Recherche

Maison des langues, Claire Montanari

Extraits

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Claire

Lorsque Jean rencontre Claire, il reconnaît dans cette jeune fille mystérieuse la femme qu'il cherchait. Mais le bonheur absolu n'existe pas sans le sentiment de l'éternité et tout amour porte en lui sa propre fin. Chardonne décrit magistralement l'échec d'une passion hantée par l'obsession de la mort.

11/2002

ActuaLitté

Histoire de l'architecture

Palais et maisons du Caire III

Ce troisième volume présente le manzil Zaynab Hatun, le maq'ad Qayt-Bay, le Qa'a azbak al-Yusufi, le maq'ad al-Guri, le qa'a et sabil al-Fasi, le manzil al-Kiridliya et le manzil Amna Bint Salim, bayt al-Mulla, manzil al-Suhaymi, manzil Mustafa Ga'far al-Kabir, le palais al-Musafirhana, le manzil 'Ali Efendi Labib. Sur les 600 palais et maisons recensés par les savants de l'Expédition d'Egypte en 1800, il en subsistait 29 en 1970, inscrits à l'Inventaire des monuments historiques. Si certains de ces palais ont été remarquablement restaurés, comme celui de l'émir ? az ou la maison Harawî, d'autres ont continué à se dégrader et certains sont aujourd'hui disparus. Les plans et photographies qui en subsistent ont acquis de ce fait une valeur inestimable. L'Ifao a décidé de rééditer progressivement cet ouvrage pionnier, publié entre 1970 et 1983. Très vite épuisé, Palais et Maisons du Caire, oeuvre d'un spécialiste des métiers et des arts du Maghreb et du Moyen-Orient et d'un architecte engagé dans la restauration de certains de ces bâtiments, a constitué un jalon dans la conscience patrimoniale qui a émergé dans les années 1990 autour du Caire islamique. Les plans, relevés architecturaux et photographies qui composent l'ouvrage permettront au lecteur de redécouvrir les quartiers, rues, cours, pièces, passages et toits des derniers plus beaux palais et demeures bourgeoises du Caire mamelouk et ottoman. Ce troisième volume présente le manzil Zaynab Hatun, le maq'ad Qayt-Bay, le Qa'a azbak al-Yusufi, le maq'ad al-Guri, le qa'a et sabil al-Fasi, le manzil al-Kiridliya et le manzil Amna Bint Salim, bayt al-Mulla, manzil al-Suhaymi, manzil Mustafa Ga'far al-Kabir, le palais al-Musafirhana, le manzil 'Ali Efendi Labib.

10/2022

ActuaLitté

Théâtre

D'Andreas à La maison. 4 pièces de Claire Gatineau

André, Andreas propose une succession de portraits inspirés de rencontres faites dans une ville, au fil d'une marche, de mois en mois, sur le temps d'une année. La femme à barbe bleue parle d'une femme, seule chez elle, pendant que son mari est à la guerre. Dans sa solitude, elle se gave de contes de fées et perd peu à peu pieds avec la réalité. Les pieds nus est le journal morcelé d'une femme à trois âges de sa vie : enfance, adolescence, maternité. Trois âges pour raconter son rapport aux autres... et au monde. Je suis à la maison se tisse comme une étoffe. Sur la trame de fond, une femme travaille, coud, brode, fait avancer un ouvrage. Sur la trame horizontale, le fil qui va et vient greffe sur l'ouvrage les éléments venus du monde extérieur par le canal de la radio allumée.

02/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

L'origine des langues. Sur les traces de la langue mère

Voici le livre, longtemps demeuré introuvable en France, par qui le scandale est advenu. S'ils s'accordent sur l'existence de plusieurs grandes familles de langues à travers le monde, les linguistes disputent d'une quelconque parenté entre ces dernières. Ainsi, les langues d'Europe, membres de la famille indo-européenne, n'auraient aucun lien avec les autres. Merritt Ruhlen démontre le contraire : les langues actuellement parlées sur terre descendent toutes d'une seule "langue mère", qu'il reconstitue. Son hypothèse, parfaitement compatible avec les arguments fournis par l'archéologie et la génétique des populations en faveur de l'origine unique et africaine de l'homme, pose que l'expansion des langues a suivi l'évolution d'Homo sapiens à travers les âges et la planète. Depuis sa parution, cet ouvrage est au centre des débats entre linguistes, généticiens, archéologues : la similitude de certains mots, tel "mère", dans toutes les langues s'explique-t-elle par des dispositions cognitives communes à l'espèce ou bien par l'existence d'une langue première? Dans un long épilogue à l'édition française, Ruhlen répond à ses critiques et conforte sa démonstration.

04/2007

ActuaLitté

Breton

LANGUE BRETONNE, LANGUES MINORISÉES: AVENIR ET TRANSMISSION FAMILIALE

Les actes du colloque international, tenu en novembre 2018 à l'Université de Bretagne Sud à Lorient, tiennent une place spéciale dans le processus de réflexion sur l'avenir de la langue bretonne (et donc des autres langues dites minorisées). De toutes les petites langues territorialisées sous l'administration de la République française, la langue bretonne bénéficie d'une des meilleures visibilités, mais c'est aussi celle qui connaît l'une des transmissions familiales parmi les plus basses. Si basse que l'on pourrait penser que la transmission intergénérationnelle est interrompue. Ces actes offrent, pour la première fois en Bretagne, l'occasion de mener une réflexion sur la place de la transmission familiale. Une réflexion menée sur l'articulation entre familles, environnement linguistique, préscolarisation et scolarisation par le médium de la langue bretonne. La question qui se pose n'est pas tant celle de l'avenir de la langue bretonne que celui des brittophones : leur donner les moyens de la transmission intergéné­rationnelle de leur langue comme il se doit dans tout pays démocratique. C'est-à-dire déterminer les bases qui permettent de faire de la langue bretonne la langue de leur famille dans un environnement linguistique favorable, de faire d'une langue apprise, le plus souvent, une langue à nouveau vernaculaire. La question des droits linguistiques est posée. Ce colloque a accueilli des spécialistes venus d'Irlande, d'Ecosse, du pays de Galles, de Catalogne, de Bretagne qui ont exposé les résultats de leurs recherches dans le domaine de la transmission, notamment familiale. C'est maintenant aux décideurs de s'emparer des conclusions de ce colloque. Textes réunis par Immaculada Fàbregas-Alégret (UBS) & Herve Le Bihan (R2), précédés d'une introduction.

04/2023

ActuaLitté

Matières enseignées

Carnet de bord des professeurs d'anglais. Edition 2023-2024

Un bel agenda scolaire qui mêle culture et pédagogie Le Carnet de bord 2023-2024 est un outil pensé pour vous accompagner toute l'année en vous proposant une sélection de dates anniversaires qui évoquent de grandes figures politiques, des séries et romans à succès, des artistes de renom, des festivals incontournables, ou encore des lieux emblématiques en lien avec l'actualité. Chaque semaine, un court article met en lumière l'une des dates, suivi d'une proposition d'activité à mener avec vos élèves. Retrouvez aussi de nombreuses pages pratiques : emploi du temps, calendrier annuel, vacances par zone, évaluations par classe...

05/2023

ActuaLitté

Français

Carnet de bord des professeurs de Lettres. Edition 2023-2024

Un bel agenda scolaire qui mêle culture et pédagogie Le Carnet de bord 2023-2024 est un outil pensé pour vous accompagner toute l'année en vous proposant une sélection de dates anniversaires qui évoquent de grandes figures politiques, des séries et romans à succès, des artistes de renom, des festivals incontournables, ou encore des lieux emblématiques en lien avec l'actualité. Chaque semaine, un court article met en lumière l'une des dates, suivi d'une proposition d'activité à mener avec vos élèves. Retrouvez aussi de nombreuses pages pratiques : emploi du temps, calendrier annuel, vacances par zone, évaluations par classe...

ActuaLitté

Espagnol

Carnet de bord des professeurs d'espagnol. Edition 2023-2024

Un bel agenda scolaire qui mêle culture et pédagogie Feuilleter l'intégralité du manuel

ActuaLitté

Confitures, compotes

Confitures maison. Plus de 90 recettes saison par saison

Retrouvez le plaisir incomparable de réaliser des préparations avec une multitude de fruits de saison, aisés à dégoter. Ce guide complet donne toutes les techniques de base pour réussir facilement toutes les gelées, marmelades et confitures. Il présente plus de 70 recettes à réaliser au fil des saisons pour profiter pleinement des fruits et légumes. Vous régalerez ainsi petits et grands avec ces confitures maison qui ont une saveur unique. De nombreuses recettes sont illustrées de pas-à-pas photos pour une réussite garantie. A chaque saison, ses confitures traditionnelles ou originales pour la joie de tous !

05/2023

ActuaLitté

Théâtre

Claire Obscure

Claire, 39 ans, est réunionnaise. Elle a livré le corps de sa fille Léopoldine aux flots de la Méditerranée. Qui est cette mère infanticide ? Celles et ceux qui l'ont connue prennent la parole. Des mots tendres, blessants, ironiques, touchants, graves, cruels, drôles... convergent ou se contredisent pour dérouler son existence, entre La Réunion et la France métropolitaine. Parents, amis, voisins, animaux, objets se succèdent pour tenter de dresser son portrait, de comprendre son geste. Puis la voix de Claire s'élève, se déploie, rageuse, torturée et poétique en un grand cri pour faire entendre sa vérité. Par petites touches impressionnistes, la pièce engage une réflexion sur l'amour, la solitude, le normal, le pathologique, la part d'ombre et de lumière qui sont en chacun de nous. Ou comment une vie ordinaire bascule dans le drame ?

11/2018

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Marie-Claire

Le sort de la petite Marie-Claire en est jeté : sa mère morte, son père disparu, elle est envoyée dans un pensionnat religieux, où elle se fera des amies, et des ennemies. Hélas ! La trouvant trop proche de soeur Marie-Aimée, la mère supérieure décide de la placer chez des paysans, où la petite fille commence par être très malheureuse. Au fil du temps cependant, elle apprend à aimer la campagne, les bêtes dont elle doit s'occuper, et même les gens à qui elle a été confiée. Marie-Claire, on l'a compris, est une enfant étonnamment "résiliente", comme on dit aujourd'hui, et prête à toujours chercher le positif là on aurait tendance à ne voir que du noir. Une personnalité hors du commun est née dans ce très joli récit !

ActuaLitté

Littérature française

Claire-voie

Dans ce quatrième livre aux éditions Le bois d'Orion, Michel Gremeaux a choisi la forme de l'abécédaire. D'Abat-jour à Salamandre, en quatre-vingt-deux courts textes, un paysage se dévoile, une maison, un homme, une femme et une fillette apparaissent. "Ce pourrait être un inventaire, dit l'auteur, ou une expertise, ou encore une suite d'instants, au sens musical de suite peut-être, comme ensemble composé de merceaux de même tonalité, ayant pour objet la description minutieuse d'un lieu, qui concernerait aussi bien les personnes que les choses, sous forme d'abécédaire, un même jour".

07/2014

ActuaLitté

Littérature française

Claire obscure

Depuis la fin de son adolescence, Claire souffre de narcolepsie. Dans le bus, dans la rue, au travail, elle s'endort n'importe où, n'importe quand, au point de ne plus distinguer la réalité du rêve. Comment construire sa vie quand les contours du réel sont si flous ? Infirmière en cardiologie dans une clinique parisienne, elle n'a pas le droit à l'erreur. Le jour où un patient décède pendant sa garde, elle est mise à pied et sombre dans la dépression. Face à cette épreuve, ses proches se mobilisent. Son père, un homme bienveillant, sa tante, une excentrique espagnole, et Ali, le joyeux oiseau de nuit du bar voisin, devront faire preuve d'acharnement pour lui prouver que le bonheur est possible. Un premier roman, entre rire et larmes, qui parle de notre époque, tiraillée entre activité frénétique et désir d'authentique.

02/2020

ActuaLitté

Non classé

Claire Lucelle

Au pays du Berry, deux conteuses, la mère et la fille, font revivre pendant les "Nuits du conteur ", Marie Sorcelle, une jeune sorcière frappée par une malédiction ancestrale qui s'est brûlée après l'incendie de sa maison en Vallée Noire, chère à George Sand. La jeune conteuse, Marie H, ne veut pas croire à sa mort. Va-t-elle découvrir son secret dans le cadre des "balades contées " de Marie la Louve et du Grand Meaulnes et être témoin de sa renaissance dans la forêt de Clair-Lucel ?

06/2020

ActuaLitté

Littérature française

Marie-Claire

"Vous savez pourquoi je vous ai fait appeler ? Nous avons décidé de vous placer dans une ferme de la Sologne. Vous serez bergère, mademoiselle ! La mère supérieure ajouta, en appuyant sur les mots : - Vous garderez les moutons. Je dis simplement : - Bien, ma Mère". En dépit de ses origines modestes, Marguerite Audoux s'est fait une place centrale dans le monde littéraire, notamment dans le cercle d'André Gide. Marie-Claire, son premier roman, s'est vendu à plusde 100 000 exemplaires à sa parution.

04/2023

ActuaLitté

Deuil

Perdre Claire

Mais pour moi / tu n'es pas morte / David Bowie est mort / Leonard Cohen est mort / ma grand-mère est morte quand j'avais dix ans /toi ce n'est pas pareil

09/2021

ActuaLitté

Linguistique

La raison lexicographique. Découverte des langues et origine de l'anthropologie

A partir du début du xvie siècle, les dictionnaires bilingues connaissent une expansion vertigineuse : plusieurs centaines d'ouvrages cherchent à couvrir des langues non européennes. De quelle révolution témoignent ces nouveaux outils de connaissance entre les mains des savants et des diplomates ? Indiquent-ils l'émergence d'une vision sociale et historique du langage, ou poursuivent-ils une mise en ordre ontologique du monde ? Parallèlement à l'expansion coloniale du Vieux Continent, la recherche d'une trame langagière commune supplée à l'effritement de la conception biblique d'une langue originelle. Face à l'extraordinaire diversité des langues amérindiennes, les Européens créent avec les dictionnaires un espace de traduction qui assigne une correspondance entre leurs catégories fondamentales, telles que " personne " , " humain " , " dieu " , " corps " ou " âme " , et des termes autochtones qui n'en sont pourtant pas les équivalents. En explorant les failles de l'univers créé par cette " raison lexicographique " , il devient possible de saisir des formes de construction du monde que l'ontologie du langage, profondément ancrée dans la tradition de la pensée européenne, avait effacées. Alexandre Surrallés est anthropologue. Directeur d'études à l'EHESS et directeur de recherche au CNRS, spécialiste de l'Amazonie, il dirige l'équipe de recherche "Affectivité, perception, sensation : le corps agissant" au Laboratoire d'anthropologie sociale du Collège de France. Il est l'auteur de Au coeur du sens. Perception, affectivité, action chez les Candoshi (Editions de la Maison des sciences de l'homme et CNRS éditions, 2003).

10/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Langue et culture : mariage de raison ?

La culture ne peut se concevoir en dehors d'une communauté particulière dont les frontières, qu'elles soient géographiques, politiques ou conceptuelles, disciplinaires ou professionnelles, ne sont ni stables, ni permanentes. Pour suivre la construction, l'évolution ou la destruction de cette communauté et de ses frontières, la langue utilisée pour en exprimer les croyances et les valeurs peut constituer un outil privilégié. Toutefois, pour comprendre une langue donnée, ne doit-on pas connaître et comprendre la culture sous-jacente et son histoire ? Sinon ne risque-t-on pas de voir apparaître une langue artificielle, comme le globish ou Global English, par exemple, ou les différents sabirs qui sortent de Bruxelles? À moins qu'il ne s'agisse de la construction de nouvelles cultures, ce qui pose alors la question des procédés mis en jeu et des approches qui permettent de les mettre en évidence. À travers différentes études - sur l'évolution du discours à propos de l'environnement, le discours du président de la Réserve fédérale américaine, le vocabulaire benthamien, les rapports entre droits anglais et américain, la traduction de textes juridiques espagnols en français, la terminologie des droits de l'homme et, enfin, la problématique linguistique et culturelle des partenaires sociaux - les auteurs questionnent les liens entre langue et culture : ces dernières forment-elles toujours un couple harmonieux ? Existe-t-il des cas de mésalliance, voire d'échec ? Et, lorsqu'il y a séparation ou divorce, de quelle nature sont les dissonances et quelles sont alors les stratégies mises en place? Telles sont les interrogations qui tissent le fil conducteur de cet ouvrage.

02/2009

ActuaLitté

Critique littéraire

Le nom des langues. Tome 4, Nommer des langues romanes

Ce volume IV de la série Le nom de langues créée par A. Tabouret-Keller porte sur la nomination des langues romanes. En abordant dans le cadre d'un même phylum les processus de nomination - qui manifestent en réalité, comme il a été plus que démontré dans les volumes précédents, des processus de création et d'élaboration des langues -, ce volume pose la question des héritages du latin et d'une éventuelle cohérence millénaire. On ne prétend cependant pas ici résoudre cette question. Envisagé dans des profondeurs diachroniques diverses, un même questionnement principal traverse les différents cas : quel est le rapport de la nomination à l'existence même des langues, c'est-à-dire à leur accession à l'existence reconnue socialement et politiquement ? Les études de cas portent sur la français d'Acadie, le castrapo de Galice, le francoprovençal, le cajun de Louisiane, le genovese, le catalan, le gallo et le picard. On se rappellera que les volumes précédents de la série abordaient aussi des cas comme le roman, l'aroumain, l'occitan, le francanglais, le nouchi ou des créoles portugais d'Afrique. Cette simple énumération suggère assez le caractère novateur de la problématique de la nomination - et pas seulement du "nom des langues" : sans s'arrêter à une nomenclature consensuelle des savants, plutôt peu évolutive, les chercheurs observent ici, en socio-linguistes autant qu'en philologues, des processus créatifs nombreux et multiformes, en tout cas complexes par la récurrence des conceptions sur les pratiques. Toutes ces variétés illustrent que l'individuation linguistique, dont la nomination est un moyen ou un aboutissement, met en cause des données anthropologiques fondamentales et tout le jeu des réalités sociales, politiques et des débats idéologiques au sens le plus large. La rencontre proposée ici, entre l'intérêt porté traditionnellement aux langues romanes et le développement contemporain des recherches sociolinguistiques, contribuera sans doute à renouveler une thématique romaniste aux nombreuses implications d'avenir.

04/2016

ActuaLitté

Linguistique

Images des langues, langues imaginées. Imaginaires des langues anciennes et orientales en France au siècle des Lumières

Dans la France du dix-huitième siècle, la familiarité avec les textes antiques diminue en même temps que s'améliore la connaissance de systèmes linguistiques radicalement différents, de l'arabe au chinois. Du fait des représentations des langues " orientales " comme de celles des langues " anciennes " (grec, latin, mais aussi hébreu ou même celte), les connaissances linguistiques évoluent de la théologie à l'étude historique et comparative, allant jusqu'à l'utilisation politique et à un savoir parfois fictionnel. Réimaginées, les langues anciennes et orientales nourrissent l'invention des conceptions contemporaines de l'art et de la littérature.

05/2023

ActuaLitté

Littérature française

Le pré des langues

La narratrice parcourt à vélo un petit coin de France - entre Rouergue et Quercy - c'est facile, il est fait de plaines et de collines. Elle y retrouve des paysages. Autrefois, ils lui ont appris une langue. Celle-ci devient mémoire et raconte un lieu d'enfance, les petites gens, les marchés des quatre saisons. Les pigeo nniers se dressent fiers. Les histoires sont ordinaires. La terre du Tarn-et-Garonne semble paisible ? Il n'en est rien évidemment. Un récit entre intranquillité et jouissance, du présent au passé et des paysages aux êtres... des mots qui chantent une belle langue qui se savoure doucement.

05/2001

ActuaLitté

Critique littéraire

Les frontières des langues

Quelles sont donc les frontières des langues ? Le problème se pose depuis Babel, et la novlangue de 1984 a pointé le danger. Qu'en est-il de ces frontières à l'ère de la globalisation ? La langue n'est pas pur logos ; elle est habitée par le mythos, tout comme le conscient est habité par l'inconscient ; les frontières sont plus de l'ordre du second que du premier ; mais ne nous trompons pas avec les frontières : qu'elles ne soient pas n'importe comment et n'importe où ! Nature et lieu, géopolitique et topologie. Comment alors penser ces frontières des langues ? En effet, chaque langue constitue un monde : certes un monde linguistique, mais aussi un monde matériel et spirituel, sensible et intelligible, conceptuel et symbolique ; car une langue est plus que l'instrument d'un peuple ou d'une culture, voire d'un art ; elle est ce qui permet de se représenter le monde, de se représenter la culture et l'art, de se représenter un peuple, de se représenter soi-même ; mieux, de s'interroger sur le monde et sur soi, quand la langue opère une réflexivité par la pensée et par la poésie. Quels usages peut-on alors en faire ? Faut-il les détruire ou bien les travailler ? Qu'en est-il pour chaque homme et l'humanité, la pensée et l'interrogation, l'altérité et l'extériorité, la paix et la guerre ? Ce livre interroge les enjeux du problème - philosophie & art, traduction & interprétation, global & local - et les créations qui le nourrissent - mot & littérature, image & art.

10/2017

ActuaLitté

Autres langues

Origine des langues africaines

L'Afrique, qui a vu naître l'homme moderne, pourrait bien être également le berceau du premier langage articulé. En effet, appliquant avec une rigueur extrême la méthode comparative à quatorze langues africaines (dont l'égyptien ancien), l'auteur parvient à reconstruire leur langue-mère, dont la toute première phase n'est constituée que d'une dizaine d'onomatopées et une poignée de règles grammaticales. On découvre alors que cette proto-langue dans sa forme tardive a été portée hors d'Afrique où elle constituera une importante part de la substance phonique et lexicale du sémitique et de l'indo-européen, ce qui bouleverse complètement la classification actuelle des langues africaines, jugée erronée par les comparatistes les plus sérieux. Ce livre passionnant restitue à travers la linguistique le passé le plus reculé de l'Afrique en confirmant les résultats obtenus en archéologie et en génétique des populations, et constitue une contribution majeure à l'égyptologie, à la linguistique générale et aux études cognitives portant sur l'émergence de la pensée humaine.

01/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

L'imaginaire des langues

" Je pense que dans l'histoire de tous les arts et de toutes les cultures, il y a la nostalgie de ce moment primordial - et non pas primitif - où le même était en rapport en l'autre. Le même qui était l'habitant des cavernes, par exemple, son autre ce n'était pas un autrui, son autre, c'était l'animal et l'entour. Dans ce sens, quand il rencontre l'autrui et que commencent les guerres, et que commence la vie de société, il abandonne la tentative de fusion et de communion avec l'autre qui était l'animal et l'entour pour entrer dans les vicissitudes de la vie en société et peut-être de l'histoire. C'est-à-dire la relation avec un autrui, avec un autre qui serait semblable à lui-même. Il me semble que toute l'histoire des arts de toutes les humanités est une espèce de tension vers ce point de fusion, de connivence avec l'autre de l'animal, l'autre de l'arbre, l'autre des choses, et que cette sourde tension a été toujours - et peut-être heureusement parce que c'est une tension insupportable - masquée, barrée, par une conception du beau comme consentement à des règles, consentement à des lois, consentement à un ordonnancement. Il y a cette dualité dans ce que nous concevons de la beauté. Une fois de plus, je reviens à Rimbaud. Quand il dit : "Il faut se faire voyant", il dit qu'il faut être capable de voir ce moment de fusion primordiale. "

11/2010

ActuaLitté

Philosophie

L'impatience des langues

Ce livre est l'histoire d'un cheminement à travers des idiomes qui sont autant de formes, de rythmes, de noms, dans la multiplicité des questions posées pour dire ce qu'est l'impatience des langues. Ce cheminement philosophique va de la patience du concept à l'impatience de son refus. Il est comme l'incessant recommencement du " refus de la patience du concept " dans l'entrelacs de langues aussi prometteuses que menaçantes, puisqu'elles accueillent l'aléatoire du temps tout en demeurant exposées à la ruse exorbitante du concept. Sur le chemin de l'impatience des langues, des questions se pressent. Y a-t-il un temps de la politique ? A quels usages des langues et de leurs entre-traductions est assigné ce temps ? En quoi la justice signifie-t-elle la scansion de ces temps désajointés et discordants ? Peut-on penser une justice sans destin et sans téléologie ? Pourquoi et comment l'amour vient-il faire effraction dans ces mouvements, comment vient-il les altérer encore ? La mémoire oublieuse et infidèle est-elle une condition du partage et de la promesse ? L'exil peut-il en dessiner l'horizon ? Et le messianisme, pourquoi en parler aujourd'hui ? Quelles langues, pour quelle éthique ? Dans ce livre à deux voix, Danielle Cohen-Levinas et Gérard Bensussan mettent ainsi la philosophie à l'épreuve d'elle-même en la désaccordant de ce qui historiquement l'engage et la porte.

10/2010

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

La planète des langues

Promène-toi sur la planète des langues. Pourquoi ne parle-t-on pas la même langue dans tous les pays ? Comment sont-elles apparues ? Qu'est-ce que les langues indo-européennes ? D'où vient le français ? Les légendes d'autrefois nous racontent la diversité des langues comme une malédiction. Nous savons bien aujourd'hui que c'est un trésor à découvrir et à partager.

09/1993

ActuaLitté

Littérature française

La Clé des langues

L'homme est un animal plusieurs. Le jour où elle deviendra uneL'humanité disparaîtra.

02/2023

ActuaLitté

Linguistique

Langues des familles et langues de l'école. 56 Du plurilinguisme sociétal à la langue de scolarisation - 2021 - 56.2

Né en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de concepts en rapport avec des pratiques de terrain.

11/2022

ActuaLitté

Littérature française

La maison du Pacha. Souvenirs d'une Israélienne au Caire

Michèle Mazel a passé huit ans au Caire où son mari, diplomate israélien, était en poste par deux fois. C'est avec beaucoup d'humour et à travers une myriade d'anecdotes qu'elle évoque ces deux époques bien différentes. Les débuts d'abord, l'immense espérance qui a accompagné l'ouverture de la première ambassade d'Israël dans un pays arabe. C'était en 1980 et dans l'euphorie de ces premiers jours, tout semblait possible. D'ailleurs, Michèle Mazel n'avait pas hésité à suivre son mari avec les trois enfants du couple. Elle va tomber sous le charme d'un peuple attachant qui accueille les nouveaux venus avec plus de curiosité que d'hostilité. De retour au Caire en 1996, cette fois comme épouse de l'ambassadeur, celle qu'on appelle désormais "Madame el Salir", Madame l'ambassadeur, est confrontée à une réalité bien différente. L'Intifada et la paix froide qui s'instaure entre les deux pays ont changé la donne. La presse se déchaîne, les propos antisémites fleurissent, les invitations se font plus rares. Entre les multiples cocktails et les parties de bridge, les difficultés quotidiennes avec la sécurité, l'ouvrage évoque avec gravité la situation des derniers Juifs d'Egypte. Cette peinture sensible et nostalgique d'une Egypte en transition prend toute sa dimension à travers la maison du Pacha, demeure chargée d'histoire dont l'évocation ouvre et clôt l'ouvrage. En postface, l'ambassadeur Zvi Mazel trace une analyse brillante de l'Egypte d'aujourd'hui et des soubresauts qui l'agitent depuis le "printemps arabe".

10/2014

ActuaLitté

Eveil de la foi

Claire de Castelbajac

Claire de Castelbajac est une jeune comme les autres, bien de notre époque. A un détail près... Elle a fait une découverte sensationnelle : le secret de la joie. On ne pensait sûrement pas, chez les Castelbajac, que la petite dernière au caractère bien trempé, véritable boule d'énergie et d'action, aurait un destin si exceptionnel ! Car elle a l'air tellement normal, Claire, avec ses difficultés à l'école, ses soucis de santé, sa crise d'adolescence pas piquée des hannetons... Mais dans son âme d'artiste et son coeur passionné brûle un feu contagieux. Attention à l'incendie !

11/2023