlantique et des obsessions racistes d'une partie de la population américaine. La troisième, sans doute desservie en 1967 par sa mise en scène, n'a pas obtenu toute l'attention dont elle aurait dû être l'objet. En effet, elle imagine une société dans laquelle les hommes peuvent acheter le droit de tuer leur prochain. Il va de soi que les femmes sont privées de cette possibilité, ce qui ne manque pas de créer quelques situations cocasses et ne fait surtout pas de Marcel Aymé un misogyne... A tous ces titres viennent s'ajouter de petits chefs-d'œuvre comme Consommation et, surtout, Le Minotaure, opportunément ressuscités par cette édition collective qui propose, en outre, au grand public des pièces inédites retrouvées dans les archives de l'auteur : Le Mannequin, Le Commissaire et Le Cortège, qui mériteraient incontestablement d'être portées à la scène. M. L. Ce volume contient : LUCIENNE ET LE BOUCHER - CLÉRAMBARD - VOGUE LA GALÈRE - LA TÉTE DES AUTRES (augmenté des variantes de l'acte IV) - LES QUATRE VÉRITÉS - LES OISEAUX DE LUNE - LA MOUCHE BLEUE - PATRON - LOUISIANE - LES MAXIBULES - CONSOMMATION - LE MINOTAURE - LA CONVENTION BELZÉBIR - LES GRANDES ÉTAPES - LE MANNEQUIN - LE COMMISSAIRE - LE CORTÈGE OU LES SUIVANTS.

10/2002

ActuaLitté

Littérature étrangère

Recherche d'un genre. Première version

Les auteurs anglais nous avaient habitués aux communications humoristiques avec l'au-delà. Axionov, qui ne leur doit rien, réinvente un genre qu'il n'arrive pas à baptiser lui-même : comment appeler le marché noir de pièces détachées auquel se livrent entre elles, et entre elles seulement, à la fourrière, les victimes d'accidents de la route mortels ? Et comment nommer ces tours de passe-passe qu'opère un faux-monnayeur qui, après avoir émis force gros billets, les fait disparaître des poches de ses victimes, ouvriers de première classe et trafiquants non dénués de talent non plus ? Magie cocasse, situations farfelues, univers de braques, peinture sarcastique de milieux qui ont perdu leur pureté de naguère, mais aussi aspiration vers un paradis de bonté et de sérénité qui échappe constamment à la main qui se tend vers lui, qui est toujours "dans l'autre vallée", voilà ce qu'Axionov nous offre, pour notre divertissement et notre réflexion, avec cette vigueur candide qui est à lui seul.

02/1979

ActuaLitté

Récits de voyage

Ma philosophie du voyage

Des textes inédits, introuvables ou peu connus d'Ella Maillart (1903-1997), parmi lesquels "Le sens du voyage" (1948) ; "Vers l'Everest" (1965), sur le rôle des coolies ; "L'école dans les nuages" (1966), sur une école créée en altitude par des sherpas ; "Le culte du serpent" en Inde ; "Souvenirs de mes voyages" (1945) ; le très caustique "La femme dans les expéditions" (1969) ; ou encore "Route de l'Est", inédit qui propose une autre version de "La Voie cruelle".

06/2022

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Le Horla. suivi de Lettre d'un fou. Première et deuxième version

" Un matin, comme je me promenais près de mon parterre de rosiers, je vis, je vis distinctement tout près de moi, la tige d'une des plus belles roses se casser comme si une main invisible l'eût cueillie, la fleur resta suspendue dans l'air transparent, toute seule, immobile, effrayante, à trois pas de mes yeux. Saisi d'une épouvante folle, je me jetai sur elle pour la saisir. Je ne trouvai rien. Elle avait disparu... A partir de ce moment-là, je sus qu'il existait près de moi un être invisible qui m'avait hanté et qui revenait. Un peu plus tard, j'en eus la preuve. " Confession lucide et maîtrisée d'un homme qui assiste au naufrage de sa propre raison, Le Horla nous révèle la trajectoire secrète et fulgurante qui relie la plénitude de la santé au martyre de la démence. Nul autre récit fantastique - en raison, peut-être, de certains accents autobiographiques - n'a développé avec plus de rigueur, et de vérité clinique l'implacable logique de l'imaginaire.

08/1997

ActuaLitté

Sociologie

Presse, la grande imposture

EXTRAIT DE CASIER JOURNALISTIQUE : Nom : Morrot Prénom : Bernard Date de naissance : 28/10/1936 Carte de presse : n° 16931 FORFAITS : 1957-1965 : Journaliste à Paris-Presse. 1965-1967 : Rédacteur puis rédacteur en chef à Paris-Jour. 1967-1977 : Rédacteur aux informations générales puis rédacteur en chef au quotidien L'Aurore, chargé des informations générales. 1977-1978 : Rédacteur en chef adjoint, chef d'édition du quotidien Le Matin de Paris. 1978-1979 : Rédacteur en chef adjoint de l'hebdomadaire VSD. 1979 : Rédacteur en chef de L'Aurore. 1979-1985 : Directeur de la rédaction du Quotidien de Paris. 1985-1986 : Rédacteur en chef adjoint du Figaro. 1986-1987 : Directeur adjoint de la rédaction du Matin de Paris. 1987 : Co-directeur de la rédaction du Matin de Paris. 1988-1990 : Responsable du projet du quotidien populaire du Groupe Hersant Paris Star et co-responsable de la cellule investigations du Figaro. 1990-1992 : Rédacteur en chef du Figaro, chef du service des informations générales. 1992-1997 : Directeur de la rédaction de France-Soir. DERNIER DELIT : Directeur de la rédaction de l'hebdomadaire Marianne. SIGNE PARTICULIER : Adore la polémique et l'humour, déteste la langue de bois et n'épargne pas ses chers confrères, ce qui lui vaut de nombreuses inimitiés. Pour beaucoup d'entre eux, cet homme est dangereux.

04/2001

ActuaLitté

BD tout public

Les tribulations de Tintin au Congo. Tintin au Congo 1940-1941 version inédite

Dévoilant les secrets de l'élaboration et de la publication des différentes versions de Tintin au Congo, Philippe Goddin élargit ses commentaires à la relation entre Hergé et les Africains depuis les débuts du dessinateur au milieu des années vingt jusqu'à ses ultimes réalisations à l'aube des années quatre-vingt. Vendu à plus de dix millions d'exemplaires de parle monde, Tintin au Congo est toujours, de toute la série, l'album préféré des enfants. Paradoxalement, il ravit aussi un grand nombre de Congolais, qui se le sont véritablement approprié. Créé en 1930, l'épisode pose pourtant question : il relaie sans réserve les préjugés colonialistes qui prévalaient à cette époque dans l'opinion publique européenne et se montre d'une confondante désinvolture à l'égard de la faune africaine. Par certains traits, Tintin s'y démarque cependant du comportement de ses contemporains. Inédite en album, la version de Tintin au Congo présentée dans cet ouvrage fut composée par Hergé en 1940 pour le quotidien belge néerlandophone Het Laatste Nieuws. Ici traduite pour la première fois en français, elle révèle les transformations opérées entre la version noir et blanc d'origine et celle publiée en couleur en 1946.

11/2018

ActuaLitté

Anglais apprentissage

La version anglaise

Ce manuel est destiné à ceux désireux de s'initier à la version anglaise. Doté d'un lexique et d'exercices d'entraînement à la traduction, ce manuel vous propose des versions de trois types : extraits de The Economist, textes tirés des épreuves des concours, et des extraits dialogués de romans. Il est également accompagné de corrigés, avec commentaires, de tous les exercices proposés.

05/1998

ActuaLitté

Poésie

Poèmes, un (1945-1967). Suivi de Les testaments

De la poésie Je vous présente ma poésie : c'est une île qui vole de livre en livre à la recherche de sa page natale, puis s'arrête chez moi, les deux ailes blessées, pour ses repas de chair et de paroles froides. J'ai payé cher le voisinage du poème ! Mes meilleurs mots se couchent dans l'ortie ; mes plus vertes syllabes rêvent, et c'est d'un silence jeune comme elles. Offrez-moi l'horizon qui n'ose plus traverser un seul livre à la nage. Je vous donne en retour ce sonnet : c'est là que vivent les oiseaux signés par l'océan ; puis ces hautes consonnes d'où l'on observe les tumeurs au cerveau des étoiles.

04/1985

ActuaLitté

Humour

Quelques manifestants

Ces dessins sont extraits de divers albums : Rien n'est simple (1962), Tout se complique (1963), Sauve qui peut (1964), La grande panique (1966, 1994), Information-consommation (1968), Face à face (1972), Bonjour, bonsoir (1974), Un léger décalage (1977), Comme par hasard (1981), Vaguement compétitif (1985), Luxe, calme et volupté (1987) et Beau temps (1999).

10/2000

ActuaLitté

Anglais apprentissage

TRADUCTIONS. Corrigés commentés des épreuves de thème et version 1984-1988

Enoncés et corrigés détaillés des épreuves des concours d'entrée aux Grandes Ecoles commerciales et scientifiques de 1984 à 1987.

09/1997

ActuaLitté

Littérature française

Ma version

Ma Version est un document pour l'histoire dans lequel l'auteur se livre à coeur ouvert sur plusieurs sujets. Se basant sur sa propre expérience, Komi Koutché y retrace divers événements vécus et donne une appréciation dépassionnée de la gestion des affaires publiques et de ce qui reste de l'Etat de droit au Bénin. Ma Version, c'est également le diagnostic des problèmes de la jeunesse africaine qui hypothèquent son avenir et entravent sa contribution au développement du continent. C'est enfin un point de vue de l'auteur sur la question de l'ECO, la " nouvelle monnaie " annoncée dans l'espace UEMOA. Aux Etats-Unis d'Amérique où il vit depuis 2016 à la suite de ses fonctions ministérielles, pour refonder sa trajectoire par la poursuite de ses études académiques, il obtient un MBA à George Washington University et finalise un doctorat en finance. Il a été reconnu par l'Administration américaine comme une personne à compétences exceptionnelles, ce qui lui a fait conférer le statut "O1" encore appelé "Einstein visa". Il a été, en outre, admis en 2019 à la National Society of Leadership and Success, la plus honorifique organisation de leadership aux Etats-Unis.

06/2020

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Version originale

Lorsqu'Andréa sent le regard de Sophie posé sur elle dans les couloirs du lycée, elle y répond par une fin de non-recevoir. Elle n'est pas intéressée. L'avenir est cependant malicieux. Au fil des ans, dans un train, devant un cinéma ou sur la plage, un curieux chassé-croisé va s'installer. Et alors que Sophie n'espère plus, il semblerait qu'Andréa puisse enfin se laisser séduire...

06/2019

ActuaLitté

Littérature française

Version Live

Rien de plus tristement banal, en principe, que ce que raconte ce livre puisqu'il y est question des derniers jours d'une mère, de son agonie, telle que l'ont vécue ses enfants. Mais cette histoire n'est pas seulement faite de mots, d'ailleurs justement choisis, pleins de pudeur, elle est aussi faite d'images. Sigolène Prébois a mis tout son grand talent de dessinatrice au service d'une émotion filiale exprimée avec délicatesse. Sans doute parce que ses dessins relèvent d'un imaginaire encore très relié à l'enfance, plein de candeur, de gravité, d'humour aussi. Ainsi la simplicité du dessin rend la moindre variation, le moindre tremblement de plume intensément dramatique. Ainsi, à la justesse du dessin correspond le choix si juste des moments racontés, significatifs, exemplaires, comme vus par un enfant lucide qui regarde et comprend ce qui se passe et qui, surtout, ressent et nous fait ressentir quel amour lie chacun à chacun et à tous à ces moments-là, précisément.

04/2010

ActuaLitté

Cinéma

Version originale

Dans le climat xénophobe des années cinquante, j’ai décidé – de retour en France – de ne jamais raconter mon passé, et notamment ces années roumaines qui ont coïncidé avec le triomphe d’un régime communiste qui fascinait à l’époque nos intellectuels. Les uns n’aimaient guère les gens venus d’ailleurs, tandis que les autres n’acceptaient pas qu’on ait pu quitter ce nouveau modèle de société décrété idyllique. J’avais par conséquent décidé de me taire et de refuser une image et une mentalité d’étranger. Mon objectif était deressembler aux millions de Dupont qui m’entouraient sans proclamer ma différence, ni croire naïvement que ma mission consistait à changer la société ou encore à bouleverser les moeurs. »Henry Chapier éditorialiste polémique du journal Combat et critique de cinéma virulent des années 60, rejoint en 1974 le Quotidien de Paris de Philippe Tesson et devient rédacteuren- chef des pages « Culture ». Dans les années 80, il est l’un des rédacteurs-en-chef du journal télévisé « Soir 3 » avant de créer « le Divan d’Henry Chapier » devenu depuis une émission culte. Aujourd’hui Président de la Maison Européenne de la Photographie et chroniqueur Culture et Cinéma sur Radio Nova, il décide de revenir sur son parcours.

02/2012

ActuaLitté

Policiers

Version officielle

Professeur d'histoire, Jack Felter revient dans sa petite ville natale de l'Ohio. Son père, pilote à la retraite atteint de démence, est en train de perdre la mémoire. Ce retour forcé ravive de douloureux souvenirs : celui de Samantha, la fille dont il tomba amoureux et qui a fini par épouser Tony Sanders, un psychiatre et son ancien meilleur ami. Sauf que Tony a disparu depuis maintenant 3 ans, et est présumé mort. Le seul qui semble capable de lui apprendre quelque chose est Cole Monroe, le dernier patient de Tony - un garçon de 16 ans soigné pour paranoïa. Jack est contraint de faire cause commune avec lui pour suivre la trace de son ami. Leur quête - sidérante - va les mener de Manhattan à des structures secrètes enfouies sous les montagnes des Catskills, pour s'achever sur une île secrète du Pacifique. L'enjeu ? Aux frontières de la folie et du temps, percer le mystère du Grand Oubli, cette gigantesque conspiration chargée de dissimuler les véritables évènements de la Seconde Guerre mondiale. Tandis que tout ce que pensait savoir Jack s'effondre, une question demeure, essentielle : est-il préférable d'oublier notre plus grande erreur, ou de se la rappeler pour ne plus jamais la commettre ?

02/2017

ActuaLitté

Philosophie

De l'origine de l'oeuvre d'art. Première version

Prononcée plusieurs fois en 1935 et 1936, cette conférence sur l'oeuvre d'art est un texte majeur de Martin Heidegger (1889-1976), l'un des philosophes les plus importants et les plus controversés du XXe siècle. La version que nous publions est inédite en français : c'est celle de la première conférence prononcée. Heidegger y déconstruit le concept d'art tel qu'il est hérité de la tradition idéaliste platonicienne, pour ouvrir une compréhension de l'art radicalement neuve.
Elle s'inscrit dans le contexte de la montée en puissance du nazisme, dont Heidegger avait d'abord été partie prenante, en tant que recteur de l'université de Fribourg jusqu'en avril 1934, mais ne saurait en aucun cas se réduire à un texte nazi. Dès sa lecture approfondie de Hölderlin en 1934-1935, Heidegger s'engage dans ce qu'il nomme lui-même un " tournant ", qui l'éloigne à la fois de ses écrits de jeunesse et de son engagement politique.
Sa pensée n'en garde pas moins une ambition immense, en cherchant à ouvrir une nouvelle histoire pour l'humanité.

08/2014

ActuaLitté

Humour

Quelques meneurs d'hommes

Ces dessins sont extraits de divers albums : Rien n'est simple (1962), Tout se complique (1963), La grande panique (1966, 1994), Information-consommation (1968), Des hauts et des bas (1970), Face à face (1972), Bonjour, bonsoir (1974), Un léger décalage (1977), Comme par hasard (1981), De bon matin (1983), Vaguement compétitif (1985), Luxe, calme, volupté (1987), Insondables mystères (1993) et Grands rêves (1997).

06/2002

ActuaLitté

Humour

Quelques Philosophes. Edition revue et augmentée

Ces dessins sont extraits de divers albums : Tout se complique (1963), M. Lambert (1965), La grande panique (1966, 1994), Saint-Tropez (1968), Des hauts et des bas (1970), Face à face (1972), Bonjour, bonsoir (1974), Un léger décalage (1977), Comme par hasard (1981), De bon matin (1983), Vaguement compétitif (1985), Luxe, calme et volupté (1987), Insondables mystères (1993), Grands rêves (1997) et Beau temps (1999).

11/2021

ActuaLitté

Littérature française

Les Immortelles. Version théâtrale

On n'a pas oublié le succès des Immortelles, le premier livre de Pierre Bourgeade, où le fantastique et l'érotisme faisaient un mélange nouveau et percutant. Adaptées à la scène par l'auteur, Les Immortelles ont été présentées en septembre 1967, au studio des Champs-Elysées, dan le cadre de la IVe Biennale de Paris. Le texte de cette adaptation théâtrale est ici complété et enrichi de nouvelles scènes.

02/1970