Recherche

Shabkar, Shabkar Tsogdrouk Rangdreul

Extraits

ActuaLitté

Bouddhisme tibétain

Le vol du Garouda

"Le Garouda désigne la réalisation sublime : l'expérience directe de la nature de l'esprit. (...) Si vous êtes curieux de découvrir ce qui se cache derrière le masque de votre persona, la "personne" que vous essayez si désespérément de comprendre, et si vous voulez savoir qui vous êtes vraiment, mon conseil est d'étudier ce texte et d'intégrer la profonde sagesse qu'il contient ! " Jigmé Khyentsé Rinpoché, dans sa préface au Vol du Garouda "La nature de l'esprit est semblable à un cristal, Translucide, immaculé. Sa nature est vacuité, Son expression est luminosité, Sa compassion est illimitée. Cette nature demeure inaltérée. Nulle souillure du sa ? sara ne l'entache. Depuis toujours, la nature de l'esprit est pur Eveil". Extrait du chant IV, Le Vol du Garouda A l'âge de vingt-six ans, Shabkar Tsogdrouk Rangdreul (1771-1851) composa Le Vol du Garouda alors qu'il était en retraite sur l'île de Tsonying, le "Coeur du Lac" , au milieu du lac Kokonor. Ce recueil, constitué de vingt-trois chants rédigés dans un style à la fois limpide et poétique, fut écrit à l'attention de ses disciples et des pratiquants de son pays natal, la région de Rékong, dans l'Amdo. Au fil du temps, ces chants qui exposent la vue, la méditation et l'action selon la Grande Perfection sont devenus, à l'égal de sa biographie, son oeuvre la plus célèbre et l'un des textes les plus admirés de la littérature tibétaine. En 1985, au Bhoutan, Dilgo Khyentsé Rinpoché (1910-1991), maître parmi les plus éminents du bouddhisme tibétain, enseigna Le Vol du Garouda et en donna un commentaire lumineux, reproduit dans le présent ouvrage, qui en éclaire la quintessence. Ces deux grands maîtres présentent ainsi les étapes cruciales de la compréhension, par l'expérience, de la nature de l'esprit. Il s'agit de la première traduction en français de ces chants et de leur commentaire à partir du tibétain. Le Comité de traduction Padmakara réunissait à cette occasion Matthieu Ricard, Carisse Busquet et Anne Tardy.

07/2022

ActuaLitté

Religion

SHABKAR. Autobiographie d'un yogi tibétain, tome 2

Ce second tome de Shabkar, traduit par Matthieu Ricard et Clarisse Busquet, nous permet de retrouver le maître tibétain dont la vie constitue sans doute la biographie la plus célèbre après celle de Milarépa. Comme l'auteur des Cent Mille Chants, mais beaucoup plus proche de nous dans le temps, Shabkar (1781-1851) - surnommé le " Barde du Pays des Neiges " -, est révéré par le peuple tibétain pour sa sainteté et sa simplicité, sa faculté d'émouvoir aussi bien que de faire rire, la profondeur de sa spiritualité rendue accessible à tous grâce à son style. Après avoir atteint l'ultime degré de l'accomplissement spirituel, Shabkar fut invité par ses disciples à raconter les étapes de son itinéraire mystique. Il s'y appliqua en retraçant son chemin d'errance dans un passionnant récit en prose entrecoupé de chants poétiques Conseils de morale et de conduite pour la vie quotidienne, hymnes raffinés exposant les fondements de la pratique spirituelle, les chants improvisés par Shabkar illustrent parfaitement l'enseignement bouddhiste sur le sens de la vie humaine, la mort, l'impermanence et la possibilité de se délivrer de la souffrance. Outre sa valeur religieuse et littéraire, cette œuvre autobiographique présente un panorama unique de l'histoire tibétaine durant les premières décennies du XIXe siècle, contribuant ainsi à élargir notre compréhension d'un monde aujourd'hui presque disparu.

03/1999

ActuaLitté

Littérature étrangère

Kâmâyanî

Manu-Esprit, survivant de la race divine engloutie par le déluge, rencontre Sraddhà-Foi, autrement appelée Kàmayani, fille de Kàma-Amour. Ils s'unissent et un fils leur naît, Mànava-Homme. Manu, en quête d'accomplissement personnel, quitte le foyer et trouve sur sa route Ida-lntellect, qui le fait gouverneur du pays des Sàrasvata. Mais la réussite de Manu est éphémère, la révolte gronde, Sraddhà vient le secourir et après lui avoir fait contempler les trois Univers - l'Univers de l'Affectivité, celui de l'Activité et celui de la Connaissance - lui indique la voie de l'élévation spirituelle. Ida, Manava et la population du pays des Sarasvata les rejoignent. Malgré leur diversité, tous font partie de l'Un. La Félicité suprême règne partout.

11/1997

ActuaLitté

Poches Littérature internation

RADHA AU LOTUS ET AUTRES NOUVELLES

Lorsque cette traduction fut réalisée il y a presque vingt ans, en ces années inquiètes où les hippies et les flower people revendiquaient, contre les sociétés de gaspillage et d'argent, le droit de vivre et d'aimer à leur guise, dans la pauvreté, voire de chercher Dieu ou quelque substitut de ce qu'on appelle ainsi dans les effets souvent combinés de la musique, de la danse, de la chair, de la drogue, Râdhâ au lotus, l'une des oeuvres à juste titre les plus admirées de T. S. Banerji (1898-1971), écrivain réfractaire lui aussi, et pour cette raison emprisonné par les Anglais, devait combler ceux qui se réclamaient des moeurs hippies, éclairer ceux qui se demandaient : "Pourquoi tous ces hippies, tous ces flower people ?" L'histoire en effet se situe dans une communauté de marginaux, les vaishnaves de ce Bengale dont la presse nous parlait tant à l'époque, et que nous connaissons si mal. A part La complainte du sentier d'un autre Banerji (B.B. Banerji), Le testament de Krishnokanto de B.C. Chatterji, Shrikanto et Mahesh de S. Chatterji, qu'a-t-on traduit du bengali, Tagore excepté ? Et pourtant, ça bouge, là-bas aussi. La poésie, la prose, la morale. Contre les moralisateurs bourgeois, les tartuffes de tout poil aussi nombreux qu'ici, T.S. Banerji conte l'histoire d'une femme qu'il admira dans sa jeunesse : morale vishnouite, marquée de tantrisme, où l'amour charnel et l'érotisme ne font qu'un avec la vie spirituelle et, comme il convient, n'ont aucun souci des conventions sociales.

10/1988

ActuaLitté

Yoga

Yogasana. L'encyclopédie des postures du yoga

Un ouvrage de référence : plus de 800 postures avec leur nom en sanskrit et un tableau d'activation des chakras correspondant. Un ouvrage de référence : plus de 800 postures avec leur nom en sanskrit et un tableau d'activation des chakras correspondant. Yogasana : l'encyclopédie des postures du yoga rend la tradition, la spiritualité millénaire, le langage et la pratique du yoga plus accessibles à tous. Avec une préface de Sri Sri Ravi Shankar

12/2022

ActuaLitté

Religion

Souvenirs métaphysiques d'Orient et d'Occident. Entretiens avec Christian Rangdreul

Ces " Souvenirs métaphysiques d'Orient et d'Occident " présentent deux grands intérêts : d'une part, ils résument en langage de tous les jours une métaphysique approfondie durant toute une vie et acquise aux meilleures sources chrétiennes, hindoues et bouddhiques ; d'autre part, avec le récit des " jeunes années " de l'auteur, ils permettent d'en partager une découverte progressive. En quatre chapitres d'entretiens vivants, de par le dialogue permanent entre l'auteur et Christian Rangdreul, le lecteur comprendra aisément les sources et influences initiales de l'auteur, la révolution guénonienne - et ses limites -, les mystères chrétiens métaphysiquement approchés, ainsi que les subtilités des traditions du bouddhisme tibétain. C'est grâce à cette expérience originale que l'auteur peut nous livrer, en mots simples mais précis, les moyens de comprendre cette métaphysique et de la faire nôtre, en tout ou partie, si nous le souhaitons.

05/2009

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté