Recherche

Morocco

Extraits

ActuaLitté

Thèmes photo

Morocco

C'est en plongeant dans ses archives qu'Harry Gruyaert a redécouvert un grand nombre d'images qu'il avait faites au Maroc et qu'il avait oubliées. Ce nouveau livre présente une suite de variations sur le même thème : l'envoûtement que ce pays exerce sur le photographe depuis son premier voyage dans les années 1970. Près de dix ans après l'épuisement du mythique ouvrage "Maroc", le design élégant de "Morocco" avec sa couverture toilée invite à une traversée sensorielle du Maroc à l'opposé des codes du photoreportage.

11/2023

ActuaLitté

Art de vivre

Living in Morocco. Edition français-anglais-allemand

Souks labyrinthiques aux mille parfums, paysages à couper le souffle, habitants chaleureux et cuisine exquise : le Maroc a beau n'être qu'à un jet de pierre de l'Espagne, il inspire toujours des visions de paradis exotiques. Cet ouvrage réunit une sélection éclectique d'intérieurs qui mettent en lumière les merveilles dont le Maroc a le secret à...

04/2022

ActuaLitté

Tourisme étranger

Piste del Marocco volume 11. Il djebel sagho

Il Jebel Sagho è il prolungamento orientale dell'Anti-Atlante, una montagna vulcanica con mamelloni granitici, organi basaltici, caos di scisti neri, arenarie rosa... alle porte del Sahara. A perdita d'occhio, grandi spazi selvaggi e aridi. Una terra desolata fatta per il DPM solitario. E per mille miglia intorno, il silenzio è l'unico compagno. Pienezza assoluta e voglia di scendere in pista. Dalle distese piatte alle dolci colline, dai rilievi aguzzi ai canyon scoscesi : una natura pura e originale. Il carattere è forte, rustico, ma il cuore è tenero. I colori sono tenui e delicati. Ocra, rosa, marrone, viola, la cartella colori si estende in una gradazione di pastelli scintillanti, talvolta accompagnati da un calore travolgente. Eldorado nel cuore del deserto, rare sono le oasi ; modeste macchie verdi nell'infinitamente grande, sono il ricordo che siamo in terra africana. Il fascino selvaggio del Sagho è dovuto alla sua eccezionale geologia : alte scogliere e picchi scoscesi, scarpate tabulari e profondi canyon in mezzo ai quali circolano carovane di cammelli e muli. Quando si arriva su questi immensi altopiani, l'orizzonte lunare è così vasto che viene voglia di andare dappertutto in una volta sola per vedere se altrove è davvero così bello ! Il Sagho sorprende anche per la ricchezza delle sue luci : limpide come quelle del vicino Sahara, o talvolta in mezza tonalità, come nella vicina valle del Dades. Il Sagho è anche il Marocco degli ultimi nomadi berberi, discendenti degli antichi signori Aït Atta. In autunno, dopo aver lasciato le nevi dell'Alto Atlante, montano le loro tende di lana scura sulle pendici del jebel fino alla primavera. Non sanno né leggere né scrivere, ma sono sicuri della loro strada attraverso le montagne dell'Atlante e il deserto marocchino. Nel Sagho hanno costruito case di pietra grezza, scavato pozzi, piantato mandorli, coltivato grano, orzo e vari ortaggi. Altri costruirono mandrie di capre e pecore e carovane di cammelli. Oggi sono per lo più sedentari, seminomadi o nomadi...

08/2022

ActuaLitté

Développement personnel

Morocco. Trésors et saveurs du Maroc pour vivifier le corps & l'esprit

Au coeur des pages de ce petit livre solaire, l'auteure partage des citations, des poésies, des secrets de littérature, de beauté, de santé et de gourmandises marocaines qu'elle a spécialement sélectionnés comme autant d'invitations au voyage. Les thèmes chers à la collection "Trésors et saveurs du monde" : l'amitié, l'amour, la famille, la sagesse, le bonheur mais aussi le travail, le temps qui passe et l'attitude face à l'adversité se parent ici des parfums de la fleur d'oranger, de l'huile d'argan, du sucre, de l'eucalyptus et des vapeurs du thé à la menthe au hammam.

03/2017

ActuaLitté

Monographies

Street Art. Casablanca's new urban energy

For some years, street artworks have appeared across the walls of Casablanca. From the city's downtown to its outskirts, young people are expressing themselves and reinventing the face of their hometown. This book aims to recognise the work of these artists as well as the urban heritage of the city of Casablanca. This work retraces the development of street art in the city, its history, its artists, and its events. Separated into 16 sections illustrated by photos of wall murals, and accompanied by brief, dynamic texts. The latest work in the Vivacité collection, STREET ART, Casablanca's New Urban Energy follows in the footsteps of STREET FOOD IN MOROCCO, Authentic Flavour, Cafés du Maroc, Miroirs des cultures urbaines, and the upcoming HOMEFOOD, The Art of Moroccan Hospitality in Morocco.

12/2078

ActuaLitté

Littérature française

Oriental-Express

Roman d'espionnage, l'action se passe au Maroc et en Algérie, une guerre entre les deux pays est-elle possible ? Quelle est le rôle de la France ? Un jeune journaliste français et une jeune journaliste franco-marocco-algérienne, agent secret se retrouvent au milieu des événements

12/2022

ActuaLitté

Policiers

Cocaïne blues

Fils d'un colonel et d'une collectionneuse de poêles anciens, Zachary Swan se lance dans le trafic de drogue à la quarantaine sonnée. As de la contrebande, il mène grand train et écume, avec son aisance légendaire, les salons de l'El Morocco, la baie d'Acapulco et les trottoirs de Bogotá. Il tire sa révérence dans le plus pur style Swan : inculpé pour ébriété sur la voie publique, alors qu'il a planqué 3,5 kg de poudre dans le manteau de sa cheminée ! Mémoire d'un trafiquant, Cocaïne blues retrace le parcours d'un arnaqueur séduisant dans l'Amérique des seventies.

06/2002

ActuaLitté

Mémoire

Faire sa thèse. Guide méthodologique à l'usage des économistes

Ce guide méthodologique s'est construit au cours de nombreuses années dans le cadre d'enseignements assurés par Noureddine EL Aoufi au niveau Master d'économie d'organisation et Doctorat en sciences économiques à la Faculté des sciences juridiques, économiques et sociales de Rabat (Université Mohammed V). Il reprend les contributions de Bernard Billaudot, Michel Hollard, Vincent Plauchu et de Michael Piore qui ont été faites dans le cadre d'atelier méthodologiques et de séminaires de recherche. Plusieurs promotions de doctorants ont pris part, de façon interactive, à son élaboration et ont permis, au fil des versions, de le rendre plus adapté à leurs thèmes de recherche et plus en phase avec leurs propres interrogations de méthode. La présente version a été enrichie, par ailleurs, au cours de différents échanges entre les chercheurs et les doctorants qui ont participé, entre 2014 et 2018, au programme de recherche "Made in Morocco : industrialisation et développement" réalisé avec le soutien de l'Académie Hassan II des sciences et techniques.

03/2024

ActuaLitté

Cinéastes, réalisateurs

Josef von Sternberg. Les jungles hallucinées

Josef von Sternberg est à l'origine d'une des carrières les plus accidentées de l'histoire du cinéma américain. Après des années d'assistanat, il tourna l'un des premiers films indépendants, claqua la porte de plusieurs plateaux, partit filmer en Allemagne, en Angleterre puis au Japon, découvrit Marlene Dietrich, fut monteur pour d'autres et directeur de la photographie pour lui-même, réalisa un peu partout des morceaux de films, dégringola plusieurs fois les marches de la gloire pour les remonter une à une. Il légua au cinéma un gisement de chefs-d'ceuvre éblouissants, certains reconnus (L'Ange bleu, Morocco, Agent X27, Shanghai Express, The Shanghai Gesture), d'autres oubliés (Les Damnés de l'océan) ou demeurés secrets (The Salvation Hunters, Fièvre sur Anatahan). Il a dépeint l'amour en ses états extrêmes, un désir aux abois pour lequel ses personnages, grandioses et misérables, se consument dans une grande parade enfiévrée. Cet ouvrage est un exercice d'admiration au sujet d'une ceuvre parmi les plus farouchement insolites et tragiquement sensuelles jamais tournées à Hollywood.

03/2021

ActuaLitté

Littérature Italienne

Crier son nom

Un roman d'amour et de violence dans un Naples électrique. Surnommé Marocco par ses amis du fait de son teint mat et de ses cheveux bouclés, Marco Pane, a quinze ans. Il ne brille pas à l'école mais est très doué au football. Il vit avec son père dans un quartier difficile de Naples, sa mère ayant abandonné le foyer quelques années auparavant. Son quotidien se partage entre les entraînements de foot, les joints fumés sur les toits de la ville avec ses copains et les petits trafics visant à financer l'achat d'un scooter, dont l'acquisition est indispensable d'après ses camarades pour séduire une fille. Un jour, Marco en rencontre une. C'est un amour pur, enivrant, nécessaire, qui lui fait découvrir un autre Naples moins oppressant et plus lumineux. Mais quelque chose gronde au loin, et le rattrape. Alessio Forgione nous raconte le petit monde d'une poignée d'adolescents qui avancent seuls entre rêves glorieux et déceptions brutales, petits crimes et grande violence, sur le fil entre l'enfance et l'âge adulte.

02/2024

ActuaLitté

Tourisme étranger

Moroccan tracks Volume 11. The sagho djebel

The Sagho djebel is the eastern extension of the Anti-Atlas, a volcanic mountain with granitic mamelons, basaltic organs, chaos of black shales, pink sandstones... at the gates of the Sahara. As far as the eye can see, large wild, arid spaces. A desolate land made for the lonely DPM. And for a thousand miles around, silence is the only companion. Absolute plenitude and the desire to take to the track. From flat expanses to rolling hills, from sharp relief to steep canyons : pure, original nature. The character is strong, rustic but the heart is soft. The colours are soft and gentle. Ochre, pink, brown, violet, the colour chart stretches in a gradation of shimmering pastels, sometimes accompanied by an overwhelming heat. Eldorado in the heart of the desert, rare are the oases ; modest green spots in the infinitely large, they are the reminders that we are on African soil. The wild charm of the Sagho is due to its exceptional geology : high cliffs and steep peaks, tabular escarpments and deep canyons in the middle of which caravans of camels and mules circulate. When you arrive on these immense plateaus, the lunar horizon is so vast that you want to go everywhere at once to see if it is really as beautiful elsewhere ! The Sagho also surprises by the richness of its lights : limpid like those of the nearby Sahara, or sometimes in half-tone, as in the neighbouring Dades valley. The Sagho is also the Morocco of the last Berber nomads, descendants of the ancient lords Aït Atta. In autumn, after leaving the snows of the High Atlas, they set up their dark wool tents on the slopes of the jebel until spring. They can neither read nor write, but they are sure of their way through the Atlas Mountains and the Moroccan desert. In the Sagho, they have built houses of unbaked stone, dug wells, planted almond trees, grown wheat, barley and various vegetables. Others built herds of goats and sheep, and caravans of camels. Most of them are now sedentary, semi-nomadic or nomadic...

08/2022

ActuaLitté

Histoire antique

Antiquités africaines N° 57/2021

L'Afrique du Nord de la protohistoire à la conquête arabe In memoriam Jehan DESANGES (1929-2021) par Azedine BESCHAOUCH... ... ... ... ... . 5 Jaâfar BEN NASR, Les peintures rupestres de l'abri de Zamla (Jebel Ousselat - Tunisie centrale) : la représentation d'une planimétrie agraire ? ... ... ... ... 19 Sami BEN TAHAR, Philipp VON RUMMEL, Tomoo MUKAÏ, Karin MANSEL, Heike MÖLLER, Le site rural de Mezraya (Jerba) de la Protohistoire à l'époque romaine impériale : résultats de la première campagne de fouilles préventives de 2018 ... ... ... ... 33 Jennifer P. MOORE, Lea M. STIRLING, Practicalities of Grief and Commemoration : Accounting for Variation in Cremation Practices in Africa Proconsularis ... ... ... . 93 Ridha GHADDAB, De Tamazeni/Tamazeri à Tamajer/Tamager : une cité libre ou pérégrine méconnue ? ... ... . 117 Francesco MARTORELLA, Installazioni militari a nord del fiume Loukkos nella provincia romana della Mauretania Tingitana (Marocco). Il campo militare di el Mers alla luce delle nuove indagini magnetiche ... . . 129 Federica GATTO, Gian Luca GREGORI, Some Remarks on the Entry of Bona Dea into the African Provinces, with a Glance at the Italic Documentation ... ... ... ... . 139 Michel CHRISTOL, La carrière de C. Attius Alcimus Felicianus : remarques sur le fastigium equestre sous Gordien III ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 149 Yvan MALIGORNE, Arnaud VAILLANT, Chloé DAMAY, Note sur cinq éléments de marbre provenant de Carthage conservés au Musée d'art et d'histoire de Langres (Haute-Marne) ... ... ... . . 155 Elizabeth FENTRESS, Berbers, Barley and Bsisa ... ... . 163 Mongi NASR, L'atelier de Vicus Gemellae : motifs, styles décoratifs et guillochis ... ... ... 169 Rémi REVE, Jean-Paul AMBROSI, Claudio CAPELLI, Approches archéométriques non destructives sur les engobes des sigillées africaines. Mesures colorimétriques et géochimiques (pXRF) préliminaires ... ... . 193 Carina HASENZAGL, Claudio CAPELLI, Petrographic Characterization of Late Roman African Pottery from J. W. Salomonson's Surveys : 3. The Workshops of Henchir el Biar and Bordj el Djerbi ... ... . 209

12/2021

ActuaLitté

Beaux arts

New-York : 1945-1965. Art, architecture, design, danse, théâtre, musique

Histoire complète et très illustrée de l'émergence de New York comme capitale culturelle du monde après la Seconde Guerre mondiale, racontée avec brio par trois spécialistes réputés dans leurs domaines respectifs : Annie Cohen-Solal (arts plastiques), Paul Goldberger (architecture et design) et Robert Gottlieb (arts du spectacle). Comment New York a émergé après la guerre en tant que capitale du monde dans tous les secteurs de la création arts, architecture, design, musique, théâtre et danse. Les années entre 1945 et 1965 sont une période d'échanges fructueux et intenses entre poètes et critiques, artistes et marchands d'art, musiciens, danseurs et chorégraphes, architectes et designers. Annie Cohen-Solal, a signé de nombreux best-sellers, dont une biographie de Jean-Paul Sartre et une du marchand d'art Leo Castelli qui fait revivre la fermentation artistique de cette époque : les légendaires galeries, les critiques et les collectionneurs influents, et les artistes eux-mêmes, depuis les expressionnistes abstraits Pollock, Rothko et de Kooning jusqu'à Johns, Rauschenberg et Warhol. Paul Goldberger, ancien critique d'architecture pour le New York Times et le New Yorker, nous guide à travers les chefs-d'œuvre modernistes qui renouvellent le paysage new-yorkais : la Lever House de Gordon Bunshaft, le Seagram Building de Mies van der Rohe, le siège des Nations Unies de Le Corbusier et Wallace Harrison, le restaurant Four Seasons de Philip Johnson et son pavillon de l'Etat de New York à l'Exposition universelle de 1964, le Guggenheim Museum de Frank Lloyd Wright, le Terminal TWA d'Eero Saarinen à l'aéroport d'Idlewild, et, naturellement, le Lincoln Center la réponse de New York aux grandes plazzas du monde. Il nous conduit aussi dans les magasins, bureaux et appartements raffinés de l'époque, évoque le mobilier dessiné par les icônes du modernisme, de Charles et Ray Eames à Florence Knoll et George Nelson, et il nous présente les réalisations des grands publicitaires de l'époque, celles que l'on voit dans la série télévisée Mad Men. Il conclut le chapitre en retraçant la bataille philosophique qui s'est jouée entre les urbanistes qui souhaitaient tout raser pour reconstruire à neuf (le camp de Robert Moses) et les partisans de la préservation du patrimoine et de l'authenticité des vieux quartiers (le camp de Jane Jacobs). Robert Gottlieb, ancien rédacteur en chef du New Yorker et membre du conseil d'administration du New York City Ballet, aujourd'hui critique de danse pour New York Observer, nous invite au théâtre, à Broadway et off Broadway, pour nous faire revivre la grande époque de la comédie musicale, du Carousel au Roi et moi, de My Fair Lady à West Side Story, ainsi que les pièces intenses de Williams, Albee et Miller, et les productions très novatrices de Shakespeare in the Park de Joseph Papp. Il nous entraîne dans les clubs de jazz de Harlem et de la 52e Rue pour rencontrer Miles Davis, Charlie Parker, Billie Holiday et Dizzy Gillespie ; sur les scènes de l'univers de la danse, où George Balanchine et le New York City Ballet ont révolutionné le ballet et où Martha Graham, Merce Cunningham, José Limón, Paul Taylor et Alwin Nikolais enthousiasmaient le public avec cette nouveauté américaine qu'a été la danse moderne. Il nous accompagne enfin dans les cabarets et night-clubs légendaires le Blue Angel et le Café Society Downtown, le Latin Quarter et Copacabana où des vedettes aussi diverses que Pearl Bailey, Barbra Streisand, Mike Nichols et Elaine May, Harry Belafonte, Carol Burnett et Woody Allen ont fait leurs débuts. Et quand les expositions d'art, les pièces de théâtre, les revues et les spectacles de danse ont baissé le rideau, Mr Gottlieb nous invite à finir la soirée au Stork Club ou au El Morocco. Richement illustré de centaines de tableaux, dessins, photographies, plans, affiches et autres documents de l'époque, New York Mid-Century est une évocation stimulante d'une période remarquablement féconde dans l'histoire de la ville. Le style et l'esthétique de cette époque connaissent d'ailleurs actuellement un grand renouveau.

10/2014