Recherche

Anagrammes

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Les miroirs ardents

Dans ce roman se côtoient Lélian, anagramme du patronyme de Paul Verlaine, la fée Clotho, l'une des trois Parques, L'Autoportrait d'Albrecht Dürer, l'apôtre saint Jean, le devin Tirésias, la déesse de la mort Hécate, Dorothée le transsexuel, Anicet, un jeune amant, l'athlète aux mille reflets qui représente n'importe quel partenaire sexuel. Tout ce monde se déploie dans un univers onirique dont l'absurde le dispute à l'illogisme, la bigarrure à la violence, la souffrance à la cruauté. A propos de son oeuvre Les Quatre vents de l'esprit, Victor Hugo conclut : "Ce livre est écrit beaucoup avec le rêve, un peu avec le souvenir. Rêver est permis aux vaincus ; se souvenir est permis aux solitaires". Ces quelques mots, l'auteur les fait siens.

02/2017

ActuaLitté

Littérature française

Norma Ramon

Norma Ramón est une fantaisie sous-réaliste, outrancière mais sceptique, idiote mais paradoxale, drolatique, réfléchie - qui sait ? Le narrateur, personnage mal-aimable - mi-tueur, mi-chieur d'encre -, suit le fil d'une journée au déroulement singulier. Il fait des rencontres, voit du pays, éprouve une paire de sentiments, et aborde, au cours de ses molles et brèves péripéties, quelques thèmes d'inégale importance : l'éternel retour du presque même, la susceptibilité électroménagère de la gent inanimée, les rapports étroits liant certains politiciens aux extraterrestres, les inconvénients du voyage spatio-temporel non désiré, les bénéfices de l'inexistence... Le temps prend corps, on rembobine l'espace, les fins se multiplient, la mort pose des lapins. Ironie de l'histoire, l'insaisissable Norma Ramón - personnage central qui ne se résume probablement pas à sa bégayante anagramme - était en fait présente depuis le dénouement...

05/2008

ActuaLitté

Jeux

Le cahier de vacances After Foot. Plus de 100 jeux

Vous êtes prêts ? Au bord de la piscine ou sur une plage, à la montagne ou à la campagne, ou simplement posés sur votre canapé, le cahier de vacances dans une main, une boisson fraîche dans l'autre ? Alors c'est parti ! Ensemble, on va remonter le temps jusqu'en 1970 et revisiter les grands moments du football de ces 50 dernières années : matchs de légende, équipes mythiques, et bien sûr nos joueurs préférés, de Maradona à Barcola en passant par Messi, Zidane et Platini (il faudra parfois chercher l'intrus...). Des tours préliminaires de Ligue Europa jusqu'à la finale de la Coupe du Monde, on va vous faire traverser la planète foot et promis, les questions d'histoire ne consisteront pas seulement à savoir combien de fois Strasbourg a été champion de France. Des jeux, des quiz, des charades, des rébus, des anagrammes, des énigmes, des mots croisés ou mêlés : on a varié les schémas tactiques en essayant de vous surprendre à chaque page. Un peu comme dans l'émission, en somme ! Allez, faites chauffer vos têtes de footeux, régalez-vous et surtout, revenez en pleine forme pour le début de saison !

06/2024

ActuaLitté

Jeux

Cahier de vacances Lonely planet du voyageur. Spécial anniversaire

128 pages de jeux pour tester ses connaissances sur le monde et le voyage et apprendre tout en s'amusant La quatrième édition du cahier de vacances de Lonely Planet, avec toujours des thèmes couvrant le monde entier, avec pour chacun de nouveaux jeux autour de la gastronomie, de la langue, des drapeaux, des pratiques locales, pour enrichir ses connaissances et s'ouvrir au monde en s'amusant : des jeux de connaissance : quizz, devinettes, textes à trous, vrai ou faux... ; - des jeux de connaissance : quizz, devinettes, textes à trous, vrai ou faux... ; - des jeux de lettres : messages cryptés, charades, lettres mêlées, anagrammes, mots croisés, rosaces, master mind, alphaku... ; - des jeux visuels : différences, labyrinthes, rébus, cartes à compléter, hanjie, jeux d'observation... ; - des jeux de chiffres : sudoku, suites logiques, énigmes, casse-tête, pyramides, jeux de déduction... Idéal pour des vacances farniente en toute bonne conscience ! Un format souple, pratique à glisser dans son sac de voyage ou à emporter sur la plage (19 x 28 cm) Jeux pour tout niveau Cahier tout en couleurs, attrayant et ludique, faisant la part belle à l'image (photo et illustration)

05/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Bons mots, jeux de mots, jeux sur les mots. De la création à la réception, actes du colloque international organisé par l'Université d'Artois les 20 et 21 mars 2013

Bons mots, des jeux de mots ou des jeux sur les mots sont de tous les temps, de tous les pays, de tous les types d’écrits et de discours. Ils sont présents sur la scène politique comme sur celle du théâtre, dans la publicité comme dans la grande littérature, au coeur des chansons comme dans le champ de la psychanalyse. Boutade, mot d’esprit, calembour, charade, mot-valise, rime, anagramme, contrepèterie, «antistrophe» en sont autant de déclinaisons, et la liste est loin d’être close. Comment fonctionnent-ils ? Peuvent-ils passer d’une culture à une autre, d’une langue à une autre ? Pourquoi joue-t-on ainsi avec les mots : pour faire rire ou pour séduire ? A dessein ou malgré soi ? Autant de questions qui intéressent de nombreux domaines – linguistique, stylistique, traductologie, psychanalyse – qu’explorent les articles de ce recueil, croisant les points de vue de divers spécialistes, ayant tous en commun leur amour des mots et des jeux qu’ils permettent.

12/2015

ActuaLitté

Loisirs

Mon cahier de vacances. Edition 2022

Le cahier de vacances made by mon cahier ! Des jeux à faire seule, entre copines ou avec son amoureux, des petits challenges et des tests pour kiffer ses vacances ! Enfin de pures vacances avec tous ses ingrédients indispensables : de la joie, du soleil, de la détente, du fun ! Parce qu'on en a été privé ces dernières années, il s'agit d'en profiter au maximum ! Tests, challenges, jeux, quiz, DIY, recettes yummy, idées feel good sur des sujets pop culture, voyage, cocooning, psy, beauté, sport, food... Il s'agit de faire la provision de LOL, de kiff et de bien-être, que ce soit en le remplissant seule ou (encore plus fun) entre potes. Pour passer des vacances de folie ! Au programme : -1 thème par page, avec à chaque fois 1 jeu ou un petit challenge + un conseil feel good -Des thèmes 100 % Mon cahier : du bien-être, de la psy, du sport de la beauté, de la food, du girl power... -Toute une gamme de jeux pour s'amuser sur la feel good attitude : tests, recettes, DIY, quiz, alphaku, mots croisés, anagrammes, énigmes de calculs, coloriages, mots mêlés, labyrinthes, puzzles, messages codés, logigrammes, charades, casse-tête, jeux de logique...

ActuaLitté

Critique littéraire

Cent titres

Dans cet ouvrage, on découvrira l'étonnante bibliothèque de Clémentine Mélois, qui pastiche par l'image les classiques de la littérature. Détournant des couvertures de livres célèbres, elle les photographie et nous les montre, nous faisant rire mais aussi réfléchir. Avez-vous lu Maudit Bic, d'Herman Melville, Père et Gay, de Léon Tolstoï, et les Mycologies de Roland Barthes ? Quel philosophe a écrit le Crépuscule des idoles des jeunes ? Chacun des cent titres qui composent ce livre est une sorte d'énigme. Pour jouer à décrypter ces anagrammes, contrepèteries, homophonies, permutations ou astuces (parfois jeux de mots de la catégorie dite "à deux balles"), on bondit de la culture classique à la culture populaire, on puise dans ses souvenirs de lectures, de publicités, de chansons ou de films ? Ce jeu est aussi une façon de s'interroger sur l'esthétique des couvertures, qui portent une double histoire, celle de l'oeuvre et celle de son édition. À chaque genre répondent une myriade de codes, qui le rendent immédiatement identifiable : fragilité d'un recueil de poèmes, jaune et noir d'un roman policier, sobriété d'un "grand" classique. Ce sont les lecteurs qui font les livres. Et un des maîtres de l'OULIPO a préfacé de livre, Jacques Roubaud.

10/2014

ActuaLitté

Jeux

Mon cahier de vacances Adultes. Edition 2023

Le cahier de vacances made by mon cahier ! Des jeux à faire seule, entre copines ou avec son amoureux, des petits challenges et des tests pour kiffer ses vacances ! Enfin de pures vacances avec tous ses ingrédients indispensables : de la joie, du soleil, de la détente, du fun ! Parce qu'on en a été privé ces dernières années, il s'agit d'en profiter au maximum ! Tests, challenges, jeux, quiz, DIY, recettes yummy, idées feel good sur des sujets pop culture, voyage, cocooning, psy, beauté, sport, food... Il s'agit de faire la provision de LOL, de kiff et de bien-être, que ce soit en le remplissant seule ou (encore plus fun) entre potes. Pour passer des vacances de folie ! Au programme : 1 thème par page, avec à chaque fois 1 jeu ou un petit challenge + un conseil feel good Des thèmes 100 % Mon cahier : du bien-être, de la psy, du sport de la beauté, de la food, du girl power... Toute une gamme de jeux pour s'amuser sur la feel good attitude : tests, recettes, DIY, quiz, alphaku, mots croisés, anagrammes, énigmes de calculs, coloriages, mots mêlés, labyrinthes, puzzles, messages codés, logigrammes, charades, casse-tête, jeux de logique...

ActuaLitté

Littérature française

Pantagruel, panurge, dive bouteille (F.Rabelais) tome 2

François Rabelais devenu célèbre sous le pseudonyme d'Alcofribas Nasier (l'anagramme de son nom) avec ses deux romans, Pantagruel, puis Gargantua s'est réfugié à Metz en 1543. Il y reste le temps de voir passer l'orage qui le menaçait et revient à Lyon, sa ville d'adoption. Il y poursuit son oeuvre écrite et se prépare à publier son troisième roman sous le titre du e TIERS LIVRE des faits et dits héroïques du noble PANTAGRUEL u qu'il signe de son vrai nom : M. François Rabelais, docteur en médecine. Il obtient du roi François 1er un privilège royal le 19 octobre 1545 qui l'autorise à publier son Tiers Livre. L'imprimeur Christian Wechel, de Paris, le publie en 1546, puis l'éditeur Claude La Ville de Valence en 1547 pour une deuxième et troisième édition. François let meurt cette même année laissant le trône à Henri II. Celui-ci accorde à Rabelais, un autre privilège daté de 1550 pour le protéger des contrefaçons et impressions pirates qui étaient monnaies courantes à cette époque.

04/2014

ActuaLitté

sociologie du genre

La voie de l'épanouissement féminin. De l'indépendance à la liberté d'être

Pour son deuxième ouvrage, Sylvie Daurat explore la puissance intérieure des femmes et ce que représente aujourd'hui la féminité. Au fil des entretiens qu'elle a menés auprès d'une quarantaine de femmes entre 30 et 74 ans, nous pouvons sentir émerger des profondeurs de l'inconscient collectif un mouvement qui s'offre au monde tel un baume apaisant et réparateur. Le temps de l'attente est révolu car la conscience de la femme sort de son identification à l'homme par sa capacité à se recentrer sur elle-même, créant ainsi une nouvelle et authentique dynamique libératrice. Les témoignages recueillis auprès d'entrepreneuses, d'infirmières, de personnes sans emploi, d'artistes ou d'enseignantes expriment un puissant désir de changement que toutes ont amorcé et amplifient dans leur vie quotidienne. Dans un langage simple et direct, Sylvie Daurat nous mène à la rencontre de l'âme des femmes. Et comme elle le dit : "Un seul mot fait la différence entre celles qui affirment leur individualité et celles qui la dissimulent : OSER ! " Mais OSER n'est-il pas l'anagramme de EROS ?

11/2022

ActuaLitté

Poésie

Les lettres de ton nom

Le Beau présent est une contrainte conçue par Georges Perec au début des année 80 : elle consiste à écrire un texte à une personne avec les seules lettres du nom de cette personne. Une variante amoureuse intervient à l'occasion des mariages par le biais des épithalames... écrites avec les lettres mélangées des deux mariés. Olivier Salon part de ce jeu funambule pour évoquer en creux des amis, la révéler par le biais d'une "grammamancie" poétique : comme si la langue contenait, cachée sous les lettres et les sons, la vérité des êtres et des choses. Au-delà des cascades phonétiques, de la proximité avec l'anagramme, Olivier Salon use er abuse de la forme, réécrit des contes, partant des thèmes classiques de l'art, du jeu, de la naissance et de la mort, (il y a aussi du sexe débridé). En offrant à chacun une courte notice biographique, personnelle, retraçant les circonstances de la rencontre entre l'auteur et la personne, il permet aussi à l'auteur d'évoquer pudiquement des êtres proches.

03/2021

ActuaLitté

Traduction

Sortir de chez soi

"Ce texte est né d'une envie de dire comment l'écriture et la traduction s'entrelacent et s'entrechoquent. Je suis partie d'une étrangeté propre à mon parcours : au lieu de ramener une culture autre "chez moi" , vers ma langue maternelle - le russe - je suis "sortie de chez moi" pour traduire vers ma langue d'adoption, le français. Cette "sortie" , qui était aussi une entrée dans la culture française, m'apparaît comme un déracinement fondateur, une hérésie, certes, mais hérésie est presque une anagramme de heureuse : il en faut pour tout travail sur la langue, sur le langage. Depuis quelque temps, des fragments de poèmes se glissent dans mes proses et parallèlement, j'ose traduire des vers d'auteurs qui me sont chers. Dans ce texte, je me suis donné la liberté de réfléchir au sens de ces accidents. Ils se sont toujours produits en rapport à un mouvement à travers la ville (en l'occurrence, Paris) : des miettes semées à travers ces déambulations pour ne pas retrouver le chemin". Luba Jurgenson

04/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Les derniers jours de Paul Verlaine

Trois témoins, trois amis fidèles et constants du poète rendent ici témoignage des derniers jours de Paul Verlaine : F-A Cazals, dessinateur et sans doute la dernière grande passion du poète vieillissant ; Gustave Le Rouge, écrivain polygraphe, qui fut le dernier commensal de Verlaine le jour de sa mort, et Maurice Barrès, écrivain, député, membre de l'Académie française, qui a préfacé le livre, et qui fut un soutien efficace du poète. Plein d'une admiration enthousiaste et lucide, ce récit des derniers jours est enrichi de citations du poète ainsi que de nombreux témoignages. S'il n'embrasse bien sûr pas la vie entière de Paul Verlaine, il montre, preuves à l'appui, que la renommée montante et la misère tenace purent se côtoyer chez un des plus grands poètes français. Entre émotion et compassion, le témoignage de ces amis fidèles brosse un portrait inattendu de celui qui aimait à se faire appeler Pauvre Lélian - anagramme de Paul Verlaine -, où le talent et l'humour le disputent bien souvent aux assauts de la guigne.

06/2011

ActuaLitté

Littérature française

Jeux

"Combien de mots de 5 lettres peut-on fabriquer avec les lettres du mot tsunami ? " "Avec trois allumettes disposées en U, faites un carré en n'en déplaçant qu'une seule" ... Pour Georges Perec, "l'écriture est un jeu qui se joue à deux" . Dans ces Jeux et Nouveaux Jeux intéressants, il propose à ses lecteurs des mots croisés, rébus, anagrammes et autres proverbes cachés ou séries à intrus comme autant d'invitations à des jeux de logique et de lettres qui sont d'abord pour lui des laboratoires de création. Ce plaisir du jeu se poursuit dans les Perec/rinations, également rassemblées dans ce volume, qui sont à la géographie parisienne ce que les textes à contraintes de l'écrivain sont à la littérature. Perec nous propose des visites guidées de la capitale à travers des grilles de mots croisés (une par arrondissement) et des explorations de l'espace selon des itinéraires minutieusement réglés, comme cette déambulation alphabétique, trajet "idéal qui, partant d'une rue commençant par la lettre A, aboutirait à une rue commençant par la lettre Z en passant successivement par toutes les lettres de l'alphabet" . Parce que jouer et écrire, c'est presque tout un, laissez-vous guider à travers les lettres, le temps et l'espace, tout un monde à la Perec fait de "défis ludiques irrésistibles" (Sylvia Richardson).

11/2023

ActuaLitté

Littérature française

MIStAKE & autres écrits français

Dans ce volume, nous avons rassemblé tous les textes écrits en français - sous le titre évocateur de l'un d'eux - tels qu'ils figurent dans l'édition allemande des Ouvres complètes d'Unica Zürn. Femme surréaliste - multiple, double, car elle est artiste et muse, actrice et modèle, figure emblématique de ce mouvement artistique et littéraire qui secoua la première moitié du XXe siècle et bien au-delà - Unica Zürn est une écrivaine et dessinatrice allemande qui épousa la ville lumière et sa vie de bohème. En 1953, elle rencontre Hans Bellmer à Berlin et le suit à Paris. Vite reconnue dans le milieu artistique parisien, elle écrit et dessine encouragée et admirée par Henri Michaux, André Pieyre de Mandiargues, Max Ernst. Unica Zürn n'écrira que rarement en français mais ses principaux livres, Sombre printemps et L'Homme-Jasmin, paraissent en France, grâce à son amie et traductrice Ruth Henry, en même temps qu'en Allemagne. Ses écrits français, dispersés parmi plusieurs feuillets dactylographiés et divers carnets, sont recueillis ici pour la première fois. Celle qui aimait s'exprimer en anagrammes pratique le français comme une langue étrangère et poétique, ses fautes d'orthographe et sa grammaire incertaine font sens, sont singulières, intrigantes, esquissent le flux de sa pensée et représentent le monde onirique d'une fille du feu.

06/2022

ActuaLitté

Histoire internationale

Agonie et fin de la Première République du Congo-Kinshasa

Dès la proclamation de l'indépendance jusqu'au 24 novembre 1965, date du coup d'Etat militaire dirigé par le Général Mobutu, le Congo- Kinshasa avait ainsi expérimenté toutes les typologies possibles de crises politiques : crise gouvernementale, crise institutionnelle, crise de légitimité, crise constitutionnelle et enfin, crise de régime. Les institutions, la Constitution et les pratiques politiques n'avaient pu juguler, contrôler, régler et résorber définitivement ces "dysfonctionnements" récurrents du système politique de la première République. A la différence de la littérature politologique et historiographique qui a abordé et couvert "les faits politiques" de la première République, les analyses développées tout au long de cet ouvrage préconisent un effort pour intégrer les différentes "explications" et d'en ressortir un seul cadre cohérent à même de systématiser "ces phénomènes conjugués" qui sont les soubassements de cette crise. Les faits et les relations politiques institutionnels et non institutionnels élucidés, accolent l'origine, le développement et l'aboutissement de la crise politique au sein de deux anagrammes complémentaires et rétroalimentées réciproquement. D'une part, l'entendement, la gestion et l'évolution du système institutionnel de "séparation des pouvoirs" des textes constitutionnels de la première République. D'autre part, "le système de relations des acteurs politiques" qui recoupe la "dynamique" du pouvoir (réel ou supposé) des parties prenantes (stakeholders power) et acteurs du "système" qui concouraient à l'exercice du pouvoir politique sous la première République, sans oublier leurs interconnexions avec les instances internationales agissantes sur la scène politique congolaise.

07/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Langues obscures. L'art des voleurs et des poètes

Ce livre explore un phénomène curieux qui n'a pas reçu l'attention qu'il mérite. Chaque fois que des humains parlent une langue, ils s'efforcent aussi de créer, avec la grammaire qu'ils connaissent, des langues secrètes. Celles-ci peuvent être plaisantes ou sérieuses, jeux d'enfants ou travail d'adultes, aussi impénétrables que des langues étrangères. C'est à la Renaissance que des auteurs soulignent pour la première fois l'apparition de ces langues volontairement obscures. Des juristes, des grammairiens, des théologiens les ont condamnées, soutenant que ces nouvelles formes de discours étaient les instruments du crime. Mais, avant l'émergence de ces jargons modernes, la torsion artificielle des langues avait une finalité bien différente : en Grèce ancienne, dans la Rome archaïque, en Provence ou dans la Scandinavie au Moyen Age, chanteurs et copistes inventaient des variantes opaques du parler. Ils ne le faisaient pas pour tromper mais pour révéler la langue des dieux, que les poètes et les prêtres étaient, disait-on, les seuls à maîtriser. Langues obscures évolue entre ces diverses langues artificielles et hermétiques. Des jargons criminels aux idiomes sacrés, du travail de Saussure sur les anagrammes à la théorie de Jakobson sur les structures subliminales en poésie, des arts mystérieux des druides et des copistes de la Bible à la procédure secrète que Tristan Tzara, fondateur de Dada, croyait avoir découverte dans les chansons et ballades de Villon. Dans ce livre singulier, Daniel Heller-Roazen montre comment des techniques, communes aux voleurs et aux poètes, jouent le son et le sens l'un contre l'autre.

03/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Du jeu dans la langue. Traduire le jeu de mots

Traduire peut être ludique, mais le ludique peut-il être traduit ? Pour le traductologue, l'enjeu suprême est offert par le jeu de mots : jeu sur et avec les mots (anagramme, calembour, contrepèterie, paronomase...), jeu sur le langage (création linguistique à visée humoristique : mot-valise, détournement parodique...), voire jeu de mots involontaire dû aux accidents de langue. Cet ouvrage offre un panorama sur le sujet, utile aussi bien au traductologue qu'au comparatiste, au traducteur qu'à l'étudiant, à l'humoriste ou au simple curieux. Car le jeu de mots amuse et engendre équivoque et paradoxe, brouille les frontières et joue de la provocation, pour procurer un plaisir de lecture ou de spectature en se prêtant aux expérimentations langagières. Face à ces contraintes fortes, les traducteurs se piquent au jeu en toutes langues et offrent solutions, recours, stratagèmes, analysés ici dans de nombreux champs d'application : littérature, théâtre, cinéma, séries audiovisuelles, presse... Contributeurs : Fabrice Antoine, Sabrina Baldo de Brébisson, Jorge Braga Riera, Frédérique Brisset, Audrey Canalès, Audrey Coussy, Catherine Delesse, Francisco Javier Diaz-Pérez, Catherine Dumas, Emily Eells, Nicolas Froeliger, Xavier Giudicelli, Ronald Jenn, Elsa Kammerer, Tiffane Levick, Julie Loison-Charles, Jean-Marc Moura, Cécile Poix, Thorsten Schröter, Samuel Trainor, Nathalie Vincent-Arnaud, Florence Xiangyun Zhang.

06/2019

ActuaLitté

Littérature française

Le Labyrinthe du monde

Singulière entreprise en vérité que celle de ce Labyrinthe du Monde, écrit de 1972 à la mort de son auteur le 17 décembre 1987, où Mademoiselle de Crayencour n'est pas encore anagrammée en Yourcenar. Elle y évoque en Pythie sagace et sereine ses aïeux à partir de traces mémorielles, lettres, souvenirs pieux, journaux intimes, photographies ; mais quel fil d'Ariane a-t-elle caché dans la trame de ces récits intimes à l'instar de Henry James qu'elle traduisit ? Elle l'avoue peut-être ici : "Le tracé d'une vie humaine est aussi complexe que l'image d'une galaxie". Aussi rappelle-t-elle d'entre les morts sa lignée, s'interrogeant elle-même : "Quel était votre visage avant que votre père et votre mère se fussent rencontrés ? " Projet d'invocation ultime car "il ne faut pas s'encombrer trop tôt des fantômes de la famille" ; projet sûrement voué à l'inachèvement que cette recherche des vies perdues qui fondent obscurément un être humain. Ici, peu à peu, se dessine le visage énigmatique et pourtant sans secrets d'une enfant, d'une jeune fille plus vraie peut-être que "les factices jeunes filles de Proust", que ne légitime ni le sang ni ces gens disparus, mais, sans doute, cet "élément inanalysable" que Yourcenar choisit de nommer l'âme.

08/1990

ActuaLitté

Sciences historiques

Histoire de Paris illustrée

L'histoire de Paris est largement une histoire de France, toutefois cette histoire est centrée surtout sur la vie et l'action des Parisiens, leur contribution à la politique, la société, l'économie et la culture. Ce n'est pas seulement le Paris d'aujourd'hui qu'elle retrace, mais celui d'autrefois, dont la lente éclosion, pierre par pierre, percée par percée, rue par rue, a parachevé la perfection, celui qu'au XVIe siècle déjà on appelait par anagramme" Paris sans pair" ! Faire voir et comprendre comment, au cours des siècles, et plus précisément de la fin du Ier siècle à celle du second millénaire, s'est contruit Paris et déroulé le destin d'une capitale devenue capitale du monde et restée un mythe international : tel est le dessein de cet ouvrage. C'est un film qui se déroule au fil de ces pages, apportant les documents authentiques de ce que nous a laissé le passé : monuments, miniatures, sculptures, gravures, plans, tableaux les représentant ou les ornant : images de la vie parisienne dans le décor parisien. Une iconographie choisie avec pertinence et éclectisme, des textes de grands écrivains qui, depuis Eustache Deschamps jusqu'à Julien Gracq ont parlé de la ville, donnent à ce livre un double caractère, documentaire et esthétique, offrant à la fois une étude historique exigeante et un panorama artistique incomparable.

04/2010

ActuaLitté

Poésie

Les Châteaux de millions d'années. (suivi de) Icare. Et autres poèmes

"Le monologue est exclu du poème, cette langue déterminée à l'intérieur d'une langue, et qui est dialogue - tout au moins espéré -, parole rassemblée des oppositions internes et de la dualité bouche-oreille. Le poème irradie des relations multiples, des fulgurances infinies. La méditation ouvre un champ de force où la surprise joue, où le mot, par le bain de l'image, redevient naissance et protection. Se laisser saisir, envahir, par-delà les sens possibles d'un titre, pour rejoindre l'analyse chantante des sensations (celles du sens et des sens). Parfois je, parfois jeu, toujours nous. Détruire la muraille-moi. Vénérer la chair et l'os. Ne pas oublier la splendeur du matin neuf et la somptuosité du simple naturel. S'incorporer, si possible, à l'histoire d'un art, en passé, en présent, en avenir. Si la solitude murmure, que l'île soit, mais au cour d'un archipel : on veut aimer. Pourquoi Icare ? Elévation et chute ? ou : élévation parce que chute ? Ou encore : trois voyelles, i, a, e, cernant deux consonnes, c, r ? Ou les anagrammes possibles : Caire, Erica, Acier, Carie, Racie, Acrie, ou les divinités Acire et Ecira ? Par Icare et Dédale, l'horizontalité spatiale s'accompagne de la verticalité temporelle. Titre : épi de faîtage. Et s'il s'agissait simplement de boire à la coupe du poème une rasade de mots ? Poésie : diseuse de bonne aventure. La recherche de la vérité d'aujourd'hui passe par le labyrinthe et la croix avec son point de mire au centre de la cible cour. Si la vérité nouvelle de l'être chante, de l'ardeur du feu au blanc apaisement des neiges, avec le poème, pourra-t-on, au seuil du nouvel avenir, jamais seuls, parler d'un nouveau sacre ?" Robert Sabatier.

04/1990

ActuaLitté

Droit

Deux traités sur la tolérance. L'asiatique tolérant (1748) ; Requête des protestants français du roi

Fin 1748, alors qu’il est précepteur au Danemark, La Beaumelle (1726-1773) fait paraître anonymement L’Asiatique tolérant. Traité à l’usage de Zeokinizul, roi des Kofirans, surnommé le Chéri. Usant des codes de la fiction exotique et empruntant le jeu des anagrammes au roman à clés de Crébillon, le jeune protestant cévenol plaide littérairement devant Louis XV, roi des Français, en faveur de la tolérance. Il a recueilli les arguments philosophiques et politiques tirés de Bayle et de Montesquieu, mais aussi puisé des réflexions historiques et juridiques dans l’Histoire de l’édit de Nantes d’Élie Benoist. Il entend d’abord démontrer que, sur le plan doctrinal à défaut de l’être en pratique, le christianisme est fondamentalement tolérant ; il veut ensuite établir le principe de la tolérance civile des religions, autrement dit la nécessaire neutralité confessionnelle des États et des gouvernements. Quinze ans plus tard, après avoir sillonné l’Allemagne et être revenu en France, après un séjour en Hollande et deux incarcérations à la Bastille, La Beaumelle est devenu un homme de lettres connu notamment pour son édition des Mémoires de Maintenon et ses polémiques contre Voltaire. Exilé en Languedoc, il prête sa plume à ses coreligionnaires du Midi et rédige une Requête des protestants français au roi : le synode national des Églises réformées de France pourrait l’agréer et s’en servir pour reconquérir les droits civils les protestants perdus à la Révocation. L’entreprise échoue, et le manuscrit repose depuis lors dans les archives familiales… Ces deux « Traités sur la tolérance », l’opuscule publié et la Requête inédite, font ici pour la première fois l’objet d’une édition critique annotée, où apparaissent les sources auquel La Beaumelle a puisé, les influences qui s’exercent sur lui, l’évolution de sa réflexion et la singularité de sa démarche.

04/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

La Vieille Carcas de Carcasonne. Florilège de l'humour et de l'imaginaire des noms de lieux en France (Légendes, jeux et calembours toponymiques du Moyen Age à nos jours)

Pour expliquer l'origine du nom de leur petite, moyenne ou grande patrie, des centaines de traditions locales ont, du Moyen Age à nos jours, été inventées par le peuple de France, de Belgique et d'ailleurs. Dans cet ouvrage unique en son genre, le lecteur découvrira les secrets de l'" étymologie populaire " et l'art de rébuffer ; qui consiste à décomposer les toponymes (noms de lieux) en syllabes (Ba-paume, Bett-en-bos) pour bâtir la légende qui expliquera le nom du lieu. Ce lecteur apprendra que César, le bon géant Gargantua, le cheval Bayard, Jésus, la Vierge, le Diable, une kyrielle de saints et de saintes et bien d'autres personnages encore ont contribué à la formation des noms de nos villes, villages, lieux-dits ! Les " savants " chroniqueurs du Moyen Age et au-delà n'étaient pas en reste : à les en croire, les Français avaient pour ancêtres des descendants de la fameuse ville de Troie. Pas étonnant donc si l'on racontait jadis que Paris a été fondée par le Troyen Pâris, que la ville de Reims l'a été par Remus et Ajaccio par... Ajax. Quant à Carcassonne, saviez-vous qu'elle a été fondée par une Dame nommée Carcas qui sonnait du cor quand passait Charlemagne ? Les toponymes ont aussi donné lieu à une foule de jeux et de calembours : bouts-rimés destinés aux enfants, publicités, jeu des faux et des vrais départements pour mémoriser le nom des villes, énigmes, anagrammes, palindromes, charades, contrepets et autres jongleries sur le son et le sens, calembours d'une incroyable diversité. Enfin, pour les méditations et joyeusetés toponymiques, Villon, Rabelais, Sartre, Julien Gracq, Proust, Queneau n'ont pas été en reste.

10/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Poétique de la syntaxe, rythmique de la langue. Hommages à Michèle Biraud

En plus de mille ans, l'Antiquité grecque a vu s'épanouir et se renouveler de multiples genres littéraires. Elle a joué des formes poétiques (calligrammes, palindromes, anagrammes, lipogrammes...) et développé aussi la rhétorique, puissant instrument de génération et d'analyse de ces types de discours. D'autres moyens encore permettent d'accéder à une meilleure appréhension de ces textes comprendre comment les outils de la langue sont mis à contribution, consciemment ou inconsciemment, dans l'argumentation et la création littéraire. Ainsi la compréhension fine du système complexe des déterminants du grec ancien a-t-elle changé notre façon de contextualiser les textes ; ainsi, lors du passage d'un système accentuel fondé sur la hauteur à un système fondé sur l'intensité, les auteurs ont eu à leur disposition une double façon de rythmer leurs textes, dont ils ne font usage que lorsque elle est utile à leur visée argumentative ou poétique. Ces découvertes au service d'une approche énonciative des textes grecs, nous les devons à Michèle Biraud. C'est en s'inscrivant dans sa lignée que ses collègues et amis ont voulu prolonger son oeuvre et entrer en discussion avec elle en illustrant sa méthode et en mettant en lumière les contrastes syntaxiques et les nuances sémantiques, les couleurs énonciatives et les résonances poétiques, les rythmes nouveaux qu'elle nous permet de voir. Certains développent un méta-discours sur l'oeuvre de Michele Biraud, d'autres prolongent les pistes ouvertes vers la littérature latine ou française. Ses recherches ont aussi inspiré le développement d'outils numériques et la relecture de l'histoire littéraire. Les vingt-deux contributions de ces hommages doivent être vues comme le chatoiement de cette oeuvre riche et qui n'a pas fini de porter des fruits.

01/2017

ActuaLitté

Littérature française

Argam

Argam. Curieux nom pour désigner un domaine plus étrange encore. La propriété d’une diva adulée : Martha de Hauteville. Elle brilla sur la scène des plus grands théâtres du monde, vécut un amour passionné et irréprochable, fut cruellement blessée dans sa chair comme dans son âme. Elle s’exila dans son manoir d’Argam, bâti sur un caillou perdu que ronge la mer. Elle mourut là, oubliée de tous ou presque. Son tombeau occupe un emplacement si discret dans le parc délaissé qu’on peine à le découvrir. De toute façon, nul visiteur n’est admis en ce lieu. On se rend donc là dans la clandestinité. Comme ce dément évadé qui abandonna son manuscrit dans un carton d’emballage. Comme ces gens, si savants, si respectables, qui prennent des risques pour élucider l’énigme contenue dans le récit de cet aliéné. Alors ? Une histoire de fou ? Une enquête ? Une légende avec apparitions garanties de spectres ? Un jeu ? Un peu de tout cela ? A propos de jeu, on notera que les lettres de ce nom se retrouvent dans la célèbre comptine enfantine : Am, stram, gram, Pic et pic et colégram… Un peu facile, me direz-vous. Mais les mêmes lettres sont aussi insérées dans le mot : anagramme. Le courageux ou inconscient lecteur qui parviendra à la fin de ce récit le découvrira alors : Argam en est bien un. Mais trouvera-t-il, comme il se doit, toutes les réponses aux questions posées ?

11/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'ÉTE DE TRAPELLUNE

" Trapellune ", anagramme de nulle part. C'était le nom qu'Adam avait donné à la propriété dont il avait hérité à ses dix-neuf ans. Il y avait passé un seul été mais cet été l'avait marqué à jamais, lui et ceux qui peu à peu l'avaient rejoint. Eté de drogue, de chapardages, suivi d'un " vol " monstrueux qui s'était terminé par un assassinat. Un été d'amour fou avec Zosie, femme-enfant qui voulait à tout prix un bébé à elle, été d'anarchie, avec Shiva, l'hindou, avec Vivien en un sens leur mère, avec Rufus, peut-être amoureux d'Adam, ou était-ce de Zosie ? Puis les survivants de cet été tragique s'étaient juré de ne jamais plus se revoir. Et voilà que dix ans plus tard, on découvre à Trapellune les squelettes d'une femme et d'un enfant. Tout allait-il recommencer, la vérité éclater au grand jour brisant leurs vies ? Ruth Rendell nous livre ici le portrait d'une jeunesse qui se perd. Elle brosse dans son nouveau roman une série de personnages isolés dans leur folie, nous attirant et nous repoussant tour à tour, avec un art dont la mesure nous est donnée dans un dénouement qui laissera le lecteur pantois. C'est du très grand Rendell. Ce roman a reçu le Golden Dagger (Poignard d'Or) pour 1987-1988, décerné par l'Association britannique des écrivains de romans policiers. XXX

04/1994

ActuaLitté

Littérature étrangère

Cobra

Deux récits se répondent dans ce roman, qui est celui de la transformation. Cobra est, dans le premier, reine du Théâtre lyrique de Poupées, une schola de travestis parisiens : la conversion de son corps est sa compulsion, sa "passions. Rituel dont on chercherait en vain l'équivalent en Occident : mais dans la dévotion et la rigueur avec lesquelles, pendant des jours entiers, se transforment les acteurs des théâtres religieux hindous, vénérés ou craints, même hors de scène, dès qu'en possession de leurs attributs. C'est sous les auspices d'une Senora issue de la Célestiue ou de Goya, de Pup — naine blanche (étoile refroidie) contestatrice et grognonne, double miniaturisé de Cobra — et d'un docteur tangérois amateur de graphes, qu'a lieu la métamorphose. Dans le second récit, Cobra quitte le drugstore pour être initié par une bande de garçons fétichisés (Tundra, Scorpion, Totem, Tigre), circulant librement entre notre banlieue et des paysages de rouleaux chinois, le trafic des drogues et la pratique rigoureuse des mandalas. Traçant, entre ici et là, les idéogrammes de la parole, de l'érotisme, de la magie et de la mort. Les funérailles de Cobra seront célébrées dans un souterrain humide d'Amsterdam, parmi la crapule, selon les rites réveillés du Livre thibétain des Morts. Cobra : serpent des Indes, groupe de peintres et anagramme de trois villes européennes, se faire payer, nom d'un travesti célèbre, sexe, et comme dit Philippe Sollers : la boca obra.

04/1972

ActuaLitté

Evolution

Telliamed. Entretien d’un philosophe indien avec un missionnaire français sur la diminution de la mer

Le Telliamed porte en titre l'anagramme du nom de Benoît de Maillet (1656-1738), Consul de France en Egypte, dignitaire du régime de Louis XIV puis de Louis XV, qui fut aussi l'auteur clandestin de ce traité libertin et sulfureux. Le philosophe indien Telliamed propose, dans un dialogue situé au Caire en 1715, une explication mécaniste de la formation de la Terre fondée sur l'observation de la superposition de ses couches et des fossiles marins trouvés au sommet des montagnes. Il affirme, pour la première fois dans un texte scientifique, la très longue durée de l'histoire du globe (plus de deux milliards d'années) et l'origine de tous les êtres vivants, y compris l'Homme, dans la mer. Honni par la critique religieuse, ridiculisé par Voltaire mais lu en secret par Buffon et connu de Darwin, Telliamed fut célébré comme un précurseur (discuté) des idées évolutionnistes. Sa volonté d'appréhender la Terre comme un système, et de penser le destin de l'humanité en lien avec celui de notre planète, fait écho aujourd'hui à nos préoccupations : Le sort futur de notre Terre est incertain, prévient le philosophe indien... Le texte circula à partir de 1720 sous la forme de manuscrits clandestins. Il ne fut publié qu'en 1748, remanié par l'Abbé Le Mascrier que Maillet avait chargé de cette édition, et qui s'est employé à en brouiller le caractère antireligieux. La présente édition annotée donne à lire dans toute sa richesse et sa complexité cette oeuvre cruciale pour l'histoire des sciences de la nature.

10/2023

ActuaLitté

Littérature française

Rions noir

Daeninckx et Alex Jordan s'unissent dans ce livre : textes et dessins tels des fenêtres grincantes sur la société contemporaine. Si l'expression-titre Rions noir de cet ouvrage fonctionne comme une sorte d'oxymore comme dans celle, voisine, du " rire jaune ", elle n'en constitue pas moins, par le jeu du déplacement des lettres, une anagramme pour peu qu'on ajoute un s à noir. En tout cas " ça grince " pas mal dans les rouages de cette petite machine graphique et littéraire. Et en même temps tout tourne avec une force tranquille. Le livre réunit " sous vide " 16 textes inédits de Daeninckx auxquels ne répondent pas directement mais de manière subtile les séquences de dessins inédits de Jordan (une centaine au total). Les textes sont des courts tableaux de scène de la vie quotidienne en divers endroits à la ville et à la campagne, des récits à caractère documentaire, des fenêtres sur l'histoire directement contemporaine des sociétés. Les dessins ne sont pas au contact direct des textes mais, sans correspondance ostentatoire, ils conservent leur valeur d'équivalence (dessins d'humour piquants) et leur unité de style (l'encre de Chine se traduit en imprimerie dans une symphonie de noirs profonds). Le livre est dominé par une triple dimension artistique, littéraire et politique. Il est tantôt cri tantôt murmure, il se caractérise par une forme qui est aussi un engagement graphique et une conception éditoriale qui rend hommage à deux auteurs habitués à mener des combats de longue date.

07/2022

ActuaLitté

Monographies

Travaux

Le livre résulte d'un ensemble de manifestations organisées en hommage à Denis Briand : un colloque ("Intéressé par la peinture sans jamais m'y résoudre tout à fait" , les 29 et 30 janvier 2020, Maison des Sciences de l'Homme de Bretagne) et deux expositions (""Ne pas attendre à ne rien faire", Denis Briand" , galerie Art & Essai et "Denis Briand : travaux imprimés" , Cabinet du livre d'artiste, du 31 janvier au 5 mars 2020, Université Rennes 2). Dans la proximité de ses oeuvres sont réunis les textes de celles et de ceux qui, en différentes circonstances, ont eu l'occasion de connaître son travail et parfois d'y prendre part. Il est important que ce livre soit fait de cette pluralité d'approches, de voix : c'est ainsi que se manifeste la diversité des contextes dans lesquels les activités de Denis se sont inscrites - la recherche universitaire, la pratique de l'art, le commissariat d'exposition - ainsi que les registres et les références dont procède son oeuvre. Après s'être formé au métier de photographe des industries graphiques, Denis Briand a étudié à l'école des Beaux-Arts de Brest puis a réalisé une thèse de doctorat en Sciences du langage. Cette circulation patiente, studieuse d'un registre à un autre témoigne de la manière dont Denis Briand a choisi de conduire ses activités de chercheur, d'enseignant et d'artiste : ce travail a été, en permanence, pensé et pratiqué comme un espace de ramifications, comme un processus expansif, comme une entreprise qui, pour reprendre ses mots, a consisté en une "mise à l'épreuve des frontières" . Ce qui constitue notamment une des constantes du travail est l'emprunt à des modes de représentation ou à des pratiques relevant de registres les plus variés : la cartographie, Tintin, les anagrammes, la géopolitique, la littérature, les évaluations économiques, le design, le graffiti, l'histoire de la peinture, les conflits...

03/2023