Recherche

Terminologie comparée et traduction. Approche interdisciplinaire

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Peuples et civilisations : histoires en majuscule

Les Magyars sont-ils les descendants d’Attila ? Napoléon est-il le descendant d’Apollon ? Le récit des peuples et des civilisations se construit sur des mythes fédérateurs et galvanisants. L’Histoire c’est autre chose : c’est le « Je me souviens » du groupe. Comme tous retours vers le passé, c’est autant une nécessité qu’un danger. Comment raconter l’Histoire de Venise ou de l’armée italienne ? À travers ses hauts faits ou la réalité quotidienne ? Tous ces historiens nous éclairent grâce à un patient et rigoureux travail dans les sources. 

 

ActuaLitté

Dossier

Points Terre : écologie et sauvegarde de la planète

Pour débattre et mobiliser autour de la question écologique et de la sauvegarde de la planète «Points Terre» une collection d'essais en poche pluraliste, engagée et interdisciplinaire. Face à l’urgence climatique, face aux défis majeurs que posent l’entrée dans l’anthropocène et la sauvegarde de la planète, la collection de poche « Points Terre » se propose d’ouvrir un espace d’échanges, d’analyse et de questionnements autour de la question écologique. 

ActuaLitté

Dossier

En 2024, Montmorillon met Cécile Coulon et Timothée de Fombelle à l'honneur

Le Festival du livre de Montmorillon fait son retour du 7 au 9 juin 2024. Depuis plus de 30 ans, le Festival du Livre invite personnalités du monde littéraire, lecteurs avertis et amateurs de tout âge et de tout milieu dans cette charmante ville de la Vienne pour trois jours consacrés à la littérature d’ici et d’ailleurs.

ActuaLitté

Dossier

Hayao Miyazaki et le Studio Ghibli : Une alliance artistique inégalée

Lorsque l'on évoque l'animation japonaise, un nom se détache inévitablement du lot : Hayao Miyazaki. Ce réalisateur visionnaire, souvent comparé à Walt Disney pour son génie créatif, a donné naissance à des œuvres qui ont marqué des générations entières. Mais derrière ces films emblématiques, se cache une entité tout aussi importante : le Studio Ghibli.

ActuaLitté

Dossier

Essai littéraire : interroger le monde, en écrivain et écrivant

Il n’y a – fort heureusement – pas que la littérature dans la vie : on trouve des essais aussi. Des ouvrages qui pensent la société, s'appuyant sur les théories de la sociologie, de la philosophie, sur l'Histoire, l'ethnologie ou encore la psychanalyse, ils explorent un sujet avec une approche bien spécifique. Que serait Don Quichotte sans Lydie Salvayre pour redonner une énième vie à l'Hidalgo ?

ActuaLitté

Dossier

Lettres du Monde : promouvoir les littératures et les cultures du monde

A l'approche de son vingtième anniversaire, Lettres du Monde poursuit sa mission de rayonnement culturel en Nouvelle-Aquitaine en invitant des auteurs et autrices du monde entier à rencontrer des lecteurs, lectrices et futurs passionnés de littérature.

Extraits

ActuaLitté

Traduction

Terminologie comparée et traduction. Approche interdisciplinaire

Comment garantir la précision scientifique exigée par les spécialistes des différents domaines du savoir ? s'interroge le terminologue. Par quel moyen peut-on cautionner la fidélité en traduction lors du transfert d'un message scientifique d'une langue à l'autre ? se demande le traducteur. Voilà les questions qui rapprochent les réflexions menées par les acteurs des deux domaines : la terminologie et la traduction. Mais paradoxalement, c'est de ces mêmes interrogations qu'émergent des divergences quant aux moyens à employer et aux objectifs à atteindre. Prenant appui sur le fonds théorique de chacune des deux disciplines, sans pour autant négliger les démarches méthodologiques, Héba Medhat-Lecocq apporte des réponses aux questions qui interpellent sans cesse les chercheurs issus de ces deux horizons, et qui oeuvrent dans l'interdisciplinarité. Riche d'exemples empruntés aux deux langues, française et arabe, et traduits par l'auteure, le présent ouvrage a une vocation pédagogique, notamment pour les nouveaux chercheurs en terminologie, en traduction, mais aussi pour tous ceux qui s'intéressent à la langue et au discours spécialisés. Professeur des universités à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Université Sorbonne Paris Cité, Héba Medhat-Lecocq est membre de l'unité de recherche PLIDAM (EA 4514). Elle est terminologue et traductrice assermentée - expert près de la cour d'appel de Paris.

05/2021

ActuaLitté

Traduction

Traductologie, terminologie et traduction

Avec des contributions traitant de langues très différentes, cet ouvrage étudie la terminologie à la fois dans les politiques linguistiques, dans les centres de formation et dans les métiers de la traduction pour offrir un vaste panorama des recherches actuelles en la matière.

06/2021

ActuaLitté

Travail social

Les espaces formatifs et transformatifs. Approche interdisciplinaire

Cet ouvrage porte un regard interdisciplinaire sur les espaces dont la finalité est la formation et/ou la transformation des individus, au sein de plusieurs champs professionnels et institutions (école, sport, santé, art, travail social et interventions socio-éducatives). A travers une telle approche, il s'agit d'apporter un éclairage renouvelé en partant des missions et des enjeux actuels de ces espaces. Ces nouveaux enjeux produisent de profondes mutations, modifiant le vécu des personnes et des groupes sociaux constituant les espaces étudiés, ainsi que le sens de ce vécu. Croiser les approches disciplinaires a pour objectif de saisir la complexité et la nuance des phénomènes observés relatifs à la formation et à la transformation des individus. En ce sens, les espaces étudiés peuvent se révéler autant des lieux de restrictions que d'émancipation.

08/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Discours politique arabe : contraintes de traduction et de terminologie

Cet ouvrage collectif propose d'opérer un examen rigoureux de l'ensemble des contraintes que les deux processus (néologie et traduction) avaient à gérer afin de produire des sémantismes authentiques, indiquant les nouveaux référents de la logosphère politique arabe contemporaine. Les quinze chapitres dont il se compose examinent en effet les catégories de contraintes qui ont contribué à façonner le sens/la signification/ la connotation et la réception du vocabulaire politique en arabe standard moderne, que ces contraintes soient textuelles, culturelles, personnelles, situationnelles ou cognitives. Dans la première partie de cet ouvrage (Néologie politique), les auteurs ont centré leurs analyses autour des transformations sémantiques et formelles qui touchent les mots au travers les différents procédés néologiques. Ils ont démontré que la néologie s'opère grâce à des procédés complexes d'extension, de rétrécissement, de péjoration, d'amélioration... La création du vocabulaire politique arabe n'est donc pas un processus unidimensionnel, consensuel et organisé. Elle est autant le fruit de l'improvisation que de la conception réfléchie. Cela est bien visible dans la manipulation sociopolitique qui régit l'onomastique des partis, des courants populaires, des groupes politiques et même des Vendredis des Révolutions arabes. Dans la seconde partie (Traduction politique), consacrée aux épineuses questions du transfert d'une langue à une autre, les auteurs ont souligné les difficultés et les contraintes qui s'avèrent être non des entraves, mais des stimulateurs à une meilleure restitution du discours politique arabe vers les langues étrangères, en l'occurrence le français.

10/2019

ActuaLitté

Sciences politiques

La conflictualité armée. Approches interdisciplinaires

La conflictualité armée connaît depuis la seconde moitié du XXème siècle des évolutions majeures : diminution considérable des conflits armés classiques entre deux Etats, développement des conflits opposant des Etats a des groupes armés non étatiques, souvent terroristes, investissements des Etats dans de nouvelles technologies de défense qui ouvrent de nouveaux champs de conflictualités... les défis sont nombreux et primordiaux. Les contributeurs de cet ouvrage se sont efforcés de répondre à quelques unes des questions fondamentales posées par les évolutions actuelles de la conflictualité armée. Issus de formations et de disciplines différentes, ils portent un regard scientifique sur les contours de cette notion de conflictualité (définitions) au travers de plusieurs analyses appliquées (guerres civiles, rôle de l'ONU), sans éluder certains enjeux particulièrement prégnants (comme notamment l'accès aux ressources naturelles ou le cyberespace). L'originalité essentielle de cet ouvrage est de proposer une analyse interdisciplinaire de la conflictualité armée, en mêlant des approches juridiques, économiques, politistes ou encore historiennes, susceptibles d'intéresser tous les acteurs (étudiants, enseignants, praticiens...) concernés par cette approche novatrice de la conflictualité armée.

10/2021

ActuaLitté

Ethnologie et anthropologie

Ecrire les plantes. Une approche interdiscipinaire

Cet ouvrage est issu d'un projet collectif mené par onze chercheur.e.s de huit disciplines différentes autour de l'écriture des plantes durant un peu plus d'une année. Son objectif principal est la recherche d'une meilleure valorisation du rôle des plantes dans une perspective interdisciplinaire, au travers d'un procédé, celui de l'écriture - ici entendu dans un sens large comme méthode consistant à fixer un message ou une information sur un support. Alors que la littérature écrit dans un sens premier, d'autres arts le font par recours à divers supports (objets plastiques, tableaux, partitions, etc.). Les chercheur.e.s en sciences naturelles écrivent des traités sur la diversité végétale, inscrivent des informations dans les gènes des plantes grâce au génie génétique ou des théories sur les milieux. Le droit, quant à lui, écrit le régime juridique des plantes, l'économie des théories ou des outils relatifs à leur production, leur distribution, leur échange ou leur consommation et l'histoire des récits relatifs à leur utilisation ou leur évolution parle passé. Partant du constat que la façon de penser les plantes est parfois trop étriquée, leur démarche a été d'engager un dialogue, le plus fécond possible, autour de l'écriture des plantes en vue d'éprouver leurs convictions et de tenter de faire évoluer la façon qu'a chacune de leur discipline de les conceptualiser. Pour ce faire, une méthode originale a été mise en place : chaque membre de l'équipe ayant contribué à l'ouvrage a rédigé une page sur l'écriture des plantes dans sa spécialité. Deux d'entre eux en proposent une synthèse faisant ressortir les principales lignes de force et des pistes de réflexion. Chaque chapitre reprend l'ensemble de ces travaux, illustré par une oeuvre d'art spécialement créée par Aurélie Michel.

08/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté