Recherche

Jean-François Roussel

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Jean Giono. Du mal-être au salut artistique

La question du mal, très obsédante dans toute l'oeuvre de Giono, puise ses racines dans l'impossible «mélange de l'homme et du monde». Elle se rattache à la déception de l'écrivain de voir les hommes fuir le giron universel, foyer de forces et de vie, mais aussi foyer de «perte» et de dévoration. Les désillusions de Giono, augmentées de ses déboires liés à la Deuxième Guerre mondiale, l'ont conduit à articuler ses idées sur la quête de la joie et à chercher dans le seul univers de l'écriture - qui du coup a tendance à se mettre de plus en plus en abyme - un débouché à son désir d'exorciser la réalité hideuse et de recréer par les voies mentales le mythe de l'âge d'or infiniment plus heureux que le présent. Cette écriture, consciemment préméditée, devient le monde clé de sa joie. Elle questionne aussi bien la réalité observée que les moyens littéraires d'en rendre compte. Par la puissance des mots, Giono inscrit les gestes des sauveurs/sauveteurs, médiateurs de la joie, dans l'axe de la création et de la réalisation du Beau. Il donne forme et vie à la nature et la réinvente avec les couleurs, la lumière et les sons. Par l'écriture, il réalise un désir d'Absolu et d'illimité et atteint un idéal artistique transcendant. Car le remède au mal, c'est l'écriture. Et les mots deviennent des accomplissements.

03/2015

ActuaLitté

Beaux arts

Connaissez-vous Jean-Baptiste-Camille Corot ? 1796-1875

Ce n'est pas parce que Corot mérite le titre de paysagiste le plus subtil du XIXe siècle que l'on doit voir en lui le précurseur de l'impressionnisme que d'ailleurs il n'appréciait guère. Ce serait oublier que son art prend ses racines dans les théories les plus classiques du paysage. Ses voyages en Italie le confortèrent dans ce point de vue. Fort de sa mémoire exceptionnelle, plus qu'aucun autre, Corot a pratiqué la peinture du souvenir au service d'un paysage élégiaque tellement répété et copié qu'il tend à effacer le formidable peintre de figures qu'il n'a cessé d'être.

02/2018

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Jean Varda et Piro Caro. Gate Five, Sausalito

Ce livre restitue l'atmosphère du San Francisco des années 60, plus précisément du petit port de Sausalito où des artistes s'étaient installés que des vieux bateaux amarrés au Quai n°5. Il y avait là notamment Jean Varda, qu'Agnès Varda appelait "Oncle Yanko" , et Piro Caro horticulteur philosophe anarchiste. Etel Adnan a alors interviewé ces deux personnages ; les entretiens étaient restés inédits. Les voici enfin traduits, avec une double préface d'Etel Adnan. Le tout traduit de l'anglais par Patrice Cotensin.

05/2021

ActuaLitté

Histoire régionale

Jean-Abram Noverraz. Le dernier Vaudois de Napoléon

Le nom de Jean-Abram Noverraz interpelle tout passionné de Napoléon qui se respecte, car il a été l'un de ses serviteurs les plus dévoués, et ce jusqu'à son dernier souffle et même bien au-delà. Connu pour sa présence sur le célèbre tableau présentant l'empereur au moment de son trépas, on le voit agenouillé au pied du lit. Mais pourquoi se trouve-t-il sur cette image ? Qui est vraiment ce Vaudois atypique, valet de chambre et courrier, simple civil perdu dans l'histoire tumultueuse de son temps, parmi des milliers de militaires du même canton sacrifiés sur les champs de bataille de l'insatiable empereur. Modeste, certes, et pourtant essentielle présence auprès de Napoléon qui le surnommait affectueusement son "bon ours d'Helvétie". Lui-même paya de sa personne au printemps 1814, afin de préserver la vie de l'empereur en partance pour l'exil, et fut témoin privilégié au plus près du déclenchement des grands bouleversements historiques lancés par son maître, sur la mémoire et l'héritage duquel ce dernier Vaudois de Napoléon prit soin de veiller.

05/2021

ActuaLitté

Histoire de la chimie et de la

Jean Perrin (1870-1942). Une oeuvre, un héritage

Le premier fascicule est consacré à Jean Perrin, une personnalité scientifique flamboyante de la première moitié du XXe siècle qui reçut le prix Nobel de physique en 1926 pour avoir prouvé expérimentalement l'existence des atomes. Outre ses oeuvres scientifiques, Jean Perrin laisse en héritage une vision de l'organisation de la recherche et de l'engagement des scientifiques dans la société, un élan et un enthousiasme qui nous touchent encore aujourd'hui.

12/2021

ActuaLitté

Analyse littéraire

Paul-Jean Toulet, les "prismes" de l'écriture

Né à Pau en 1867 et décédé à Guéthary en 1920, Paul-Jean Toulet offre à lire une oeuvre à la fois ancrée dans le Sud-Ouest et ouverte sur les terres qu'il affectionnait comme Paris, l'Ile Maurice, où il a séjourné, mais encore sur ses lieux de voyage en Europe, Afrique ou Asie. Son oeuvre polymorphe est composée de récits, poèmes, théâtre, maximes, journal personnel, écrits sur l'art et la littérature. Cet ouvrage rend hommage à l'oeuvre dans sa diversité pour en dessiner les lignes de force. Le terme de " prismes ", revient sous la plume de Paul-Jean Toulet pour qualifier notamment le regard des enfants dans Monsieur du Paur : " Tout ce qu'ils voient, serait-ce la plus fade lumière, leur prisme en fait de la pierrerie ". Le régime euphorique de la pierrerie laisse aussi entendre son caractère illusoire ou artificiel lorsque " Ce n'est que prismes, reflets, soleil de minuit, et tous ces mille prestiges dont pas un ne chauffe le coeur ". Du chatoiement produit par le prisme de cristal, de la réfraction et de la décomposition optique qu'il permet, nous avons retenu ce qu'ils supposent de variations et d'organisation de ces variations. Au fil des chapitres de cet ouvrage, l'oeuvre de Toulet est ainsi abordée sous ses aspects multiples, qu'il s'agisse d'en dessiner les caractéristiques au regard de cette période de transition dans laquelle elle s'inscrit - période marquée par le symbolisme, l'esprit nouveau et les premières avant-gardes -, de souligner l'ethos qu'elle met en scène, d'interroger sa réception, son actualité et sa postérité. Cet ouvrage réunit les actes du colloque organisé à Pau et à Guéthary du 23 au 25 septembre 2020, à l'occasion du centenaire du décès de Paul-Jean Toulet.

01/2022

ActuaLitté

Théâtre

Andromaque. Une pièce de théâtre de Jean Racine

Tragédie inspirée de l'Enéide, de l'Andromaque d'Euripide, de la Troade de Sénèque. Oreste, le fils d'Agamemnon, est envoyé par les Grecs à Buthrote pour demander à Pyrrhus, roi d'Epire, qu'il lui livre Astyanax, le fils de sa captive troyenne Andromaque. Or Pyrrhus aime Andromaque et délaisse sa fiancée Hermione, fille d'Hélène. Pour Oreste, qui n'a cessé d'aimer en vain Hermione, l'espoir renaît. Pyrrhus s'est opposé à la demande d'Oreste, mais exige d'Andromaque, pour prix de la sécurité de son fils, qu'elle l'épouse...

01/2023

ActuaLitté

Documentaires

Jean-Gabriel Peyrbore. Premier martyr de Chine canonisé

(1802-1840) Lazariste, missionnaire en Chine, il subit les persécutions de l'empereur Manchou pendant "la guerre de l'opium" contre les Anglais.

04/2024

ActuaLitté

Religion

Jean-Louis Tauran, le courage et la liberté

Le lecteur trouvera dans ce petit livre, sous les plumes de Jean-Marc Aveline, Pierre Morel, Jean-Jacques Pérennès, Christophe Roucou et, pour la postface, Philippe Capelle-Dumont, une riche évocation de la vie si intense du grand serviteur de Dieu que fut le cardinal Jean-Louis Tauran. Que ce soit dans le cadre général de la diplomatie du Saint-Siège ou dans la recherche plus particulière des chemins de dialogue entre croyants de diverses religions, il n'a cessé d'oeuvrer en disciple du Christ, en serviteur de l'Eglise et en artisan de paix. Les récents voyages apostoliques du pape François à Abu-Dhabi (février 2019) puis à Rabat (mars 2019) permettent de mesurer l'étonnante fécondité posthume de l'oeuvre du cardinal Tauran. Jean-Louis Tauran (5 avril 1943 - 5 juillet 2018) a été ordonné prêtre en 1969. Responsable de la diplomatie du Saint-Siège de 1991 à 2003, il fut créé cardinal en 2003 et devint président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux en 2007.

07/2019

ActuaLitté

Littérature française

Jean. Tome 1, Mais quel(s) con(s) !

Jean, 40 ans, marié, deux enfants, a une vie bien rangée. Mais depuis peu, il s'interroge sur le monde dans lequel il vit et sur son incapacité à pouvoir le rendre meilleur. Il accepte de moins en moins les incivilités des gens qu'il côtoie, leur individualisme et leur négligence. Jusqu'au jour où il ne les supporte plus. Il décide alors de ne plus fermer les yeux et de passer à l'acte, à sa manière. Tel un gentleman qui endosserait un costume de chasseur, il s'arrange toujours pour donner une petite leçon, avec classe, aux égoïstes, aux vaniteux, aux caïds, ou tout simplement aux imbéciles de tous les jours qui ont le sentiment de vivre seuls sur une planète... où l'espace est à partager. Inexpérimenté dans l'art de régler ses comptes, Jean dresse alors le portrait d'un homme maladroit, partagé entre sensibilité et intransigeance. Embarquez dans une série de (més)aventures du quotidien, tour à tour cocasses, amusantes mais aussi parfois inquiétantes et tragiques.

07/2023

ActuaLitté

Latin - Littérature

Jean de Vignay. Le jeu des échecs moralisé

Jean de Vignay, né entre 1282 et 1285 en Normandie et mort au milieu du XIVe siècle, est connu pour avoir traduit au moins onze oeuvres latines. Parmi celles-ci figurent des monuments tels que la Légende dorée et le Miroir historial. La présente édition porte sur le Jeu des échecs moralisé, traduction d'un traité du dominicain Jacques de Cessoles. Cette oeuvre contient d'une part une exégèse du jeu d'échecs, car l'échiquier correspond à une société idéale et ses pièces sont considérées comme autant de modèles de vertu ; d'autre part, elle consiste aussi en une compilation d'anecdotes historiques à caractère moral, tirées d'une multitude de sources antiques et médiévales. Traduit aux alentours de 1340, le Jeu des échecs moralisé est l'un des derniers ouvrages de Jean de Vignay et permet d'apprécier l'évolution qu'a connue ce traducteur prolifique.

04/2024

ActuaLitté

Littérature française

Le Fil(s) perdu. suivi de Le Lit de Nicolas Boileau et de Jules Verne

Pour l'auteur, Le Fil(s) perdu est une tragi-comédie. Le Lit de Nicolas Boileau et de Jules Verne un roman. Mais il est évident que Jean Ristat est avant tout un poète. Aragon le présente ainsi : "Ce "nouveau", comme on dit au collège, est assurément de la lignée d'Isidore Ducasse, le Ducasse des "Poésies", et il me semble plus difficile d'en faire plus haut éloge... L'essentiel est que, dans ce monde où Lewis Carroll et Raymond Roussel demeureront les visiteurs du soir des gens de mon genre, soit aujourd'hui entré un nouveau voyageur, avec ce merveilleux regard de l'irrespect, du grand rire intérieur, et de cette désinvolture sérieuse qu'on appelle aussi la poésie".

05/1974

ActuaLitté

Littérature française

Bartoldi le comédien

Un ami d'enfance du célèbre Bartoldi, mort tragiquement en 1970, prend la plume pour défendre sa mémoire. Le premier roman de Lucien Roussel, critique dramatique connu, se présente comme la biographie imaginaire d'un comédien : à la fois roman sur le théâtre et roman d'amour. L'éditeur à qui Roussel soumet son manuscrit le confie, comme c'est l'usage, à un " lecteur " de la maison. Celui-ci se passionne pour le livre et rédige un compte rendu d'une longueur inhabituelle... B. P.

12/1996

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Petit pois carotte

L'histoire d'une improbable amitié entre légumes (pourtant si différents). Jean-François est un petit pois qui a plein d'amis petits pois, comme lui. Mais un jour, Jean-François rencontre Charlotte. Charlotte ne ressemble pas vraiment à un petit pois et pour cause : c'est une carotte. Leurs formes, leurs couleurs et leurs habitudes différentes n'empêchent pas Jean-François le petit pois et Charlotte la carotte de s'amuser formidablement ensemble : bien au contraire !

ActuaLitté

Tout-carton

Petit Pois Carotte

L'histoire d'une improbable amitié entre légumes (pourtant si différents). Jean-François est un petit pois qui a plein d'amis petits pois, comme lui. Mais un jour, Jean-François rencontre Charlotte. Charlotte ne ressemble pas vraiment à un petit pois et pour cause : c'est une carotte. Leurs formes, leurs couleurs et leurs habitudes différentes n'empêchent pas Jean-François le petit pois et Charlotte la carotte de s'amuser formidablement ensemble : bien au contraire !

04/2024

ActuaLitté

Cinéma

Les absents, levez le doigt !

Voici un recueil de "portraits-souvenirs" que Pierre Bénichou écrivit au fil de sa carrière de journaliste. Chaque fois, une "figure" de la vie parisienne, de la chanson, de la littérature, du monde des affaires, chère à l'auteur, est ressuscitée avec un talent de plume assez exceptionnel. Classés par ordre alphabétique - de "Aragon Louis" à "Ventura Lino" - ces "portraits-souvenirs" composent une sorte de panthéon personnel de l'esprit français. On y retrouve donc, aussi bien, Jean Castel et Simone Signoret, Charles Trenet et "Monsieur Cazes" (le légendaire patron de la Brasserie Lipp), Jean Marais et François Mitterrand, Jean Cau, Jean Cocteau et Léo Ferré, Coluche et Marcel Dassault, etc. Tous ces personnages, Pierre Bénichou les a croisés pour la plupart. Il a été l'intime de certains d'entre eux. Et, à travers eux, il célèbre une certaine idée du talent, de la bizarrerie, de l'art de vivre. L'ensemble compose un ouvrage plein de poésie et de nostalgie. C'était cela la France.

04/2017

ActuaLitté

Italien apprentissage

Dictionnaire Compact + Français-Italien/Italien-Français

Un ouvrage idéal pour les lycéens et étudiants qui veulent perfectionner leur connaissance de l'italien actuel. Pour faciliter l'apprentissage par l'utilisateur, des aides grammaticales sont insérées dans le corps du texte. Ainsi, on trouvera par exemple toutes les manières d'exprimer la cause, ou la conséquence, regroupées au même endroit, et illustrées par des phrases exemples. De plus, des suppléments en bas de page synthétisent les tournures les plus usuelles pour s'exprimer dans des situations de communication variées. Des encadrés culturels, ainsi que des cahiers thématiques en couleur présentant le vocabulaire incontournable de domaines tels que l'architecture, la musique ou le sport, permettent à l'utilisateur de peaufiner sa connaissance de la langue. Au centre du dictionnaire, un supplément sur les systèmes éducatifs français et italiens vient enrichir ce dictionnaire déjà très pédagogique

06/2019

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire bilingue ngàmbáye-français / français- ngàmbáye

Nouveau dictionnaire du temps présent facile à utiliser pour aller du Ngàmbáyé au français ou du français au Ngàmbáyé. Les mots sont mis en situation, dans toute la mesure du possible, par des exemples, et illustrés par des locutions et/ou des proverbes aussi souvent qu'il est nécessaire. Cet ouvrage pourra contribuer à faciliter pour quiconque le désire les allers et retours entre les deux langues. On trouvera également en annexe : Quelques noms des villages ngàmbáyés, Les terminologies anatomiques ngàmbáyés, La grammaire ngàmbáyé, Les verbaux, Un tableau de conjugaison des verbaux-types en ngàmbáyé.

07/2019

ActuaLitté

Poésie

Poésies. Edition bilingue français-ancien français

La poésie de François Villon est double : à côté d'une philosophie optimiste et d'un rire tout rabelaisien se déploie la satire grinçante d'un homme que le désespoir menace. Oscillant entre sa vision carnavalesque de l'existence et son obsession de la mort, cet excellent artisan du vers use d'un mélange de bouffonnerie et de gravité, d'ironie et de pathétique, de grossièreté et de délicatesse. Il rit, il pleure. Cette ambiguïté rend compte de l'incertitude du monde : à ses yeux, il est quasiment impossible d'appréhender la réalité, les êtres humains et le langage, qui gardent leur opacité. Face à ces apparences trompeuses, le texte littéraire devient le lieu de la métamorphose du réel : masques, changements de rôles et animalisation des hommes bouleversent les normes et triomphent des angoisses. Pour autant, Villon n'est pas dupe : le rire libère, mais il ne dure pas ; la fête est là, mais la fête finira.

ActuaLitté

Critique littéraire

Cligès. Edition bilingue français-ancien français

Rédigé vers 1176, après Erec et Enide, avant Yvain, Lancelot et Perceval, Cligès n'est pas, contrairement à ces quatre récits, un roman arthurien : les deux héros, Alexandre et son fils Cligès, sont Grecs et vivent à Constantinople. Chrétien les fait évoluer entre Constantinople, leur patrie, et la Bretagne du roi Arthur, en un va-et-vient perpétuel entre l'Est et l'Ouest, entre l'Occident et l'Orient, réunis en la personne de Cligès, petit-fils de l'empereur de Constantinople et petit-neveu du roi Arthur. Dans ce cadre oriental, Chrétien entrelace une histoire d'amour calquée sur la légende de Tristan et Iseut et le conte de la fausse morte qui abuse son mari pour fuir avec son amant, en exploitant très ostensiblement toutes les ressources de la rhétorique. Les meneurs du jeu ne sont pas les amants, Cligès et Fénice, mais leurs serviteurs, Thessala la magicienne et jean l'architecte, deux maîtres dans l'art de l'artifice et de l'illusion, dont les talents peu communs sont à l'image des pouvoirs quasi magiques de la création littéraire.

04/2006

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire Oxford. Anglais-français/Français-anglais

Ce dictionnaire a été conçu pour répondre aux besoins des étudiants, des touristes et des voyageurs de langue française et anglaise. On y trouvera 45 000 mots et expressions, des termes techniques et argotiques, des indications claires permettant de faire son choix entre des traductions différentes, la prononciation des mots anglais et français, la conjugaison des verbes français réguliers et irréguliers, le passé simple et le participe passé des verbes anglais irréguliers.

10/2008

ActuaLitté

Critique littéraire

Perceval. Edition bilingue français-ancien français

Perceval ou le conte du Graal est un roman fondateur en Occident. Il a illuminé de sa construction, ses couleurs, ses personnages, son autorité, l’architecture de tous nos romans. Le livre que nous lui consacrons aujourd’hui est un hommage à la légende arthurienne, à Chrétien de Troyes, aux fondations de notre littérature. Une fois son mécanisme déployé, ce volume majestueux présente sous la forme d’un lutrin ou d’un retable 19 longs extraits bilingues de Perceval illustrés par Francesco Barbieri. Le dessin fin, précis et mystique de l’artiste donne des clés pour comprendre le texte de Chrétien de Troyes autant qu’il nous interroge sur nos blessures intimes, nos peurs viscérales et nos aspirations les plus profondes… Ce mariage entre le texte et l’image est une fusion entre l’esprit et la lettre qui plonge le lecteur dans un Moyen Âge à la fois vivant et fantasmé.

11/2013

ActuaLitté

Linguistique

Dictionnaire argot-français et français-argot

Dictionnaire argot-français et français-argot / Georges Delesalle ; préface de Jean Richepin Date de l'édition originale : 1896 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

04/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire général français-anglais, anglais-français

Une édition de référence en deux couleurs avec 1 000 000 de mots, d'expressions et de traductions. Tout le vocabulaire général, littéraire et professionnel. Tous les registres de la langue, du plus familier au plus soutenu. Du vocabulaire spécialisé dans plus de 130 domaines (technologies, médecine, monde des affaires, écologie, politique, ...). Des rappels des sigles les plus fréquents et des abréviations les plus courantes. Des variantes régionales (américaines, australiennes, irlandaises, écossaises, etc.) Un ouvrage très pédagogique avec des notes d'usage (faux-amis, mots à ne pas confondre, etc.), des zooms sur des constructions lexicales ou grammaticales, des notes culturelles sur les civilisations et les institutions britanniques, américaines et françaises, des explications sur l'origine et l'utilisation de certaines expressions dans les deux langues. Avec un guide de communication écrite et orale contenant plus de 50 pages d'expressions classées par thème pour s'exprimer de façon idiomatique au quotidien et des modèles de lettres, de CV, de courriels.

06/2019

ActuaLitté

Romans de terroir

Une Passion de trop

Libéré de ses obligations militaires, Jean Rousses décide d'abandonner ses études de médecine pour s'occuper du vignoble familial. En dépit d'une relation conflictuelle avec son père et d'un contexte économique viticole difficile, il entend acquérir quelques hectares de terroir favorable et développer la production de vins de qualité. Mais pas question de compromettre le précaire équilibre financier de l'exploitation ! Jean retournera dans l'arène affronter les taureaux de Camargue. Là il peut gagner rapidement et suffisamment d'argent. Toute la semaine, il travaille d'arrache-pied sur ses terres et le dimanche, il vit un jeu dangereux mais si envoûtant qu'il finit par mettre en péril le couple qu'il forme aujourd'hui avec Diane, son amour de jeunesse inaccessible enfin conquis Un jour, alors que Jean se résigne à mettre un terme à sa prestigieuse carrière de raseteur, Diane, elle, renoue avec sa dévorante passion pour la voile.

09/2015

ActuaLitté

Cinéma

Chroniques européennes

Dans ce volume consacré au cinéma européen. Pauline Kael accompagne pour le meilleur, et parfois pour le pire, la carrière de cinéastes aussi talentueux que François Truffaut, Jean Eustache. Bertrand Blier, Alain Resnais, Luis Brime. Ingmar Bergman ou encore David Lean. D'une plume jamais tiède, elle porte aux nues, dénonce. égratigne, assassine, se passionne, toujours avec une insolence réjouissante, un enthousiasme communicatif et. plus que tout, un amour inconditionnel du cinéma.

10/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

JE TE CONTINUE MA LECTURE. Mélanges pour Claude Royet-Journoud

«Je te continue ma lecture» : par cette phrase Michel Couturier avait l'habitude de reprendre sa lecture et d'interrompre les remarques que Claude Royet-Journoud lui faisait au téléphone à propos de ses textes. Cette locution qui devint un vers du livre de Michel Couturier, L'Ablatif absolu, s'est imposée pour le titre de ce volume. Claude Royet-Journoud a publié en avril 1997 Les Natures indivisibles qui viennent clore une tétralogie commencée en 1972 avec Le Renversement, suivi de La Notion d'obstacle (1978) et de Les objets contiennent l'infini (1983). Michèle Cohen-Halimi et Francis Cohen, qui ont eu l'idée de ce volume, qui l'ont conçu et préparé, ont demandé à Anne-Marie Albiach, Paul Auster, Helena Bennett, Charles Bernstein, Francis Cohen, Marcel Cohen, Michèle Cohen-Halimi, Norma Cole, Bernard Collin, Jean Daive, Michael Davidson, Jacques Dupin, Claude Esteban, Dominique Fourcade, Jean Frémon, Peter Gizzi, Jean-Marie Gleize, Dominique Grandmont, Jean Grosjean, Marie Anne Guerin, Joseph Julien Guglielmi, Emmanuel Hocquard, Benjamin Hollander, Susan Howe, Françoise de Laroque, Sylvain Lazarus, Roger Lewinter, Martin Melkonian, Jean-Luc Nancy, Bernard Noël, Michael Palmer, Siegfried Plümper-Hüttenbrink, Anne Portugal, Tom Raworth, Jacques Roubaud, Jonathan Skinner, Cole Swensen, Alain Veinstein, Keith Waldrop et Rosmarie Waldrop, de continuer leur lecture de la tétralogie.

04/1999

ActuaLitté

Histoire internationale

Histoire du Canada français depuis la découverte. Tome 3, Le régime britannique

L'Histoire du Canada français a pour origine un projet patronné par la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal qui invite le chanoine Groulx à prononcer une série de quelque cent leçons d'histoire d'environ 15 minutes, chaque semaine à la radio CKAC. Le rendez-vous hebdomadaire se poursuivra jusqu'en 1952. C'est une version remaniée du texte rédigé aux fins de ce cours public qui paraît en quatre tomes entre 1950 et 1952. L'Histoire du Canada français se découpe en deux parties : le régime français (depuis la découverte de Jacques Cartier jusqu'au traité de Paris de 1760) et le régime britannique au Canada (après 1760). L'ouvrage s'avère être le grand'oeuvre de Lionel Groulx qui, de pair avec François-Xavier Garneau au XIXe siècle, mérite le titre d'historien national du Canada français.

12/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

Histoire du Canada français depuis la découverte. Le régime français Tome 2

L'Histoire du Canada français a pour origine un projet patronné par la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal qui invite le chanoine Groulx à prononcer une série de quelque cent leçons d'histoire d'environ 15 minutes, chaque semaine à la radio CKAC. Le rendez-vous hebdomadaire se poursuivra jusqu'en 1952. C'est une version remaniée du texte rédigé aux fins de ce cours public qui paraît en quatre tomes entre 1950 et 1952. L'Histoire du Canada français se découpe en deux parties : le régime français (depuis la découverte de Jacques Cartier jusqu'au traité de Paris de 1760) et le régime britannique au Canada (après 1760). L'ouvrage s'avère être le grand'oeuvre de Lionel Groulx qui, de pair avec François-Xavier Garneau au XIXe siècle, mérite le titre d'historien national du Canada français.

07/2019

ActuaLitté

Littérature française

Ce vent d'autan

Pourquoi le père Lacordaire quitte-t-il subitement Sorèze, dans le Tarn, à la fin du siècle dernier ? Il se rend à Paris, alors que la peste décime les chevaux du parc de son collège. Contre l'avis de son ami-serviteur Tancrède, il a rendez-vous avec la Femme Rousse, putain-pythie qui doit lui transmettre un message. Pourquoi le narrateur, François Fydal, à la fin du XXe siècle explore-t-il une caverne près de Sorèze... ? Pour retrouver la Femme Rousse... ? Pour écouter le même message que le père Lacordaire ? D'un siècle l'autre, la même prophétie ? Et quel est ce "contrat" qui lie Fydal à Marguery, son éditeur ? En vérité, il doit raconter une histoire avec personnages, intrigue, etc. Mais n'est-ce pas sa propre histoire et les événements de l'année 1995 qui s'imposent à lui ? Lacordaire-Fydal, télescopage du temps. "Tout se tient", dit Fydal. Ou encore : "Tout est faux". .

04/1996