Une bibliothécaire de la petite ville d'Eutin, en Allemagne, s'engage pour préserver les mots et l'esprit des bandes dessinées de l'univers Donald Duck, écrites il y a plus d'un demi-siècle. Elle a lancé une pétition à destination de la maison d'édition allemande Egmont Ehapa Verlag, pour la prier de ne pas dénaturer les traductions allemandes d'Erika Fuchs, traductrice historique des bandes dessinées. Et, d'après elle, ne pas sacrifier la qualité des textes au « politiquement correct ».