Recherche

Changements Semantiques en Lingala. Quelques Radicaux et Nominaux

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Saint-Elme, la folie d'un Twin Peaks, quelque part en Europe

« Ici, c’est spécial. » Depuis trois ans, Serge Lehman et Frederiks Peeters nous ont plongés dans une série dont les couleurs folles peinent à rester dans tranquillement dans leurs pages. Un polar percutant, aux personnages franchement décalés : avec la sortie du cinquième tome, Les Thermopyles, les comparses mettent le point final à leur saga au milieu des montagnes…

 

ActuaLitté

Dossier

Peuples et civilisations : histoires en majuscule

Les Magyars sont-ils les descendants d’Attila ? Napoléon est-il le descendant d’Apollon ? Le récit des peuples et des civilisations se construit sur des mythes fédérateurs et galvanisants. L’Histoire c’est autre chose : c’est le « Je me souviens » du groupe. Comme tous retours vers le passé, c’est autant une nécessité qu’un danger. Comment raconter l’Histoire de Venise ou de l’armée italienne ? À travers ses hauts faits ou la réalité quotidienne ? Tous ces historiens nous éclairent grâce à un patient et rigoureux travail dans les sources. 

 

ActuaLitté

Dossier

Livres et jeux éducatifs : My Bulle Toys, un libraire en Floride

La librairie My Bulle Toys, située près de Miami, propose une sélection de livres et de jeux éducatifs pour enfants en français. Nicolas Pacaud, le propriétaire de la librairie, a choisi d'ouvrir cette boutique en raison de sa passion pour la littérature jeunesse et les jouets pour enfants. 

ActuaLitté

Dossier

Essai littéraire : interroger le monde, en écrivain et écrivant

Il n’y a – fort heureusement – pas que la littérature dans la vie : on trouve des essais aussi. Des ouvrages qui pensent la société, s'appuyant sur les théories de la sociologie, de la philosophie, sur l'Histoire, l'ethnologie ou encore la psychanalyse, ils explorent un sujet avec une approche bien spécifique. Que serait Don Quichotte sans Lydie Salvayre pour redonner une énième vie à l'Hidalgo ?

ActuaLitté

Dossier

En 2024, Montmorillon met Cécile Coulon et Timothée de Fombelle à l'honneur

Le Festival du livre de Montmorillon fait son retour du 7 au 9 juin 2024. Depuis plus de 30 ans, le Festival du Livre invite personnalités du monde littéraire, lecteurs avertis et amateurs de tout âge et de tout milieu dans cette charmante ville de la Vienne pour trois jours consacrés à la littérature d’ici et d’ailleurs.

ActuaLitté

Dossier

Les mots en boite : le livre et ses secrets de cuisine

Capter l’information au mieux, donner la parole aux professionnels, de sorte qu’ils puissent raconter, expliquer, commenter : voilà tout l’enjeu de cette nouvelle émission. Dans la lignée des podcasts réunissant interviews ou chroniques d’albums jeunesse, avec Vois Lis Voix Là, ActuaLitté poursuit son exploration des territoires médiatiques avec la voix. Les Mots en boîte.

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Changements Semantiques en Lingala. Quelques Radicaux et Nominaux

Le contact des communautés influent sur les langues parlées par elles. Au-delà de cet aspect spatial et humain que sont ces rencontres, il y a également le temps, qui joue un rôle non de moindre sur les langues. Ces influences aboutissent inexorablement à des changements dans les habitudes et les comportements des membres de ces communautés. La langue est justement un des éléments par où passent ces comportements ou mieux, un des canaux par lesquels ils se manifestent. Ainsi tout changement dans une communauté a plus des chances de se trouver dans la langue parlée par elle. Le lingala est certainement passé par cette voie. En effet, au cours de son histoire, les communautés parlant cette langue sont entrées en contact avec plusieurs autres communautés comme aussi leur langue a voyagé dans plusieurs contrées. Ce qui justifie les changements qu'il enregistre. Nous étudions ici, dans une perspective diachronique ou historique, quelques changements subis par cette langue au plan sémantique. Nous comparons deux états successifs de cette langue sur ce plan à travers un échantillon de 20 items. Des signes nous aboutissons aux sens ou aux concepts qu'ils représentent aujourd'hui.

08/2022

ActuaLitté

Poésie

Quelques changements

Quelques changements est une goutte précipitée de l'infini réservoir de métamorphoses qu'est notre univers. C'est un ouvrage qui présente un arbre magique d'où naissent des enfants, un homme qui cuisine une ville et un gardien de phare assistant à la naissance de nouveaux soleils. Tous parlent du petit monde que nous sommes et du grand que nous deviendrons, par des chemins tortueux et des permutations.

02/2023

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire lingala-falansé et français-lingala

Le lingala est devenu l'une des langues les plus importantes de l'Afrique centrale. Dès l'origine, il a été une langue véhiculaire parlée sur les rives du fleuve Congo. À ce titre, il a bénéficié de peu de considération, passant pour être une langue de moindre qualité. Au fil du temps, il est devenu la langue première d'environ 2000000 de personnes, tout en étant la langue seconde de trois à quatre fois plus. Son taux de véhicularité se situe donc entre 70 et 75%, ce qui est tout à fait remarquable. De nos jours, le lingala se parle principalement en République du Congo, où il a le statut de " langue nationale véhiculaire ", ainsi qu'en République Démocratique du Congo, où il est l'une des quatres langues nationales (aux côtés du kikongo, du kiswahili et du ciluba). Notons aussi que le lingala a, au cours du demi-siècle écoulé, supplanté le kikongo comme langue principale de Kinshasa. On trouve encore des locuteurs de lingala langue seconde en République Centrafricaine et en Angola. Du fait du succès international de la chanson en lingala, on peut entendre cette langue sur la plupart des radios africaines ainsi que sur les grandes antennes internationales. Sous une forme compacte, ce dictionnaire fournit près de 9000 mots lingala, tous notés avec leurs tons et leurs voyelles exactes. Les noms sont suivis de l'indication de leurs classes, dont on trouvera en introduction un tableau récapitulatif. Suivant l'usage des bantouistes, les verbes sont donnés sous leur forme radicale.

07/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Sémantique, codes, traductions. Quelques essais sur la sémantique des langues formelles et des langues naturelles

La sémantique prend connaissance des lois structurales, comme le faisaient avant elle la phonologie et la syntaxe. Mais les structures qu'elle étudie ont pour caractéristique d'être fuyantes et labiles, riches d'ailleurs de conditions entrecroisées. C'est pourquoi, en adoptant le point de vue exact des sciences, elle reste singulière par sa recherche et par la manière dont l'analyse doit s'y conjuguer avec l'interprétation. La complexité de ses approches est encore accrue par la diversité des informations qu'elle doit recueillir, venant de la logique, de la linguistique, de la théorie mathématique des modèles, de la sociologie et de l'histoire. Le Centre de Recherches sur l'analyse et la théorie des savoirs (section sémantique) de l'Université de Lille III a mis en discussion certains de ces problèmes qui touchent à la fois aux méthodes d'analyse et à la théorie des signes. Il a invité des spécialistes qui leur ont apporté leur compétence et il a fixé quelques unes des idées qui ressortaient de cet échange. Ainsi des questions ont été posées, concernant le régime des sigles, la typologie des références et des codes, l'incidence des champs catégoriaux sur le discours. Derrière ces questions théoriques se profilait la question politique des traductions, c'est-à-dire du transport des significations dans des langues différemment codées. Ces interrogations sont présentes dans les textes que nous avons transmis en symposion, elles apparaissent traitées à part ou jointes dans le corps des mêmes articles. Nous publions ce cahier en formant l'espoir que les lecteurs pourront tirer parti de la diversité des thèmes et des voies d'approfondissement qui s'annoncent à travers eux. Ont collaboré à cet ouvrage : D. Cahen-Van de VeldeB. HarrisonN. MouloudA. NicolasG. StahlJ. -M. Zemb

01/1979

ActuaLitté

Langues africaines

Dictionnaire osiga-na-posa en français-makoula-lingala-swahili - Fwè ni falasé-akwa-ingala-swahili

Vous parlez français, makoua, lingala ou swahili et vous souhaitez en apprendre un peu plus sur l'une de ces langues ? Ce dictionnaire/lexique est fait pour vous. Il reprend toutes sortes de mots de la vie quotidienne, un peu de conjugaison, des maximes, des proverbes ou encore des conseils de prononciation. Tous ces outils vous ouvriront la voie d'accès vers ces différentes cultures.

04/2022

ActuaLitté

Littérature française

Semailles en sémantique

Semailles en sémantique est une succession de paragraphes courts et volontairement concis, au centre desquels se situe le mot à l'origine d'un bouillonnement cérébral, d'une sublimation de neurones, où l'étymologie est inspiratrice d'ouverture d'esprit, où l'humour et l'homophonie apportent une touche d'optimisme dans de néo concepts. Le dernier paragraphe cherche à être l'apothéose du genre, à exciter les papilles des gourmets de la langue de Bocuse, et les pupilles des lecteurs de la nation en quête de délectation visuelle et d'eutrapélie…

07/2018

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté