Recherche

Dictionnaire bilingue français-coréen/coréen-français. Edition bilingue français-coréen

Extraits

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire bilingue français-coréen/coréen-français. Edition bilingue français-coréen

Outil incontournable pour s'exprimer, comprendre et traduire, à l'écrit comme à l'oral. Riche d'environ 34000 entrées et 32 000 sous-entrées collectées en fonction de leur fréquence d'utilisation et enrichies par des locuteurs natifs français, nord-coréens et sud-coréens, ce dictionnaire bilingue s'adresse à toutes les personnes souhaitant améliorer leur connaissance de la langue et se perfectionner. Les plus du dictionnaire : traductions actualisées et contextualisées ; plusieurs registres de langues (soutenu, écrit, oral, familier) ; guide de prononciation pour le français et le coréen ; indications en alphabet phonétique international (API) pour les mots dont l'orthographe ne reflète pas intuitivement la prononciation ; couleurs pour distinguer les différentes variétés de coréen.

12/2019

ActuaLitté

Coréen

Contes populaires coréens. 35 contes bilingues pour progresser en coréen, Edition bilingue français-coréen

Ces Contes populaires coréens présentent 35 histoires traditionnelles bilingues, versions coréenne et française en vis-à-vis, avec des notes et des exercices détaillés pour progresser du niveau débutant au niveau intermédiaire. Conçues pour aider à élargir son vocabulaire et ses compétences grammaticales en coréen, les histoires se suivent selon un degré de difficulté croissante. Les listes de vocabulaire et les exercices de compréhension accompagnant chaque conte ont été élaborés pour permettre aux étudiants de première et deuxième année de s'exercer seuls ou en groupe. Des enregistrements audio gratuits de tous les contes sont disponibles en ligne pour aider les étudiants à améliorer leur prononciation et leur compréhension à l'oral.

04/2024

ActuaLitté

Coréen

Guide de conversation Coréen en manga. Edition bilingue français-coréen

Grâce à ce guide de conversation, en manga, vous pourrez commencer à converser en coréen très vite et vous débrouillez dans toutes les situations. Retrouvez 1500 phrases incontournables de la vie quotidienne, des saynètes en MANGA pour observer et mémoriser la langue en usage, un dictionnaire de plus de 2000 mots et expressions, le vocabulaire le plus récent, des encadrés culturels, des points de grammaire, un guide de prononciation.

02/2023

ActuaLitté

Coréen

Proverbes coréens. Proverbes bilingues pour progresser en coréen

" La langue n'a pas d'os mais elle peut en briser " , " C'est comme chercher monsieur Kim à Séoul " , " Plus on avance, plus les montagnes grandissent " ... Quelle meilleure manière pour connaître un peuple et sa langue que d'étudier ses proverbes ? Appréhender la culture coréenne à travers eux permet d'en saisir l'imaginaire à la racine et de comprendre en profondeur comportements, pensées et attitudes dont la signification nous échappe et nous surprend souvent. Les Coréens ont appris depuis longtemps à vivre selon la sagesse transmise par leurs ancêtres. Ces 211 dictons traditionnels (ainsi que de nombreuses expressions idiomatiques) sont encore couramment utilisés aujourd'hui dans le pays du matin calme.

04/2023

ActuaLitté

Coréen

Un français en Corée. Apprends le coréen en BD

Plongez-vous dans la culture coréenne et apprenez le coréen de manière divertissante avec cette bande dessinée contenant 5 histoires racontant les aventures d'un Français expatrié en Corée du Sud, des explications des contenus culturels, des points de grammaire détaillés et de nombreux contenus accessibles en ligne.

06/2022

ActuaLitté

Autres collections

Petit Renne a peur de tout (bilingue coréen-français). Petit Renne a peur de tout (bilingue coréen-français)

Petit renne est peureux, si peureux que tout le monde se moque de lui ! Jusqu'au jour où arrive le loup...

03/2024

ActuaLitté

Autres langues

Coréen Express. Pour voyager en Corée, 5e édition

Guide de conversation avec transcription phonétique, renseignements pratiques actualisés, présentation de la Corée du Sud et notions grammaticales de base. Pratique et fonctionnel, cet ouvrage s'adresse spécialement à tous les voyageurs et hommes d'affaires qui désirent se rendre en Corée et à tous ceux qui souhaitent en découvrir la langue ou en approcher la culture. Une fois sur place, il pourra aussi être utilisé par les Coréens pour dialoguer avec vous. Utile avant le séjour pour les formalités de départ et ses précieuses informations, il vous permettra de vous faire comprendre de vos interlocuteurs coréens dans la plupart des situations rencontrées en voyage : douane, train, restaurant, hôtel, taxi, achats, mais aussi musées, musique, coutumes, rencontres, business, etc. Chaque thème fait l'objet d'un chapitre complet où les renseignements pratiques, les mots utiles, la prononciation et les dialogues sont regroupés, dans le but de faciliter son utilisation de cet ouvrage indispensable dans un monde en perpétuelle évolution.

05/2018

ActuaLitté

Coréen

Mon imagier français-coréen

Un gros imagier de plus de 300 mots sur la vie quotidienne de l'enfant, en français et en coréen. Toutes les thématiques qui appartiennent à l'univers immédiat de l'enfant sont abordées dans cet imagier : la maison, l'école, les animaux, le corps... Chacune est découpée en plusieurs parties, dans lesquelles sont réunis les mots familiers à découvrir, illustrés par des vignettes facilement reconnaissables que l'enfant peut nommer.

04/2023

ActuaLitté

Théâtre

La lune en papier. Quatre pièces, Edition bilingue français-coréen

La Lune en papier et trois autres pièces d'Andy Kihoon Yoon La Lune en papier aborde le thème de l'identité, qui, comme la lune qui change de forme chaque nuit, reste pourtant la même. Diane, une jeune femme d'origine coréenne et adoptée par une famille française, finit par rencontrer sa mère biologique après trente ans de séparation, grâce à l'aide d'une Coréenne, Yunhee. Pianoforte, ma vie raconte l'histoire d'un pianiste vers la fin de sa carrière. Il se remémore avec regret la dernière fois où ses doigts ont dansé sur les touches. La pièce se déploie autour du monologue d'un acteur et du jeu d'un pianiste, qui dialoguent tout au long du spectacle. Pianoforte, mon amour est un spectacle où le théâtre, la musique et la danse collaborent en élargissant ainsi l'expérience des spectateurs. Un pianiste raconte son histoire d'amour tragique avec une jeune prodige du violon. A la lueur des lampadaires nous invite à un voyage dans le temps et l'espace via quatre épisodes qui se déroulent sous des lampadaires le long d'une ancienne ruelle du quartier des ferronniers de Mullae à Seoul.

06/2019

ActuaLitté

Coréen

Dictionnaire visuel coréen

Le dictionnaire visuel pour se débrouiller en coréen en toute situation... Avec l'audio de tous les mots et de toutes les phrases inclus ! Des mots et expressions clés en main avec la prononciation systématique et des images récentes soigneusement sélectionnées pour illustrer les mots et les phrases clés. De grands thèmes pour se débrouiller en toute situation. Les mots de base incontournables : les transports, la maison, les achats, au quotidien, les loisirs, le sport, la santé, l'environnement, les fêtes et traditions. Des rubriques exclusives " vous pouvez entendre " et " vous pouvez dire " avec des aides concrètes à l'expression et à la compréhension pour aller plus loin qu'un simple dictionnaire. Un format idéal à glisser dans son sac ! LES + ROBERT & COLLINS : Des anecdotes linguistiques et culturelles pour améliorer son expérience de la culture coréenne + LE SEUL TITRE AVEC l'AUDIO INCLUS tous les mots et toutes les phrases à écouter pour s'entraîner.

05/2022

ActuaLitté

Dictionnaire du cinéma

Dictionnaire du cinéma coréen

Depuis une vingtaine d'années, le cinéma coréen a pris de l'assurance et de l'ampleur dans les pays européens dans lesquels il est distribué. Des films comme Old Boy (Park Chan-Wook, Grand Prix 2005 à Cannes), Deux soeurs (Kim Jee-Woon), Dernier train pour Busan (Shang-ho Yeon, 2016), ou encore Parasites (Bong Joon Ho, Palme d'or 2019 à Cannes) ont fait bougé les lignes de notre lecture du cinéma mondial, et ce, dans des genres très divers (comédie, horreur, science-fiction, onirisme, réalisme, etc.). Cet ouvrage offre un nouveau regard sur ce cinéma étonnant, à travers des notices détaillées, développées, de films, de réalisateurs, d'acteurs les plus charismatiques, mais également par le biais de bilans annuels et d'études thématiques telles que "Cinéma et bouddhisme", L'histoire au présent du cinéma coréen", "SF et fantastique à la coréenne", Chamanisme coréen et cinéma", Histoire de la censure dans les cinémas du Sud et du Nord", etc.). Une mine d'informations, pas un spécialiste et passionné par l'histoire et la culture coréenne. Cinéaste et enseignant-chercheur, Antoine Coppola fait autorité en matière de cinéma asiatique et coréen en particulier. Il collabore régulièrement à la revue panasiatique Munwhakwahak et contribue depuis 2010 à la chaîne sud-coréenne KBS world international en tant que critique de cinéma. Il a publié plusieurs ouvrages en France sur le sujet.

11/2021

ActuaLitté

Coréen

Le Petit Livre des hanja

Les hanja sont des caractères chinois utilisés dans une grande partie du vocabulaire coréen. Nous avons choisi, pour cette initiation, de présenter les 150 premiers hanja, dont les chiffres, points cardinaux, etc. Ils sont classés par niveaux, les 7 et 8 de l'examen de capacité de connaissance des caractères sino-coréens en Corée du Sud. Ils font également partie de la liste enseignée en Corée du Nord. Leur apprentissage permet de mieux cerner la culture coréenne. Pour chaque entrée une fiche explique sa prononciation, son tracé, son sens en français, en coréen et, quand c'est possible, son étymologie. Ce guide pratique rencontrera l'intérêt de tous ceux, de plus en plus nombreux, qui s'intéressent à la langue coréenne et à son apprentissage.

03/2024

ActuaLitté

Histoire internationale

De Séoul à Pyongyang. Idées reçues sur les deux Corées, 2e édition

Entre fascination pour le Japon et crainte de la Chine, on s'est longtemps désintéressé de la Corée. La Guerre de Corée (1950-1953), la division de la péninsule entre un Nord communiste et un Sud capitaliste, les camps de concentration au Nord et le miracle économique au Sud, c'est à peu près tout ce que ce pays évoquait. Puis, les Jeux olympiques de Séoul et la conversion du Sud à la démocratie (1988) ou la réussite insolente de conglomérats comme Samsung, Hyundai ou L.G. ont commencé à nous intriguer. Mais cette curiosité croissante véhicule encore nombre d'idées reçues : "La Corée du Nord est communiste et la Corée du Sud capitaliste", "Les Coréens sont obéissants et disciplinés", "Les Coréens sont les champions des nouvelles technologies"... Regards croisés d'un Français fin connaisseur de la Corée et d'un journaliste coréen, cet ouvrage vise à dépasser ces images d'Epinal qui collent encore au "Pays du matin calme".

01/2018

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire bilingue ngàmbáye-français / français- ngàmbáye

Nouveau dictionnaire du temps présent facile à utiliser pour aller du Ngàmbáyé au français ou du français au Ngàmbáyé. Les mots sont mis en situation, dans toute la mesure du possible, par des exemples, et illustrés par des locutions et/ou des proverbes aussi souvent qu'il est nécessaire. Cet ouvrage pourra contribuer à faciliter pour quiconque le désire les allers et retours entre les deux langues. On trouvera également en annexe : Quelques noms des villages ngàmbáyés, Les terminologies anatomiques ngàmbáyés, La grammaire ngàmbáyé, Les verbaux, Un tableau de conjugaison des verbaux-types en ngàmbáyé.

07/2019

ActuaLitté

Cuisine asiatique

Cuisiner Coréen

Une fois les bons ingrédients trouvés, on s'aperçoit que c'est une cuisine assez simple. Retrouvez les meilleures recettes de cette tradition culinaire : chips de racine de lotus, aubergines marinées au soja, recettes à base de kimchi ou encore poulet rôti à la coréenne... Sans oublier le fameux bibimbap et le barbecue coréen.

11/2021

ActuaLitté

Coréen

Dictionnaire illustré coréen avec Pucca

Voici un ouvrage ultra pratique, aux couleurs de la célèbre star de la pop culture coréenne Pucca. Idéal pour découvrir et retenir les mots les plus essentiels de la langue coréenne ! Ces 2 000 mots vous aideront à communiquer dans toutes les situations. La consultation de ce formidable outil est facilitée par un classement en 15 grands thèmes de la vie courante (sport, informatique, voyages, shopping, maison, métiers, temps, etc.).

03/2022

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire compact+ français-anglais, anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire, moderne et très complet, contient plus de 350 000 mots, expressions et traductions, le vocabulaire le plus récent dans les deux langues, de très nombreux exemples, plus de 2 500 mots et expressions américains, des termes spécialisés courants (dans les domaines de l'écologie, Internet, le monde des affaires, les nouvelles technologies, les media, l'économie, la médecine), 1 700 noms propres et 120 encadrés culturels, 150 encadrés sur les faux amis. C'est un outil idéal pour les lycéens car il permet de traduire des textes français très variés et de s'exprimer en anglais avec aisance. Petit plus : les traductions sont données en anglais britannique et, lorsque nécessaire, en anglais américain.

06/2021

ActuaLitté

Dictionnaires bilingues

Dictionnaire micro français-italien ; italien-français. Edition bilingue français-italien

- Plus de 50 000 mots, expressions et traductions. - Le vocabulaire essentiel éclairé par des exemples. - Présentation étudiée facilitant la consultation. - Des indications claires.

03/2022

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire micro français-espagnol ; espagnol-français. Edition bilingue français-espagnol

- Plus de 50 000 mots, expressions et traductions. - Le vocabulaire essentiel éclairé par des exemples. - Présentation étudiée facilitant la consultation. - Des indications claires.

03/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Ivresse de brumes, griserie de nuages. Poésie bouddhique coréenne (XIIIe-XVIe siècle), Edition bilingue français-coréen

Cette anthologie de poésie bouddhique coréenne réunit pour la première fois des poésies singulières, étonnantes par leur teneur, par leur forme, par leur ton. Œuvres de bonzes retirés dans des monastères ou des ermitages de montagne, elles sont le fait de moines-poètes d'une vive sensibilité littéraire, qui se démarquent à la fois de la littérature profane et des écrits didactiques du bouddhisme. Ces êtres détachés de tout sauf des joies de la nature ou de bonheurs infimes du quotidien - nuées jouant sur les cimes, coupe de thé fumant - sont au-delà : au-delà des contingences, au-delà des attachements, au-delà des conventions ; ils ne prennent le pinceau que pour traduire en formes brèves et denses leur seul lien, ténu, avec le monde : le brut et le beau, si chers au " zen ". Autant de révélations.

05/2006

ActuaLitté

Animaux, nature

Mollusques marins de Polynésie française. Edition bilingue français-anglais

Cet ouvrage bilingue français/anglais de 768 pages est le fruit de plusieurs années de prospection et de recherches pour les auteurs. Avec plus de 3 000 espèces recensées, dont 2 540 figurées, il présente la plus grande partie des mollusques marins observés à ce jour dans cette immense région du Pacifique sud central dont la surface maritime est aussi vaste que l'Europe. Il a été rendu possible grâce au réseau que les auteurs ont tissé au fil des ans avec des scientifiques et malacologues du monde entier et au soutien continu du Muséum national d'Histoire naturelle de Paris (MNHN). Nabila Gaertner-Mazouni, professeure en écologie marine et vice-présidente de l'université de Polynésie française (UPF) en charge de la recherche, a également apporté son expertise ainsi que d'autres scientifiques reconnus ; B. Salvat, L. Montaggioni, J.-C. Gaertner et enfin Philippe Bouchet, professeur au MNHN et responsable du programme d'expéditions "La Planète revisitée".

12/2020

ActuaLitté

Architecture

Architecture française dans le monde. Edition bilingue français-anglais

Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. La sélection des oeuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art). Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. Dans la lignée d'Ailleurs. Architectes français à l'export, paru en 2016 aux Editions de la Découverte, il tente d'apporter une réponse à la question : comment caractériser la culture architecturale française quand elle s'exprime ailleurs que dans l'Hexagone ? La sélection des oeuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art) parmi lesquelles un Grand Prix et des Prix spéciaux. L'introduction met en avant quelques-unes des manières de construire spécifiques aux architectes français quand ils interviennent ailleurs que dans leurs pays d'origine. La sélection des Grands Prix 2018, 2020, 2021 et 2023 est ensuite présentée dans ce livre selon cinq chapitres : Afrique, Amériques, Asie, Chine et Europe. Jean Nouvel, Christian de Portzamparc et Marc Mimram ayant chacun reçu un Prix spécial du jury pour l'ensemble de leur oeuvre, leurs travaux font l'objet d'une présentation particulière. Le livre se termine par un panorama en images des actions de l'AFEX. Le chapitre consacré à l'Afrique s'ouvre sur le Musée dédié au grand couturier Yves Saint Laurent à Marrakech. Dans les Amériques, on découvre un immeuble de bureaux à Buenos Aires réalisé par l'équipe d'Architecture Studio. Viennent ensuite l'Asie et l'extraordinaire Louvre Abu Dhabi des Ateliers Jean Nouvel. Le chapitre sur la Chine présente l'étonnant centre culturel de Suzhou, enveloppé dans un ruban, construit par Christian de Portzamparc. L'Europe, enfin, met en exergue le pont sur le Danube de Marc Mimram. Le livre contient aussi des réalisations à toutes échelles, depuis un tout petit pavillon dans l'Arizona ou une chambre de paysage dans le désert du Néguev jusqu'à une tour à Beyrouth, en passant par un musée à Lhassa, un lycée à Rabat ou une gare TGV à Kenitra.

10/2023

ActuaLitté

Vie des saints

Saint André Kim. Premier prêtre coréen et martyr

Saint André Kim Taegon, né le 21 août 1821 et mort exécuté en 1846, est le premier prêtre catholique coréen. Il est mort pour la foi durant les années de persécutions du XIXe siècle qui frappèrent les catholiques de son pays. Aujourd'hui, la Corée du Sud compte environ 5,6 millions de catholiques pour 51 millions d'habitants. André Kim a été canonisé le 6 mai 1984, en compagnie d'un groupe de 103 catholiques, prêtres et laïcs (parmi lesquels son père), français et coréens. La cérémonie a eu lieu à Séoul, lors de la visite pastorale de Jean-Paul II en Corée. Avec les autres martyrs coréens de la même époque, il est liturgiquement commémoré le 20 septembre. Le 29 novembre 2020, le cardinal Andrew Yeon Son-Jung, archevêque de Seoul a inauguré une année jubilaire dédiée à Saint André Kim Taegon en l'honneur du 200e anniversaire de sa naissance.

08/2021

ActuaLitté

Coréen

Manuel de coreen

Le Manuel de coréen se compose de 17 leçons. Chacune d'elles offre un texte, des explications grammaticales, le vocabulaire et la traduction du texte, et des exercices (avec les corrigés en fin d'ouvrage). Le vocabulaire est volontairement limité afin que l'apprenant se concentre sur l'acquisition des mécanismes phonétiques et grammaticaux. Il faut commencer par le déchiffrement et la compréhension des formes, puis, avec l'aide des exercices, passer à la maîtrise des structures et des tournures. En coréen, la différence entre ce qu'on prononce et ce qui est écrit présente de frappantes similitudes avec ce qui s'observe en français, et cela pour les mêmes raisons historiques. Quand on parle, on privilégie les syllabes les plus faciles à prononcer, mais quand on écrit, si on veut conserver aux mots leur identité, il faut adopter une orthographe unitaire. L'apprenant devra écouter et réécouter les enregistrements - accessibles maintenant par QR codes - tout au long de l'ouvrage, lire et relire les leçons jusqu'à parvenir sans hésitation à passer d'une suite de lettres à la prononciation du mot, et vice versa. La nouvelle mise en pages, qui s'appuie sur l'usage de la couleur et est accompagnée d'illustrations inédites soutenant la mémorisation, font de ce cet ouvrage déjà éprouvé une référence renouvelée. Il s'agit de la nouvelle édition d'un classique du fond de l'Asiathèque dont il est intéressant de faire une édition rénovée et attrayante car il y a peu d'ouvrages disponibles pour l'apprentissage du coréen pour les francophones. Les étudiants de cette langue sont de plus en plus nombreux et trouveront un intérêt dans cet ouvrage progressif qui approfondit les questions de structures de la langue.

03/2023

ActuaLitté

Imagiers, premiers dictionnair

Mon imagier coréen

Cet imagier très mignon est un outil ludique indispensable pour les familles franco-coréennes, mais aussi pour les passionnés de la Corée . Apprends à désigner le dokkaebi, le cerf-volant ou encore le lapin grâce aux jolies illustrations de Jonghyun !

05/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire de poche plus français-anglais / anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Un dictionnaire actuel et pratique : 220 000 mots, expressions et traductions - Tout le vocabulaire courant et actuel - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De nombreuses aides pédagogiques sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire (les couleurs, l'ordinateur, les métiers...) ou sur les difficultés linguistiques (faux amis, etc.) - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations (exprimer la surprise, le désir...) - Des encadrés grammaticaux détaillés adressés spécialement aux apprenants francophones - Des notes culturelles et de civilisation - Un guide de communication permet d'améliorer son expression - Les nouveautés de l'édition 2015 : Une nouvelle couverture moderne et attrayante dans un esprit graphique 400 phrases indispensables pour parler anglais à télécharger en fichiers audio.

06/2020

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire de poche Espagnol. Français-espagnol / espagnol-français, Edition bilingue français-espagnol

Une nouvelle édition, enrichie et actualisée, du n°1 des dictionnaires d'espagnol. - Un ajout de plus de 20000 mots, expressions et traductions pour suivre les évolutions et les enrichissements de la langue espagnole. - Un dictionnaire de poche très complet avec plus de 220 000 mots, expressions et traductions. - Et aussi : un grand nombre d'exemples, des encadrés sur du vocabulaire thématique ou sur certaines difficultés linguistiques, des encadrés d'expressions usuelles et de grammaire, des notes culturelles et de civilisation, un précis grammatical et des tableaux de conjugaison. Un guide de communication pour améliorer son expression orale et écrite et 400 phrases indispensables pour parler espagnol à télécharger en fichiers audio.

06/2020

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Larousse poche Anglais. Français-anglais / anglais-français, Edition bilingue français-anglais

Ultra pratique, actuel et complet ! Pour enrichir son vocabulaire : 220 000 mots, expressions et traductions, Le vocabulaire le plus récent, La prononciation de tous les mots, De très nombreux exemples, Plus de 3 000 américanismes. Pour progresser : Du vocabulaire thématique, Des encadrés de grammaire, Les expressions les plus courantes, Des informations culturelles, Une grammaire détaillée, Un guide de conversation. Le n° 1 du marché !

06/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire français-anglais et anglais-français. Spécial Collège, Edition bilingue français-anglais

84 000 mots, expressions et traductions. Une pédagogie adaptée aux collégiens : Un vocabulaire sélectionné en fonction des programmes ; Des phrases exemples pour situer chaque mot en contexte. Un dictionnaire simple et facile à utiliser : Des indications claires, sans codes ni abréviations ; Une présentation en deux couleurs pour bien différencier les informations. Des aides pour progresser en anglais : Des encadrés sur les faux amis et l'usage de mots difficiles ; Des notes grammaticales ; Des encadrés sur les spécificités culturelles des pays anglo-saxons. + 1000 illustrations regroupées par thèmes pour mémoriser le vocabulaire plus facilement. Conforme aux programmes scolaires. Niveaux A1, A2 et B1 du cadre européen commun de référence.

06/2016

ActuaLitté

Poésie

Poésies. Edition bilingue français-ancien français

La poésie de François Villon est double : à côté d'une philosophie optimiste et d'un rire tout rabelaisien se déploie la satire grinçante d'un homme que le désespoir menace. Oscillant entre sa vision carnavalesque de l'existence et son obsession de la mort, cet excellent artisan du vers use d'un mélange de bouffonnerie et de gravité, d'ironie et de pathétique, de grossièreté et de délicatesse. Il rit, il pleure. Cette ambiguïté rend compte de l'incertitude du monde : à ses yeux, il est quasiment impossible d'appréhender la réalité, les êtres humains et le langage, qui gardent leur opacité. Face à ces apparences trompeuses, le texte littéraire devient le lieu de la métamorphose du réel : masques, changements de rôles et animalisation des hommes bouleversent les normes et triomphent des angoisses. Pour autant, Villon n'est pas dupe : le rire libère, mais il ne dure pas ; la fête est là, mais la fête finira.