Recherche

Anthologie

Extraits

ActuaLitté

Droit

L'ogre du jugement. Les mots de la jurisprudence

D'innombrables plaintes sont venues s'échouer au tribunal civil au fil des XIXe et XXe siècles, des milliers de dommages privés y ont été publiquement exposés, discutés, avant d'être avalés par l'ogre du jugement : de sombres affaires de famille, des histoires d'enfants abandonnés, de parents maltraités, des avortements qui ont mal tourné, des époux qui se sont évaporés, mais aussi des accidents au travail ou ailleurs. Les magistrats les ont examinées et racontées dans cette grande anthologie de la jurisprudence que Jean-François Laé examine à son tour avec une rigueur qui n'efface pas l'émoi. C'est, en effet, une extraordinaire collection de récits de heurts et de malheurs, de violences infligées ou subies, de négligences au travail, de litiges en tous genres. Ils parlent du corps et des passions pour tenter de les cerner et les contenir. Ecrits par ces hommes de loi qui partagent évidemment les inquiétudes, conceptions et préventions de leur temps, ils témoignent de l'histoire des disciplines et des idées sur les " mœurs ". Mais c'est aussi une histoire du droit à l'œuvre, cherchant ses mots, polissant ses concepts, en inventant de nouveaux, à travers une longue série d'affaires judiciaires. Ainsi voit-on la notion d'injure migrer du code pénal au code civil pour qualifier l'inconduite d'un époux, l'adultère criminel céder le pas au divorce par consentement mutuel, le préjudice moral se préciser, les responsabilités, les imprudences comme les nuisances se détailler et se codifier. Où est la faute, l'offense, la maladresse ? Ces questions, sans cesse, sont reprises et remises sur l'établi du droit.

09/2001

ActuaLitté

Poésie

Métisse

Après Le Goéland Assassiné et Philippines, Villebramar s'affirme ici comme le poète de la Rencontre : "la rencontre aimante avec êtres et choses". Elle s'organise en quatre chapitres. Le premier décrit la découverte d'Eros dans un cheminement quasi linéaire qui va de l'Enfance au Souvenir. Une enfance sage ("ce n'est que mon épaule"), un premier amour (ou de premières amours ?) serein (ou sereines) : "main dans la main, émerveillés par les couleurs de l'automne". Un érotisme flamboyant éclate soudain dans "Lagon bleu", que suit de près la Jalousie puis les doutes de l'âge mûr. Thanatos, longtemps tenue à l'écart, est simplement suggérée à travers le souvenir : "Je l'ai aimé". Après ce premier chapitre lumineux, l'injustice faite aux humbles et la violence du Monde sont la trame d'une deuxième partie beaucoup plus sombre. Le sort des femmes dans le Tiers-Monde ("Mondo Cane"), les errances de Diego, l'émigré brésilien, la violence de l'univers psychiatrique ("Consultation"), s'enchaînent jusqu'à la fatalité ultime de la violence des armes : "les Dieux ont soif". Dans un troisième chapitre très court, Villebramar semble tenté par la fascination de l'absurde. Cinq Poèmes Inaudibles sont empreints d'un cynisme jubilatoire. L'est-il vraiment ? La Sagesse reprend le dessus dans un quatrième chapitre apaisé. Au- delà de la Mort, l'espoir des "regardeurs d'étoiles", des "contempleurs d'aurores" et des "délégataires d'arcs-en-ciel" reprend la Prière du poète roumain Ioan Es. Pop : "L'heure de quelqu'un qui se tient ici depuis bien longtemps arrive enfin, même s'il n'a jamais habité sur terre." (Ioan Es. Pop, Anthologie poétique)

01/2016

ActuaLitté

Récits de voyage

Le livre des déserts. Itinéraires scientifiques, littéraires et spirituels

Le Livre des déserts est la première somme à caractère encyclopédique consacrée aux déserts chauds et froids de notre planète. Des géographes, des biologistes, des ethnologues, des historiens, des écrivains, des théologiens et des philosophes ont été convoqués pour cette aventure inédite. Notre Livre des déserts propose une description physique des milieux arides et présente la faune et la flore qui s'y développent au prix d'incroyables stratégies d'adaptation. Il retrouve les traces d'un Sahara lacustre, fait l'histoire des toponymes (l'ancien verbe bédouin sahira signifiait " être de couleur fauve "), évoque la vie des nomades et aborde le problème de la désertification, l'une des questions essentielles de notre temps. L'histoire des déserts est celle des peuples qui les habitent, mais aussi celle de tous ceux qui les ont explorés depuis l'Antiquité. Hommes de mots ou de guerres, conquérants de l'impossible et de l'infini, aventuriers aux mains vides engagés sur un chemin de fraternité qu'empruntèrent en leur temps Arthur Rimbaud, René Caillé, le père de Foucault, Isabelle Eberhardt, Michel Vieuchange ou Théodore Monod. Le Livre des déserts nous dit encore la coïncidence des trois monothéismes avec ces étendues hostiles au règne du vivant. Le désert, écrivait Balzac, " c'est Dieu sans les hommes ". L'appel du désert fut de tout temps celui du divin pour ceux qui voulaient se dépouiller de leurs passions terrestres et dont l'histoire est ici contée. Une " anthologie nomade ", forte de quelque cent cinquante auteurs vient enfin compléter cet ensemble unique sur des pays de soif, de lumière et de conversion à l'absolu. DANIEL RONDEAU

01/2006

ActuaLitté

Musique, danse

Que la farce soit avec vous. Paroles 1978-2011

"Voilà enfin l'anthologie des textes de Jello Biafra traduits en français. Plus de 300 pages de chansons dans une vingtaine d'albums, les Dead Kennedys, Lard, No Means No, les Melvins ou la Guantanamo School of Medicine. Une somme prodigieuse est offerte ici, regroupant les paroles écrites de 1978 à 2011. Les notes détaillent avec justesse le contexte politique et les références culturelles nécessaires pour appréhender pleinement chaque chanson. Ce livre noir est l'essence américaine d'un esprit punk-rock, au mélange de cynisme, de sarcasme et de révolte. Mais pas seulement : Jello Biafra choisissant dès le départ d'inscrire sa vie dans le "Ici et Maintenant", ses textes culbutent une certaine réalité américaine. Plus de trente ans reflétés dans un miroir poétique, pas si déformant que ça malgré le plaisir de la caricature. C'est que l'écriture de Biafra (proche en cela de Burroughs) sample les publicités, les discours officiels, les slogans télévisés, les séries. C'est l'Amérique attaquée par un Américain qui l'aime plus que tout. Guerre froide, Jimmy Carter, Pol Pot, le Bluetooth, le soldat Ryan, Bob Dole et le Viagra : tous sont méchamment croqués et renvoyés à leurs responsabilités. Mieux encore : 177 illustrations créées spécialement pour chaque texte aèrent le gros volume. La crème des illustrateurs contemporains fait basculer ce recueil vers une sorte de Canard déchaîné punk. Cerise sur le gâteau, une BD de vingt-deux pages signée Jean Bourguignon explose les a priori sur l'écologie, l'art, le public, les relations économiques outre-Atlantique, la cupidité, les multinationales, le bipartisme de façade. Tout est adroitement percuté. Un sans faute" Obsküre Magazine.

05/2012

ActuaLitté

Poésie

Berger des maux - Les vers de sang

Il n'est plus à démontrer que la poésie est la forme d'expression artistique la plus riche et la plus populaire dans nos contrées. Dans Berger des maux, Rachid Hachi s'est saisi des mots et des formes pour exprimer la révolte plus que les lamentations avec la poésie. Ce langage métaphorique, Rachid Hachi s'en est saisi pour décrire une réalité désolante en puisant dans les malheurs de notre continent, dans les travers de la société djiboutienne. Dès le premier poème, le ton est donné. L'Afrique la tant convoitée ! Les richesses dont elle regorge sont la cause de tous ses malheurs. Mais l'espoir n'est pas perdu, l'Afrique brillera un jour. L'Afrique chantée par ses enfants "Le poète [d'Afrique noire] avait une mission de libération, et il n'était alors pas question de pérorer sur la rose, d'admirer le ciel bleu : l'art pour l'art étant considéré comme une gageure" avait dit Alain Mabanckou dans la préface de l'anthologie "Six poètes d'Afrique francophone" . Ce poème de l'auteur Rachid Hachi s'inscrit dans cette lignée. Dans "Porte de Lamentations" , la légende des abîmes du Goubet fréquentés par des démons qui tireraient vers les profondeurs tous les audacieux osant s'y aventurer constitue la toile de fond de la désolation, de la déception. Mais un sursaut de colère et voici l'envie de rédemption. Tout au long de la lecture de ces poèmes, nous sommes tour à tour entre tristesse, colère et puis envie d'expiation. Bref, c'est l'espoir qui est chanté en filigrane.

02/2018

ActuaLitté

Mer

L'Odyssée des marins. Découvreurs, explorateurs, pirates, corsaires et grands navigateurs

Des héros mythologiques de l'Antiquité aux navigateurs de l'extrême, les coureurs des mers sillonnent les océans depuis plusieurs millénaires. Aristocrates ou orphelins démunis, ils ont souvent tracé ces routes au péril de leur vie afin de repousser les limites de l'univers connu, de découvrir des continents, de fonder des compagnies, des comptoirs ou des colonies, de conduire de grandes expéditions scientifiques. La foi, l'or, la gloire, le goût de l'aventure comme la passion du savoir les animent. Les drames, les maladies, l'exil, la mort les guettent. Le courage les réunit tous autour d'une même passion. Pirates et corsaires, flibustiers et chasseurs de trésors, amiraux des marines nationales, explorateurs, marchands et ravisseurs d'épices, navigateurs ou coureurs solitaires, ils sont français, vénitiens, génois, asiatiques ou arabes, hollandais, anglais, espagnols, portugais, russes ou nordiques. Les figures les plus illustres, de Pythéas, Erik le Rouge, Colomb, Gama et Magellan, à Barberousse, Cartier, Bart, Surcouf, Tourville, Suffren, La Pérouse, Nelson, Cook, Amundsen, Charcot, Tabarly, Cousteau et Arthaud voisinent ici avec des dizaines d'autres héros souvent méconnus. Leurs portraits sont enrichis par une anthologie témoignant de la fascination des écrivains, d'Homère à Cendrars et Melville en passant par Hugo, Verne et London, pour les récits et les épopées des navigateurs de tous les temps. C'est la fabuleuse odyssée de ces marins d'exception qu'Olivier et Patrick Poivre d'Arvor, dont les ouvrages sur l'aventure maritime ont déjà conquis un large public, nous racontent d'une plume alerte. Inspirés par leur amour et leur expérience de la mer, ils dressent un tableau unique de ce monde fascinant.

05/2015

ActuaLitté

Islam

Les Enseignements spirituels du Prophète. Edition revue et augmentée

Le présent ouvrage, paru en 2008 en deux volumes, a été entièrement revu et augmenté. Il paraît désormais en un volume unique. Les enseignements spirituels du Prophète sont souvent mal connus, y compris à l'intérieur de l'Islam. Le présent recueil est une anthologie constituée à partir de l'analyse scrupuleuse de plusieurs milliers de hadiths dispersés dans les recueils d'al-Bukhârî, Muslim, al-Tirmidhî, A ? mad ibn ? anbal, etc. Eclairés par les commentaires des grands maîtres de la spiritualité musulmane, comme al-? asan al-Ba ? rî (m. 728), al-Junayd (m. 911), al-Ghazâlî (m. 1111), Ibn ? Arabî (m. 1240), al-Suyû? î (m. 1505), l'Emir ? Abd al-Qâdir (m. 1883), le Cheikh al-? Alawî (m. 1934) et bien d'autres, les enseignements contenus dans ces hadiths apparaissent avec la plus grande clarté possible : "Les commentaires des maîtres spirituels témoignent de leur inspiration (ilhâm) et de leur longue méditation des hadiths : ils mettent ainsi en lumière de nombreux aspects qui resteraient dans l'ombre sans leurs enseignements. En une période où l'on dit tout et son contraire sur l'Islam et son fondateur, il est plus que jamais urgent d'offrir au lecteur qu'il soit musulman ou non l'opportunité d'un contact le plus direct possible avec celui qui demeure une source vivante de sagesse et qui doit incarner, pour plus d'un milliard d'hommes, la perfection humaine : "Il y a, en vérité, dans l'Envoyé de Dieu un excellent modèle pour celui qui désire Dieu ainsi que l'Au-delà, et qui invoque Dieu abondamment. " (Coran : 33, 21)"

03/2021

ActuaLitté

Poésie

Sonnets et autres poèmes. Vénus et Adonis ; Le viol de Lucrèce ; Le pélerin passionné ; Phénix et Colombe ; Les sonnets suivi de La complainte d'une amoureuse, Edition bilingue français-anglais

Ce volume réunit l'ensemble de l'oeuvre lyrique de Shakespeare et met un point final à l'édition des Ouvres complètes de Shakespeare dans la Pléiade. Vénus et Adonis (1593) et Le¿Viol de Lucrèce (1594) ont connu en leur temps un vif succès, notamment de scandale : si l'on ne voit parfois dans ces petites épopées mythologiques et érotiques que des exercices d'imitation sur des sujets tirés d'Ovide, leur charge subversive, bien réelle, n'échappa pas aux lecteurs contemporains. Les Sonnets (1609), au contraire, sont passés presque inaperçus lors de leur publication. Ils sont pourtant devenus l'un des fleurons de l'oeuvre de Shakespeare. Loin de n'être qu'un miroir où se lirait la vie bisexuelle de WilliamS. à travers le triangle amoureux que le poète y dessine avec le "beau garçon" et la "noire maîtresse" auxquels il s'adresse, le recueil, ici retraduit par Jean-Michel Déprats, possède une force qui excède largement la question sexuelle. Figures de styles et effets sonores contribuent à d'infinis croisements entre les mots et la pensée (et la pensée dans les mots). Il n'y a pas d'interdits de langage pour Shakespeare : son invention est aimantée par une subversion, morale et esthétique, de tous les instants. En France, les sonnets ne sont traduits qu'à partir de 1821, et ce n'est qu'en 1857 que François-Victor Hugo en donne une traduction intégrale. Traductions et réécritures se multiplient ensuite. L'anthologie qui clôt le volume donne à saisir les métamorphoses auxquelles s'est prêté, et continue de se prêter, ce monument de la poésie universelle.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

Et comment leur diras-tu ?. Colloque intérieur

La philosophie, la mythologie, les religions sont-elles les seuls langages dans lesquels on pose des questions existentielles, les seuls dans lesquels on peut interroger notre rapport au monde, aux êtres, aux objets, au temps ? Traits d'amour comme des fulgurances, paroles d'enfance, disparition et réapparition de la figure de la mère, conscience d'un temps qui nous emmène vers le même point, réminiscences d'une culture hébraïque et, toujours présente, l'incision du deuil, telle est la réponse, tels sont les thèmes qui traversent ce recueil. Il est des moments trop poignants pour être dits et d'autres si ténus qu'ils passent inaperçus. C'est ce "trop" et ce "pas assez" que cherche à retracer le "Colloque intérieur". Sous la forme de microrécits, de fragments de vie où le cocasse côtoie parfois le tragique, sont captés les mouvements de la mémoire, fugitifs, inattendus. L'écriture retient l'éphémère, elle garde vivante la trace de ceux qui furent vivants, comme nous. En inscrivant dans les coeurs le détail des gestes passés, les paroles qui furent, la pulsation des minutes, elle transforme la disparition en réapparition. Professeure à l'université Sorbonne Nouvelle, Francine Cicurel mène des recherches en sciences du langage sur les modes de transmission du savoir, les pratiques de lecture, les interactions sociales. Elle publie de nombreux articles sur ces thèmes. Parallèlement à une activité académique qui la conduit à donner des conférences et à participer à des colloques dans de nombreux pays, elle est l'auteure de textes à portée plus littéraire. Elle a coordonné, aux éditions Nathan, "Anthologie du Judaïsme - 3000 ans de culture juive", ouvrage qui fait désormais référence dans le champ éducatif.

04/2023

ActuaLitté

Traduction

Traduire, un engagement politique ?

L'évolution du monde modifie sans cesse le rôle de la traduction et la manière dont celle-ci peut et doit être pensée. Aujourd'hui, la traduction ne peut plus être vue uniquement comme un acte de communication, ou comme un acte de langage : elle est un phénomène culturel, dans ses déterminations et ses effets. Elle n'est pas plus dictée par une méthode que dirigée par une philosophie. Elle relève autant de l'histoire, de la société, qu'entièrement du politique. L'acte de traduire est-il motivé par un engagement politique ? Constitue-t-il un engagement politique ? Le traducteur est-il engagé consciemment ? La traduction appelle-t-elle l'engagement politique des autres ? Mais quel engagement politique ? Dans quelles conditions ? Et comment s'engager pour l'avenir de la traduction ? Tant de questions nous amènent à réfléchir sur les réalités plurielles de la traduction, à éviter les réponses simples, voire simplistes. "Collaborateur" ou "résistant", militant ou prudent, indépendant ou collectif, enthousiasmé ou lucide, le positionnement du traducteur reflète des situations complexes et conduit à des choix de traduction multiples. C'est ce que montrent nos treize auteurs travaillant sur des sujets variés allant de l'anthologie littéraire en wolof à la transcription du taiwanais, du texte de Rousseau au théâtre de Miller, de la diplomatie de la IIIe République française à la politique du multilinguisme d'aujourd'hui, de la réquisition de traducteurs jusqu'à la régulation de la profession. Mais cette éblouissante pluralité concourt a la netteté de l'image que la préface de Tiphaine Samoyault met en avant : celle du courage du traducteur.

04/2021

ActuaLitté

Poésie

Inventions. Suivi de Notes sur des pivoines

Dans ce petit livre, Philippe Denis a réuni les poèmes que lui ont inspiré sa fréquentation, depuis les années 70 des poètes japonais réunis dans les quatre volumes de la célèbre anthologie de Haiku publiée en 1949-52 aux Etats-Unis par R. H. Blyth. N'ayant pas accès à la langue d'origine, l'auteur avoue humblement que "traduire une traduction c'est à peu près emprunter la canne d'un aveugle pour saisir ce qu'il ne peut voir" , d'où le titre, Inventions, qui dit à quel point ces textes - qui sont à l'origine des haiku de Matsuo Nachô, de Yosa Buson, de Kobaiashi Issa, et, pour les Notes sur des pivoines de Masoka Shiki -, ont été réinventés par Philippe Denis avec tout l'art qui est né de sa pratique personnelle de la poésie. Les poètes japonais du Haïku sont des maîtres dans l'art de "la saisie de l'instant dans son intégralité et dans son imperceptibilité, sans aucune fioriture" . C'est donc bien parce que, comme l'écrit Florian Rodari, Philippe Denis n'a lui-même jamais cessé de recueillir au vol et sans impatience les innombrables aspects du réel pour les distiller ensuite dans le confinement de la chambre "comme une eau qui soit enfin de vie" , qu'il a pu ainsi acquérir la précision du regard et la concision verbale qui lui permettent de nous offrir aujourd'hui, par delà l'ignorance de la langue de départ, ces poèmes de ses auteurs de chevet, comme autant de "pures merveilles" : Allume la bougie, je te montrerai pure merveille, une poignée de neige !

03/2021

ActuaLitté

Football

Les 100 histoires de légende du football

Huitième titre de la collection des "100 Histoires de légende ", cette anthologie raconte le destin des personnalités qui ont fait l'histoire du football et en explique les principaux phénomènes. Une formidable idée de cadeau pour comprendre ce sport universel et en connaître l'essentiel : Le jeu et ses accessoires : les premières règles en 1863, le ballon en cuir, les crampons, les protège-tibias, les gants, les cartons (jaune et rouge), les sponsors, le gazon, les jeux vidéo, Olive & Tom... Les grands joueurs : Pelé, Maradona, Cruijff, Beckenbauer, Messi, Cristiano Ronaldo... et les Français Platini, Zidane, Kopa, Fontaine, Papin, Cantona, Deschamps... Les gestes de légende : l'histoire du retourné acrobatique, la Panenka, le corner à la rémoise, la Madjer, le coup du scorpion d'Higuita, les coups francs de Juninho et de Roberto Carlos, l'Arconada, le catenaccio... Les exploits mémorables les remontadas de l'OM et du PSG, les titres de l'Equipe de France (Euro 1984 et 2000, Coupe du monde 1998 et 2018), le titre européen de l'OM en 1993, le palmarès hors normes de l'OL féminin... Les scandales et les tragédies : les drames dans les tribunes (le Heysel, Hillsborough, Furiani...), les chocs sur la pelouse (Battiston, Foé, Cissé), le dopage et la corruption... LES AUTEURS LA COLLECTION A travers 45 ans de carrière à la télévision, Gérard Holtz a couvert les plus grands événements sportifs du monde dont le Tourde France, Roland-Garros, les jeux olympiques le Dakar, la FI, les les 24 Heures du Mans ou la Coupe du monde de football. Il partage l'écriture de la collection avec son fils aîné, Julien, spécialiste dans la conception d'applications digitales.

05/2021

ActuaLitté

Jazz, Blues, Soul, Rap, Reggae

Jazz Covers. 40th Ed.

Mêlant histoire du design et voyage nostalgique dans notre mémoire musicale, cette anthologie iconographique des albums de jazz est surtout un trésor d'inspiration créative et culturelle. Elle rassemble les pochettes de disque de jazz les plus audacieuses et dynamiques qui, sur un demi-siècle, ont participé à façonner non seulement un genre musical, mais aussi une expérience particulière de la vie. Chacun des visuels choisis, créés entre les années 1940 et le déclin de la production de 33 tours, au début des années 1990, est unique par la façon dont il complète l'énergie que dégage la musique, grâce à une rythmique visuelle imprimée au cadre, aux lignes de force, au texte et à la forme. Pour satisfaire même les plus exigeants des mélomanes, chaque album est accompagné d'un descriptif exhaustif où figurent noms de l'artiste, de l'album, du directeur artistique, du photographe et de l'illustrateur, date de sortie, maison de disque, label, et plus encore. À propos de la collection TASCHEN fête ses 40 ans?! Depuis ses débuts en 1980 comme dénicheur de trésors culturels, TASCHEN a toujours été synonyme d'éditeur accessible permettant aux dévoreurs de livres du monde entier d'imaginer leur propre bibliothèque dédiée à l'art, à l'anthropologie et à l'érotisme pour un prix imbattable. Nous fêtons aujourd'hui 40 ans de livres incroyables en restant fidèles au credo de la maison. La collection 40th Anniversary Edition présente de nouvelles éditions de quelques-unes des stars de notre catalogue : plus compacte, à petit prix, mais toujours réalisée avec la même garantie d'une qualité irréprochable.

09/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Le bel âge. Fragments d'"Histoire de ma vie"

"Le bel âge" : quand le vieux Casanova songe à sa jeunesse, c'est en ces termes. L'expression est mélancolique, mais non le récit. L'Histoire de ma vie n'embaume pas les jeunes années : elle en restitue la fraîcheur. Casanova évoque ses fredaines sans regret ni jugement. "Ce sont des folies de jeunesse. Vous verrez que j'en ris, et si vous êtes bon, vous en rirez avec moi." L'Histoire de ma vie a connu bien des mésaventures éditoriales. Le manuscrit autographe est désormais conservé à la Bibliothèque nationale de France, et la Pléiade en prépare une édition intégrale. De cette édition Le bel âge offre l'avant-goût. On y suit le chemin qui mène de Bettine à Henriette en passant par Lucie et Christine, sans compter celles dont le nom s'est perdu, et de Venise à Padoue, à la Calabre, à Constantinople, où "le vêtement oriental ne dérobe rien à la cupidité", et à Paris, qui est une fête. Au Palais-Royal, à l'Opéra, au bordel ou à la Cour, Giacomo est vénitien comme l'Usbek de Montesquieu était persan ; il s'étonne de tout, et sa candeur madrée (ou est-ce une hardiesse candide ? ) fait merveille. Mme de Pompadour se retire "pour rire tout à son aise". Mais bientôt l'horizon s'obscurcit. Trop de libertinage impatiente Venise. Messer Grande, le chef de la police, met la main sur "l'infracteur" et l'emprisonne "sous les Plombs", où il passera quinze mois avant de réussir une évasion d'anthologie : étonnante aventure, récit haletant. Casanova a trente et un ans. Il s'exile. Le bel âge prend fin.

11/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

Ecrits stupéfiants. Drogues & littérature d'Homère à Will Self

Ce livre offre un formidable voyage dans le temps et l'espace à travers toutes les substances psychotropes et leur imaginaire : de l'Inde védique à l'époque contemporaine des drogues de synthèse, des pharmacopées antiques et moyenâgeuses à la vogue moderne des psychostimulants en passant par l'opiophagie britannique, le cannabis romantique, l'opiomanie coloniale, la morphine et l'éther fin-de-siècle, l'invention du "junkie" au XXe siècle et la révolution psychédélique des années 60. S'il révèle une pratique universelle, il peut aussi se lire comme une histoire parallèle de la littérature mondiale tous genres confondus puisqu'on y trouve des poèmes, des récits, des romans, des nouvelles, du théâtre, des lettres, des journaux intimes, des essais, des comptes rendus d'expériences, des textes médicaux et anthropologiques... Précédée d'un prologue autobiographique de l'auteur, cette somme se divise en quatre grandes parties : Euphorica (opium, morphine, héroïne), Phantastica (cannabis, plantes divinatoires, peyotl et mescaline, champignons hallucinogènes, LSD), Inebriantia (éther, solvants), Excitantia (cocaïne et crack, amphétamines, ecstasy, GHB). Pour chaque drogue, à la suite d'un développement sur son histoire sacrée, médicale et culturelle, est proposée une anthologie chronologique de textes précédés d'introductions détaillées. Avec plus de 300 textes signés par 220 auteurs où les grands classiques obligés et les expérimentateurs célèbres côtoient des signatures moins connues tout aussi fascinantes et d'autres désormais oubliées, cette entreprise jusque-là inédite en français et sans équivalent dans une autre langue propose autant de récits d'expériences qui, comme l'écrit Cécile Guilbert, sont "à l'image de la vie même, tout à la fois joueuse et risquée, traversée d'effrois et d'extases, illuminée par la connaissance par-delà le bien et le mal, la culpabilité et l'innocence".

09/2019

ActuaLitté

Philosophie

Balance des discours. Traités philosophiques, Edition bilingue français-chinois

La Balance des discours (Lunheng) est l'une des grandes sommes philosophiques de la Chine ancienne. Elle consiste en un recueil de 85 traités rédigés par le lettré Wang Chong (27-97 ? ), l'un des principaux penseurs de la dynastie Han (206 av. J.-C.220 apr. J.-C.). Le but avoué de Wang Chong est la "lutte contre l'erreur" : dans ses traités, il s'en prend à toutes sortes de conceptions qui ont cours de son temps, que ce soit les idées de penseurs anciens, l'idéologie officielle de l'Empire ou des croyances plus largement partagées. Dans sa critique, il mobilise, outre son bon sens et ses qualités d'observation, une immense érudition, multipliant les arguments et les exemples, ce qui fait de la Balance des discours non seulement une oeuvre philosophiquement importante en tant que telle, mais aussi une véritable encyclopédie des savoirs de la Chine ancienne. La présente anthologie propose la traduction de vingt traités importants d'un point de vue philosophique. Wang Chong y aborde des questions centrales de la pensée chinoise ancienne, comme celle de la nature humaine ou de la destinée. Il traite de toutes sortes d'histoires et légendes rapportées par les anciens textes, n'hésitant pas à les critiquer même lorsqu'elles peuvent se réclamer de l'autorité des plus grands auteurs ; il se permet d'ailleurs de mettre en doute l'infaillibilité des Classiques du confucianisme eux-mêmes. Il s'en prend nommément à quelques-uns des penseurs de l'époque pré-impériale, et à Confucius lui-même, en des termes sévères, dans un traité, "Questions à Confucius", qui valut à Wang Chong d'être sévèrement condamné plus tard par les confucianistes bien-pensants.

12/2019

ActuaLitté

Poésie

De l'obscure étincelle. Nouvelle poésie d'expression française

Au-delà des sentiers escarpés et quelquefois lumineux de sa propre création, le rôle du poète est celui du sourcier qui fait jaillir à l'air libre ce qui recelait déjà d'une abondante vie souterraine. Découvrir des poètes est encore plus mystérieux que l'exercice de l'écriture. Poètes en mouvement, dont le creuset des mots lance des appels comme une traînée d'éclairs défiant l'emprise du ciel sur nos désirs. Je n'ai jamais cru dans les catégories au sens étroit du terme, ce ne sont que des vues "domestiquées" de l'esprit, qu'elles soient poétiques ou autres. Ainsi, cette anthologie de voix actuelles et vitales de la poésie francophone inclut aussi bien de très jeunes auteurs que d'autres qui le sont moins, du simple au double d'un point de vue comptable. Poètes au coeur même des bonds secrets, introspection et conquête de sonorité, d'espace. A travers l'aventure de six poètes, hommes ou femmes, de provenance variée, qu'elle soit régionale en France ou d'ailleurs (Liban, Iran), la singularité de la parole est la vraie sève qui ravage et nourrit la vision. Sonder ces six êtres à travers le miroir de leur poétique et d'un ensemble de textes souvent inédits. Les oeuvres sont en formation pour la plupart, plus assurées pour d'autres, possédant malgré tout une communauté de rêve, de révolte et d'amour absolu. Amour du mot, mais aussi défiance vis-à-vis du sens commun, besoin de vie plus réelle qui se manifeste par le voyage des sens exaltés ou ténébreux. On retrouve souvent un lyrisme où la rupture artificielle entre la poésie et la prose n'existe plus. Poésie rarement dupe du chant des sirènes et de, la gloriole littéraire. Artisanat de flèches et d'étranges instruments pour accompagner le regard sublime et fragile de la vie...

12/2004

ActuaLitté

Littérature française

Les contes des Ba-Ronga (Mozambique, Afrique du Sud)

Les vingt-quatre contes de ce recueil ont été recueillis il y a près de cent trente ans au sud du Mozambique et dans ce qui est devenu la province sud-africaine du Transvaal. L'auteur du recueil, Henri-Alexandre Junod, un missionnaire suisse protestant originaire du Jura neuchâtelois, célèbre ethnographe, féru de botanique et surtout d'entomologie, a accordé aux textes le même souci de précision qu'il mettait dans ses travaux de naturaliste. Cela nous vaut une anthologie d'une grande fraîcheur où tout sonne juste. On ressent aussi tout le respect et toute l'admiration que Junod avait pour ses conteurs et conteuses. Le livre est divisé en quatre parties : (1) les contes d'animaux (où l'on voit toute une petite faune aux prises avec beaucoup plus gros qu'elle) ; (2) la sagesse des petits : les plus faibles des humains, par leur intelligence ou par le secours surnaturel qu'ils savent obtenir, triomphent de la condition humiliante dans laquelle ils étaient maintenus ; (3) les contes d'ogres : ces personnages monstrueux sont parfois difformes, parfois mangeurs d'hommes, mais toujours effrayants ; (4) les contes moraux mettent en scène des personnages qui refusent de se plier aux règles de la société, faites de respect pour l'autorité parentale, notamment, et qui apprennent leurs torts à leurs dépens. Le conte du Petit Détesté, l'un des plus longs, nous fait voir un homme, marié à plusieurs épouses qui, à sa grande satisfaction, lui mettaient au monde des souris ; sauf l'une qui n'accouchait pas : on la méprisait et on lui jetait de la cendre. Sur les conseils de la Colombe, elle s'entaille le genou et y introduit un pois, qui deviendra un véritable enfant. Sa mère est obligée de le confier à l'Hippopotame, qui l'emmène avec lui dans le fleuve...

01/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes extraordinaires du Pavillon du Loisir

Les Chinois, qu'on a souvent tenus pour positivistes, terre à terre, n'étaient pas moins férus que les autres peuples d'histoires de fantômes, de démons ; de nouvelles policières : bref, de contes populaires (qu'ils traitent de l'amour profane, ou que, sous l'influence du bouddhisme, ils mêlent ingénieusement l'édifiant au réalisme). Ecoutés avec passion, ces contes populaires sont à l'origine des grands romans chinois, égaux aux plus grands de ceux qu'a produit l'Europe. Voici un des plus fameux recueils de "contes extraordinaires" : celui que P'ou Song-ling composa à la fin du XVIIe siècle. Bachelier à dix-huit ans mais indéfiniment refusé à la licence, qu'il n'obtint qu'au "bénéfice de l'âge", il eut à coeur de démontrer a ses juges leur sottise en composant ses Contes extraordinaires du Pavillon du Loisir, qui sont en effet un des chefs d'oeuvre de la prose chinoise. Parce qu'il connut la misère de 1672 à 1680, il connut bien des hommes. De plus, il avait une recette d'écrivain : "Chaque matin il allait s'installer sur une natte au bord du chemin avec une jarre de thé et un paquet de tabac. Un passant survenait-il, P'ou Song-ling l'invitait à se reposer, entrait en conversation avec lui, offrant son thé et son tabac, et finalement lui demandait de raconter les histoires extraordinaires qu'il connaissait. Si elles étaient intéressantes, P'ou Song-ling, rentré chez lui, les arrangeait pour en faire des contes". Des contes extraordinaires, dans la grande tradition chinoise du fantastique. Traduits par une équipe de sinologues sous la direction de M. Yves Hervouet, qui préface cette anthologie, les voici, pour vous distraire, vous surprendre, vous émerveiller.

02/1987

ActuaLitté

Histoire de France

Marie-Antoinette racontée par ceux qui l'ont connue

Cette anthologie rassemble exclusivement des textes écrits par des personnes qui ont connu la plus célèbre des reines de France. Les auteurs en sont, entre autres, sa portraitiste officielle, Elisabeth Vigée Le Brun, le secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères de Louis XV, le duc de Choiseul, certaines de ses plus proches amies, comme la princesse de Lamballe, sa femme de chambre madame Campan ou la gouvernante des enfants de France, la duchesse de Tourzel. Ces témoins de première main racontent Marie-Antoinette comme personnage privé tout autant que comme personnage public. Ils révèlent son intimité, sa parole, ses goûts, mais aussi la nature de ses rapports avec le roi, ses enfants, et ses passions amicales comme celle qu'elle a eue pour la duchesse de Polignac. On découvre comment elle a réagi aux scandales qui l'ont touchée, en particulier la fameuse affaire du collier. On aimait la qualifier de reine sotte et indigne du prestige Versailles ? On la voit défendre la monarchie avec courage et habilité. C'est aussi l'occasion de découvrir des anecdotes rarement relatées, comme sa toute première danse dans la Galerie des glaces, après son mariage avec Louis XVI, ou encore son opiniâtreté lors des interrogatoires par les révolutionnaires, avant son procès, à la prison du Temple. Et nous la suivons dans son calvaire jusqu'à la guillotine. Voici Marie-Antoinette charmante et irritante, frivole et appliquée, ingénue et déterminée, souvent naïve, parfois calculatrice, toujours attachante. En annexe, et pour la première fois en volume, on trouvera les deux lettres décryptées en 2016 de Marie-Antoinette à Axel de Fersen : " Je vous aime à la folie et (...) jamais, jamais je ne peux être un moment sans vous adorer ".

11/2016

ActuaLitté

Sciences historiques

Rêves d'histoire. Pour une histoire de l'ordinaire

Philippe Artières, historien passionné d'art contemporain et de littérature fragmentaire, laisse dans cet ouvrage libre cours à ses désirs secrets de chercheur, dans une approche de l'Histoire joyeusement savante, personnelle et insolite. Réunissant de courts textes très divers, Rêves d'histoire propose une anthologie de rêveries ou, plus exactement, de " désirs d'histoire " encore non explorées. On y trouvera donc des idées brutes, des pistes incongrues, des domaines de recherche à arpenter, parfois nées à la lecture d'une source ou d'une archive qui révèle son imaginaire potentiel, ces îlots encore vierges qu'aucune carte n'avait encore répertorié. Mais l'historien n'est pas romancier à proprement parler, plutôt collecteur de détails, explorateur du plus simple ordinaire. Et s'il ne prétend pas plus emprunter la posture du demiurge que renoncer à l'honnêteté intellectuelle du chercheur, il se fait ici résolument homme de récits. Ou comment raconter l'histoire de la ceinture, des ordonnances médicales, de la tombe de Pétain (le " salaud de Yeu "), des routes, de la banderole, etc. Brièvement développées, agrémentées d'allusions autobiographiques et organisées en trois parties (Objets/Lieux/Traces), ces échappées ouvrent autant de champs de recherche dont on se plaît à imaginer la fécondité, parfois vertigineuse - mais souvent à l'état d'ébauche, elles sont inscrites dans la frustration de l'inachèvement. Un exemple parmi d'autres : autour d'une réflexion sur la cloison, procédant par digressions successives, l'auteur propose une histoire croisée du confessionnal, du parloir et de l'hygiaphone - de quoi faire apparaître toute une géographie de la parole dans nos sociétés, ce qui ne nous étonnera pas chez ce foucaldien de la deuxième génération. Au terme de ce recueil, Philippe Artières revient dans une postface-manifeste inédite sur toutes ses tentations d'écriture et interroge " cet hybride objet qu'est le récit historique ".

10/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Correspondance. 1952-1983

"Même si "vingt ans et la mer" les séparent, Raul Gustavo Aguirre, né en 1927, et René Char, né en 1907, ont entretenu une correspondance durant plus de trente ans. La publication de ces lettres inédites révèle les liens qui ont étroitement uni ces deux poètes. Raul Gustavo Aguirre, poète argentin, crée au printemps 1950 la revue Poesia Buenos Aires. La revue aura trente numéros et publiera trente-trois livres en dix ans. Elle est l'expression d'un mouvement avant-gardiste, proclamant sa liberté de parole et le refus de toute école. C'est en 1952 qu'Aguirre écrit, en français, sa première lettre à Char pour lui exprimer toute son admiration : "Depuis longtemps je me suis penché sur vos poèmes et j'y reviens continuellement. J'ai fini par ne croire qu'en vous". Un an plus tard, Aguirre traduit et publie une anthologie des poèmes parus de Char dans un numéro spécial de la revue. A cette main tendue, Char offre sa reconnaissance, son admiration et son amitié. Au fil des années d'échange, le dialogue s'intensifie. La correspondance s'enrichit d'envois réciproques, de poèmes et de traductions, de l'évocation aussi des épreuves traversées : pour l'un, la maladie, pour l'autre, l'oppression sous les différentes dictatures en Argentine. Face à cela : l'éternelle fulgurance de la poésie. Char, ému et fraternel, offre d'emblée son hospitalité à Aguirre et le convie chez lui. Cette rencontre, si attendue de part et d'autre, aura lieu en mai 1974 aux Busclats, dans la maison de Char à L'Isle-sur-la-Sorgue. Elle témoigne de la fraternité née entre les deux hommes, interrompue par la mort d'Aguirre en janvier 1983".

03/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

El Burlador de Sevilla, Tirso de Molina

Présentation, par Didier Souiller El Burlador de Sevilla devant la critique : une esquisse de bilan Le burlador : sauteur ou sauterelle ? Une lecture Bibliographie Parcours critique : une anthologie L'écriture du Burlador C. B. Morris : La métaphore dans El Burlador de Sevilla M. Durán et R. González Echevarría : Lumière et obscurité : la structure symbolique de El Burlador A. Rodriguez López-Vásquez : Les variations métriques et leur signification M. Vitse : "Mocedades" de don Juan et refus symbolique de l'aventure atlantique La Burla et l'erreur B. W. Wardropper : El Burlador de Sevilla : une tragédie des erreurs M. Vitse : Modalités et fonction de la burla dans le double festin du Burlador de Sevilla Le Burlador dans la perspective religieuse M. F. Trubiano : La conception de la liberté et de la grâce dans le théâtre de Tirso (position du problème) M. F. Trubiano : Liberté, grâce et destin dans le théâtre de Tirso de Molina : El Burlador de Sevilla S. L. Brown : Lucifer et El Burlador de Sevilla Don Juan et les femmes A. E. Singer : Les femmes de Don Juan dans El Burlador de Sevilla V. Cabrera : La séduction de Dona Ana dans El Burlador de Sevilla L. Gonzalez-del-Valle : La séduction de Dona Ana dans El Burlador de Sevilla : nouvelles remarques Approches du "caractère" de Don Juan R. T. Horst : A propos du caractère de don Juan dans El Burlador de Sevilla E. W. Hesse : Le don Juan de Tirso et le moi antagonique G. E. Wade : Le caractère de don Juan dans El Burlador de Sevilla de Tirso. Une approche psychanalytique Idéologie et société M. Molho : Idéologie et société. Catalinon Structure mythique M. Molho : Structure mythique Annexes El Condenado por Desconfiado (extraits)

02/1994

ActuaLitté

Policiers

L'aventure du grand voyageur ou un curieux exploit de Sherlock Holmes. Sherlock Holmes et Rennes-le-Château

Il aurait été étonnant que l'un de nos plus célèbres détectives, Sherlock Holmes, ne se penche pas sur les lourds mystères du Razès. Sa première incursion est signée par Jean-Paul Cabot, dans le nouvelle " L'Aventure des Curés Fortunés " publiée dans notre anthologie Rêves de Razès (2009). Et si l'affaire à résoudre est celle du meurtre de l'abbé Gélis, curé de Coustaussa, notre enquêteur britannique n'a pu s'empêcher d'aller rendre visite à l'abbé Saunière, dont l'évêque de Carcassonne lui avait parlé avec parlé avec de mystérieux sous-entendus lors du lancement de la mission. On saura d'autant moins ce que Saunière a confié à Holmes que Watson n'a pas été autorisé à participer à l'entretien. Marie Dénarnaud avait du reste emmené le Docteur patienter devant un bon kassewley à l'auberge de Rennes-le-Château, La Table du Papé. Ce premier contact appelait une suite. Sur fond poétique d'un Toulouse à la fin du XIXème siècle, Yves Lignon amène notre enquêteur à répondre à l'appel désespéré de Georges Labit, fortuné collectionneur et voyageur impénitent. Celui-ci a perdu toute trace de l'un de ses meilleurs amis, Jean Orth, de souche impériale austro-hongroise, et ce à la suite d'un voyage à Rennes-le-Château. Dans l'un de ses derniers courriers, l'archiduc lui a joint quelques croquis des inscriptions relevées sur une tombe du village, en lui demandant de les conserver précieusement. Des documents, bien sûr, activement recherchés par d'inquiétants personnages. De nombreuses annexes permettront au lecteur d'en savoir plus sur les principaux protagonistes, et notamment Georges Labit et Bérenger Saunière. 114 Pages

02/2012

ActuaLitté

Poésie

Toute personne qui tombe à des ailes. Poèmes 1942-1967, Edition bilingue français-allemand

Comme l'annonce d'emblée sa traductrice et préfacière : "On n'en finit jamais de découvrir Ingeborg Bachmann". L'une des raisons est qu'elle a laissé derrière elle, du fait de sa mort accidentelle en 1973 à Rome, des centaines de pages inédites. Cette anthologie de son oeuvre poétique a pour but de la révéler plus intimement, dans la vérité et l'acuité de sa démarche. La présente édition n'a d'ailleurs pas d'équivalent, même en pays germanique : elle présente l'oeuvre lyrique dans sa continuité, des premiers poèmes composés par la jeune fille de seize ou dix-huit ans, inédits en français, et pour un certain nombre en allemand aussi, aux esquisses tardives, écrites jusqu'en 1967, mais publiées seulement en 2000 à titre posthume. Le choix qui s'exprime dans ce livre (dont l'intitulé reprend l'un des vers d'Ingeborg Bachmann) tend à mettre en lumière la constance d'une quête, c'est-à-dire la précocité et la persistance de thématiques qui ne cessent de transparaître à travers la pluralité des formes et des genres, dans la réécriture de la tradition et dans sa déconstruction, dans la recherche surtout d'une nouvelle "logique" et de nouvelles manières de pensée et d'être. L'ombre, l'obscur, l'angoisse, l'expérience quasi originelle des ténèbres, mais également un vif appétit de vie, allié à une soif de lumière et d'amour, hantent toutes ces pages, parfois jusqu'à l'obsession. Avec la conscience aiguë qu'une vocation de poète, s'il lui arrive d'avoir parfois l'oreille des dieux, ne peut échapper à une certaine malédiction, et se doit de payer un tribut aux morts.

09/2015

ActuaLitté

Religion

La vie du prophète Mahomet. Epitomé ou abrégé

Mahomet est mort en 632 et depuis, on s'en doute, la vie du Prophète de l'islam a suscité d'innombrables livres qui vont de l'hagiographie émue et de l'apologie convaincue aux études critiques et aux pamphlets passionnés. Comment l'homme de bonne foi et curieux de comprendre, surtout s'il vit en Occident, pourra-t-il séparer le bon grain de l'ivraie, comment saura-t-il à quelle source puiser pour éclairer son jugement ou, peut-être, conforter sa croyance ? Or il existe - jusqu'à présent en langue arabe seulement - un immense recueil de récits (hadîths) relatifs à la vie et à l'œuvre de Mahomet, d'une précision et d'une fiabilité exceptionnelles, transmis par des témoins oculaires qui ont partagé au jour le jour la vie de Mahomet. Cet ouvrage d'Ibn Hichâm - ou plutôt ce monument d'histoire rédigé au IXe siècle - a servi de référence pour les nombreuses biographies ultérieures du Prophète. La fraîcheur et la spontanéité du récit apparaissent à travers l'anthologie et la traduction fidèles que nous en donne ici l'un des meilleurs spécialistes de l'arabe ancien. Pour la première fois, les francophones peuvent suivre, comme en direct et avec force détails, l'épopée de la naissance de l'islam dans son cadre réel, en voyant vivre Muhammad Ibn Abdallah, de la tribu des Quraych, et ses compagnons. Voilà qui vaut bien douze siècles de gloses savantes et de théologie absconse ! À l'heure où l'islam suscite en tous milieux des interrogations qui restent le plus souvent sans réponse, ce magnifique travail sur l'ouvrage fondamental d'Ibn Hichâm vient à point nommé pour éclairer le public.

01/2004

ActuaLitté

Télévision, radio

Ca tourne mal à la télé. Une histoire tumultueuse des séries, de l'ORTF à Netflix

LE LIVRE Sur le plan des conflits d'ego, des tournages catastrophiques, des caprices de stars et des bides retentissants, la télévision n'a rien à envier au cinéma. Mais vous vous en doutiez. De l'épisode pilote de Game of Thrones, tellement raté qu'il dut être retourné, au scandale provoqué par la fin du Prisonnier, les coulisses du petit écran sont pleines de bruit et de fureur. Les acteurs n'y sont pas toujours heureux. Pour preuve, Paul Michael Glaser a fait un procès à la production de Starsky & Hutch pour non-paiement d'heures supplémentaires dans l'espoir de rompre son contrat et Jeanne Moreau a claqué la porte du tournage d'Urgences avant même d'y faire une guest. Dans la lignée de Ca tourne mal ! et Ca tourne mal... à Hollywood ! , ce livre vous plongera dans les abîmes des séries où tout est possible. Comme qualifier de "rêve" une saison entière de Dallas afin de justifier le retour de Patrick Duffy dont le personnage était mort à l'écran un an auparavant. Ou confier à Jean-Luc Godard la réalisation d'un épisode de l'anthologie Série noire, sachant qu'il va se livrer à un sabotage en règle. Ou bien encore d'imaginer une suite de Casablanca avec David Soul ou un remake du Magnifique avec Antoine de Caunes... Alors, on s'assoit confortablement dans son canapé et on allume la télé. L'AUTEUR Collaborateur régulier de la revue Schnock, Philippe Lombard a déjà pas mal roulé sa bosse d'auteur dédié au cinéma et à la télévision. Son tout premier livre était consacré à Amicalement vôtre, le plus récent évoque la carrière de Lino Ventura. Entre les deux : une quarantaine d'ouvrages sur Michel Audiard, Tintin, Star Wars, Louis de Funès, Tarantino ou encore James Bond.

11/2022

ActuaLitté

Beaux arts

Jacques Kerchache, portraits croisés

Connaisseur à l'œil réputé infaillible, conseiller des plus grands collectionneurs, militant infatigable de la cause des arts premiers, l'homme qui a fait entrer au pavillon des Sessions du Louvre les œuvres des quatre cinquièmes de l'humanité est mort au Mexique en août 2001. Il s'appelait Jacques Kerchache. A l'occasion du troisième anniversaire de l'ouverture du pavillon des Sessions, le musée du quai Branly et Gallimard publient Jacques Kerchache, portraits croisés. Conçu à partir d'une série d'entretiens avec ses proches, ses amis, les créateurs, les personnalités qu'il a côtoyées (Jean-Jacques Aillagon, Jacques Friedmann, Anne Kerchache, Alain Kirili, Jean-Pierre Lang, Jean de Loisy, Stéphane Martin, Alain de Monbrison, Jean Nouvel, Orlan, Jean-Charles Pigeau, Jean-François Prat, Michel Propper, Paul Rebeyrolle, Sam Szafran, Germain Viatte), cet ouvrage n'est ni une biographie exhaustive ni un essai critique, mais plutôt une invitation à la découverte. Découverte d'un homme, à travers ses expéditions et ses voyages (Afrique, Asie, Amériques), ses combats (anthologie de ses textes manifestes), les expositions qu'il a réalisées (" Les Taïnos ", " Picasso-Afrique " et d'autres encore). Découverte d'une aventure, celle de la création du pavillon des Sessions et du musée du quai Branly, dont le bâtiment, réalisé par Jean Nouvel, ouvrira début 2006. Découverte d'une collection extraordinaire d'arts premiers dont de nombreuses pièces seront reproduites pour la première fois. Découverte d'un univers, sa maison, jamais photographiée, où les œuvres d'art voisinent avec les objets de curiosité dans une atmosphère de " chambre des merveilles ". Entretiens, textes et images ont été réunis par Martin Bethenod, éditeur (ancien directeur des éditions du Centre Pompidou) et journaliste (Connaissance des Arts, Vogue).

04/2003

ActuaLitté

Ethnologie

Le pays du lac

Guidé par le souvenir d'une femme à corps de serpent, aperçue à l'automne 1976 dans une baraque de la foire de Negreni (Transylvanie), Emmanuel Raquin-Lorenzi entreprend d'explorer les divers ordres de représentation et d'expression qu'on peut recueillir parmi les populations du bassin des trois Cris (le Rapide, le Noir et le Blanc), rivières de montagne qui délimitent le pays du Lac, au nord-ouest des Carpates roumaines. Une enquête ethnographique de terrain menée pendant plus de vingt ans permet au narrateur de conter sa progressive découverte des mouvements de pensée propres aux populations mélangées de ce vieux pays. Ces chemins le conduisent à découvrir de quasi-rituels, comme celui de la reine des moissons qui ne cesse pendant quelques jours de parcourir sans s'arrêter le village, les champs et les pâturages, mais vient rendre hommage à une fille-chêne attachée à sa clairière. Il rencontre ainsi de belles figures ; le grand Ioan, berger de Delani, son meilleur informateur ; Marika, la rieuse, dont le rire, ombré par la mort de sa fille, apaise ou exaspère la douleur des deuils ; Petru le sourcier qui vit parmi les rochers ; Emeder, le merveilleux Tsigane qu'on appelle au printemps pour qu'il installe ses miroirs dans des fermes au bord des bois... Ce livre propose en fin d'ouvrage une petite anthologie de textes d'écrivains de ce pays. Deux niveaux de photographies parcourent Le Pays du Lac : les unes, illustration classique du discours ethnographique, reproduites le plus souvent dans le texte, documentent objets et choses, scènes ou lieux analysés au cours des enquêtes ; les autres interviennent comme une suite autonome, hors texte, sans commentaire, sans rapport direct au discours ethnographique ni aux textes littéraires, y insérant des routes, des ombres, des eaux, des paysages, quelques regards...

06/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Monsieur Maud. Parcours d'un journaliste esthète

Ce livre propose une anthologie de ses articles sur le cinéma (de Bette Davis à Pasolini, de Blade Runner à Douglas Sirk, Louella Interim aborde tous les genres avec un regard unique) et la mode (Yves Saint-Laurent, Jean-Paul Gaultier, Madame Grès, Chantal Thomas... il les a tous connus et a analysé leur style). Dans une première partie, le livre évoque le parcours et la personnalité de ce dandy d'un autre siècle en donnant la parole à ceux qui l'ont connu ou qui ont travaillé avec lui. Serge Toubiana, Serge July, Jean-Paul Gaultier, Gérard Lefort, Paquita Paquin dressent un portrait drôle et touchant de leur ami. Esthète, dandy...si ces épithètes n'étaient pas aujourd'hui galvaudés, ils définiraient parfaitement la vie et l'oeuvre de Marc Raynal, qui sous plusieurs noms de plume, (Maud Molyneux, Louella Interim, Dora Forbes), a animé pendant près de dix ans les pages mode et cinéma de Libération aux côtés de Serge Daney, Michel Cressole et Gérard Lefort. La plume de Maud Molyneux est unique : fantastique écrivain de la mode, sans doute le meilleur après Proust, c'est également un cinéphile ardent, qui célèbre avec amour, loin des dérives théoriques de la critique, le grand cinéma hollywoodien dans un style au classicisme épuré. Grand critique, Maud Molyneux fut également une personnalité aussi attachante que fascinante : à la fois érudit hors-normes (" quand on ne savait pas, on téléphonait à Maud ", témoignent aujourd'hui ses amis), pilier du Paris nocturne des années 70, passionné de mode et d'histoire du costume. Lire Maud Molyneux/Louella Interim aujourd'hui est une véritable redécouverte, celle de l'une des dernières grandes plumes de la presse culturelle.

05/2011