Recherche

J'ai perdu ma langue

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Pays perdu

"Voilà ce qu'il avait à dire de si difficile, dans le chemin creux couronné d'épines : qu'il n'avait pas été le fils, mais le chauffeur de sa mère. Et je soupçonne qu'à cause de cela, il buta toute sa vie sur les mots. Un chauffeur ne parle pas. Beaucoup de ses colères s'effondraient ainsi très vite, leur fragile charpente verbale cédant tout de suite, sous le poids de la plus légère émotion". Pays perdu raconte la beauté et la rudesse de la vie d'un village d'Auvergne, marquée par des secrets et des relations humaines aussi brutales que profondes.

01/2022

ActuaLitté

Policiers historiques

Bal perdu

Au début des années 60, le paisible village solognot de Presly est secoué par la mort d'un de ses citoyens, fauché par une voiture alors qu'il traversait une route. Un banal accident ? Peut-être... Mais René Corbin, amant apprécié selon la rumeur, compte quelques ennemis parmi les hommes de la commune. Et l'ouverture du caveau familial va révéler une drôle de surprise : sous la pierre tombale repose déjà un cadavre. Le premier acte d'une enquête minutieuse pour laquelle vont devoir collaborer – non sans mal – l'inspecteur Dabert, de la PJ d'Orléans, et l'adjudant Charmiol, commandant de la brigade de la Chapelle d'Angillon. Ensemble, ils vont remonter le fil d'une histoire qui va raviver des plaies vieilles de vingt ans, à l'époque du maquis, des trafics inavoués et des bals clandestins, au milieu des bois. Là où tout a commencé.

02/2024

ActuaLitté

Science-fiction

Continent perdu

En 2250, après des années de fortes tensions géopolitiques, une guerre nucléaire dévastatrice éclate entre la Fédération des Etats Industriels (FEDIN) et KaMa, la Confédération des Etats Kamite, anciennement dénommée Afrique. En riposte, les Kamites déploient une arme bactério-génétique issue de sciences occultes révolutionnaires, provoquant des bouleversements géographiques et écologiques sans précédent. Dans ce contexte apocalyptique, une paix fragile émerge sur le continent meurtri. Au coeur de la cité-Etat d'URA, s'étendant sur toute l'Afrique australe, la coexistence tendue entre les armées de la FEDIN et de KaMa menace de sombrer dans un nouveau conflit, potentiellement fatal pour KaMa. L'équilibre est précaire, et l'avenir incertain : les leçons du passé seront-elles retenues, ou l'histoire sanglante se répétera-t-elle ?

04/2024

ActuaLitté

Poésie

Pain perdu

L'or du forsythia Il faudra bien revenir un jour quand la force de nos bras aura chu dans les seaux quand nos jambes seront de laine et le sol plus mouvant que les eaux quand l'oreille bourdonnera comme un nid de frelons frappé par l'orage et que l'oeil cherchera l'aube en plein midi il faudra revenir ici calmement et s'asseoir au milieu de soi pour voir le monde alentour comme l'or du forsythia

03/2020

ActuaLitté

Littérature française

Le Premier Exil

Pourquoi tu écris ? Parce que je ne parle pas. Ce n'est pas vrai. C'est pour ça aussi que j'écris, parce que ce n'est pas vrai. En Uruguay, à la fin des années 1960 et au début des années 1970, j'ai appris à donner à mon silence la forme qu'il a aujourd'hui : une forme littéraire. C'étaient des années de fièvre et de sang, celles où les pires dictatures que l'Amérique latine ait connues se mettaient en place. Cette terre, je l'ai perdue, comme j'ai perdu ma langue maternelle. Ce qui demeure, ce à quoi voudraient rendre hommage ces pages, c'est à cette autre patrie qui nous appartient à tous parce qu'elle ne sera jamais à personne - l'enfance.

08/2021

ActuaLitté

Littérature française

Là-bas... Au Pérou

Suite à la mystérieuse disparition de son mari, Sarah, qui vient de retrouver son meilleur ami Will, finit par se faire convaincre qu'une surprise lui a été concoctée. Entraînée par ce dernier qu'elle n'a pas revu depuis des années, elle accepte de partir à la découverte du Pérou, pays mystique et énigmatique. Persuadée qu'il s'agit d'un subterfuge destiné à l'éloigner de l'éventuelle tragédie survenue à son mari, et ne croyant pas à ce voyage à vocation distrayante, elle découvrira au fil des jours, que le retour de Will est plus qu'une coïncidence dans cette épreuve de foi, la ramenant vers le seul homme de sa vie.

08/2008

ActuaLitté

Lycée parascolaire

Maîtriser la langue française au lycée

Un ouvrage, associant la révision et l'entraînement, qui couvre tout le nouveau programme d'étude de la langue du lycée. Pour améliorer sa connaissance de la langue et son expression, en vue du bac. Un ouvrage en 3 parties, pour répondre aux différents besoins - 1. Grammaire : les notions clés pour l'analyse - 2. Orthographe et expression : les outils pour écrire sans fautes, de manière claire et fluide - 3. Vers le bac : les méthodes des épreuves écrites et orale Un ouvrage adapté aux lycéens d'aujourd'hui - Des notions traitées en doubles pages : - à droite, des explications claires et méthodiques - à gauche, des exercices progressifs, de repérage et d'expression - En annexe, de grands schémas récapitulatifs et les corrigés de tous les exercices Sur le site moncoach. bescherelle. com Grâce à l'achat du livre, deux semaines d'entraînement gratuit sur l'application Mon coach Bescherelle.

06/2020

ActuaLitté

Littérature française

J'avais perdu la rose des vents

La rose des vents est un outil d'orientation qui indique les points cardinaux. C'était une figure à quatre, huit et jusqu'à trente-deux directions dont les marins grecs de l'Antiquité usaient déjà pour s'orienter lorsqu'ils naviguaient loin des côtes. Elle était très présente au Sénégal, terre la plus à l'ouest du continent africain, où par le passé de si nombreux navires ont accosté, et qui fut aussi, de façon plus glorieuse, la première terre d'atterrissage des pionniers de l'aviation comme Mermoz... Dans ce récit, cette figure d'orientation tient une place symbolique que l'on approche inexorablement sans le savoir, à l'image d'une narration qui prend la forme de la recherche d'un itinéraire perdu. Le lecteur est entraîné dans une expérience inouïe qui consiste, après plus d'un demi-siècle d'oubli, à tenter de retrouver un passé perdu dont les seuls témoins sont des mots conservés dans la mémoire d'une enfant de dix ans qui avait fini par les oublier et qui reviennent peu à peu à la conscience. Il devient le témoin d'une expérience de vie et d'écriture encore jamais tentée. Le monde qui en surgit est celui de la dernière décennie d'un passé colonial qui prit fin avec l'indépendance de ce pays le 4 avril 1960. L'auteure pose un regard sans tabou sur le passé de cette fin de colonie vécue par une enfant de dix ans.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

La langue maudite

Un premier roman qui épouse les convulsions de l'époque avec un rare talent. Adam a fait une promesse à son père, écrivain dans un pays où on ne lit plus. Fasciné, il l'observe et le décrit. Il le regarde boire, fumer, souffrir sans jamais, malgré ce naufrage, cesser d'écrire. Mais Adam a aussi sa vie de jeune Marocain. Il est à la recherche de l'amour, de passions, de femmes... Il se perd dans la nuit avec son ami Rali. Zakia, prostituée, est l'initiatrice, la découverte. Elle danse, chante... C'est le corps de la femme libre dans toute sa vérité crue et poétique. Adam tente sa chance à Paris. Il veut mener une vie d'artiste, être dans la continuité du père, mais dans un autre monde, un monde où la littérature n'est pas encore morte. Il erre, flâne, vagabonde, sans but si ce n'est la quête de soi, jusqu'à oublier sa promesse. Solitude, déshumanisation, attentats islamistes sont racontés dans une oralité, un style organique. La langue est prise dans sa chair, elle surprend, elle ruisselle et elle danse en épousant les convulsions de l'époque avec un rare talent.

03/2020

ActuaLitté

Littérature française

La langue paternelle

Premier roman d'Arnaud Dubois, La Langue paternelle, est l'histoire étonnante de Gafdhi, père de famille aux visions colériques, absorbé dans les cartes de géographie, les récits de soldats de la Grande Armée et les souvenirs de son enfance égyptienne dans le Caire franco-arménien des années 1940. C'est également celle d'un homme qui s'est attaché à parler un français "impeccable" et à effacer toutes les "scories" langagières de ses ancêtres, un choix qui n'a pas été sans conséquence pour sa descendance. Faux roman familial guidé par une joyeuse loufoquerie, tour à tour livre de cuisine, film d'espionnage, western méditerranéen, manuel de grammaire et de traduction des mythes familiaux, La Langue paternelle est aussi une réflexion en contrepoint sur le rapport à la langue, l'appartenance et à un pays et l'identification qui en découle.

09/2019

ActuaLitté

Littérature française

La Langue greffée

John Montague est l'un des grands poètes irlandais contemporains. Lucide, douloureux, ironique, cinglant, le poète va et vient, ajointant et disjoignant les générations, Belfast et Dublin, son enfance et l'enfance du pays.

04/1988

ActuaLitté

Littérature française

La Langue maternelle

Marie Cosnay explore à nouveau l'histoire secrète et violente d'une famille : une fille se heurte à une loi paternelle venue du fond des âges, et dont les ordres, les interdits, les condamnations, s'expriment brutalement dans une langue et des gestes frustes. C'est cette fille qui parle ici. Elle reprend en boucle les données de son drame, dans une écriture poétique qui halète, qui dit les haines, les désirs et les échecs, mais aussi l'amour du monde, de la terre pyrénéenne, la soif de liberté, la terreur d'être à jamais privée d'amour. Plus que tout, la passion de l'héroïne, celle de l'écrivain Marie Cosnay, c'est d'inventer une langue qui témoignerait de son être intime, "langue maternelle", au plus près du corps, et capable, comme le rêve la dernière partie du livre, de sauver de l'effondrement les acteurs de cette histoire.

03/2010

ActuaLitté

Policiers

La langue chienne

Le plus souvent le crime est affaire d'abrutis, de bestiaux. L'homme est un chien pour l'homme. Chienne de vie. Tintin aime Gina, et Gina aime Tintin. Ils croient qu'ils se valent, mais ils n'ont pas les mêmes valeurs. Il vient de la classe moyenne - la langue française est son identité - et elle est de la classe tous risques. Elle lui dit merde, à la langue française. Ils se mettent en ménage chez elle, dans le Nord: lecture pour lui, manucure pour elle. Factures. Chômage. Feuilletons télé. Ils n'ont rien à se dire. C'est d'abord ça, la paupérisation, l'appauvrissement du langage. Franck s'installe dans ce chaos. Franck, c'est le vide parfait, Gina en a le vertige, et Tintin ne sait plus qui est chien, qui est chienne. Il assiste aux accouplements. Il fait leur lit, leur sert des bières. Il pense tout haut, tout seul, tout le temps. Son humiliation consentie, sa présence soumise, sa différence deviennent une gêne, puis une menace et un danger. Un chien qui a la rage, on sait ce qu'il veut. Il veut vous tuer. Mais un chien battu, qui ne se respecte pas lui-même? Tintin tente un baroud d'honneur, mais le mot honneur n'existe pas dans la langue chienne.

10/2008

ActuaLitté

Poésie

La langue verte

La Langue verte, c'est une langue qui râpe, qui écorche, égratigne et déchire. Une parole lancée qui ne tourne pas soixante dix-sept fois dans la bouche mais qui jaillit et explose... Une parole enracinée dans la révolte.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

La langue verte

On trouvera simplement dans ces pages un choix des mots et des locutions de langue verte les plus usités par les hommes et les femmes dits du "milieu" , par leurs satellites, et aussi par les parigots bon teint qui se plaisent à n'employer que de l'argot ; l'argot, la face la plus imagée, la plus gaie, la plus colorée et vivante de la langue française. Il est impossible de déceler l'origine de certains mots argots. Ils ne s'inspirent d'aucune racine française ni étrangère ; ils ont été façonnés pour les besoins de la cause par des spécialistes, et destinés avec leur sens secret à l'usage d'un certain clan de la pègre. La langue française, en personne bien née, n'a pas voulu devoir une politesse à sa cousine argotique, et elle lui a fait cadeau de certaines de ses locutions, qui ont abandonné les encyclopédies pour s'installer dans les dictionnaires d'argot. Nouveaux Messieurs Jourdain, les macs, les pégriots, les clochards, les affranchis et d'autres argotiers pur jus, s'expriment, de-ci de-là, sans s'en douter (sans s'en gourrer) dans la langue latine la plus pure. Chaque corps de métier a aussi un argot professionnel à lui ; les hommes de troupe également, et depuis Vercingétorix, les soldats préfèrent l'image grasse à la rigueur du "style règlement" .

05/2021

ActuaLitté

Littérature Italienne

La langue vulgaire

Ce texte est la retranscription d'une conférence-débat tenue par Pasolini le 21 octobre 1975 à Lecce, une dizaine de jours seulement avant sa mort. Prenant pour point de départ la question du dialecte, Pasolini y développe une critique éloquente du consumérisme. Traduction inédite.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

Itinéraires d'un enfant perdu. Ou comment j'ai traversé le siècle

C'est le récit autobiographique, souvent drôle et sans complaisance d'un homme qui a traversé le siècle, l'Europe, l'Afrique et leurs philosophies de vie.

07/2017

ActuaLitté

Matières enseignées

Manuel de langue gotique. La langue des Goths

Le gotique est la seule langue des tribus dites "barbares" à nous être connue, grâce à la Bible de Wulfila, texte du IVe siècle. Son ancienneté dans le rameau des langues germaniques lui confère un statut proche de celui qu'occupe mutatis mutandis le latin au sein des langues germaniques. Cet ouvrage est une méthode pratique permettant d'acquérir progressivement la maîtrise de la langue gotique sans prérequis. C'est une première en langue française.

01/2022

ActuaLitté

Littérature française

Pendu au téléphone

Au-delà du corporatisme, un ancien lignard de France Télécom s'exprime. Acteur de l'évolution des télécoms, témoin directe du malaise qui avait touché France Télécom avec sa vague de suicides, il raconte son histoire, ses rencontres et les profondes mutations de cette ancienne administration. Conseiller hygiène sécurité et condition de travail, il a connu les difficultés liées au travail et celles qui peuvent amener au suicide dans une entreprise qui a oublié qu'au-delà de la technique, il y a des hommes qui ont besoin de communiquer.

02/2019

ActuaLitté

Poésie

Pendu au néant

Le lecteur se trouvera naturellement en train d'aller et de venir dans l'horizon de ces mots, méditant, questionnant, cherchant, investiguant, à l'abri du commun culturel, notamment dans ses variantes religieuses, politiques et institutionnelles. Abdullah Thabit est au premier rang d'une pléiade de poètes et d'écrivains qui oeuvrent pour la découverte de nouvelles voies entre les relations naissantes et compliquées, dans notre monde moderne, entre l'homme et l'univers, entre la langue et les choses de l'univers, entre le mot et la chose.

03/2019

ActuaLitté

Linguistique

Donner sa langue au chat

Des plus connues au plus obscures, la langue française regorge d'expressions farfelues. " Donner sa langue au chat ", " mettre la charrue avant les boeufs ", " avoir la chair de poule " et autres expressions imagées n'auront plus de secrets pour vous ! Passionnés de langue française, Sonia Perbal et Christophe Brichant décortique pour vous leurs significations et leur provenance.

10/2023

ActuaLitté

Religion

Comme une langue au palais

Erri De Luca ne cesse de lire et de relire la Bible. C'est avec Noyau d'olive, paru dans la collection " Arcades " en 2004, que le lecteur a découvert cette fascination de l'auteur pour les Ecritures saintes, tout comme son intimité avec les textes et son aisance à les commenter. Dans ce nouveau recueil, Erri De Luca se penche sur quelques passages de la Bible pour les éclairer d'un jour différent et pour les mettre en parallèle avec l'histoire contemporaine. Ce travail autant spirituel que linguistique lui permet d'aller au plus près des textes et son ton très personnel, d'une grande clarté et d'une grande sensibilité, les rend accessibles aux non-initiés. A ce corpus s'ajoute " Le métier d'Abel ", une réflexion sur les professions évoquées dans l'Ancien et le Nouveau Testament, sur le berger qui devient pêcheur au passage de l'un à l'autre, représentation symbolique du judaïsme et du christianisme. Les courtes méditations rassemblées ici reflètent encore une fois la maestria de l'auteur.

09/2006

ActuaLitté

Linguistique

Langues des familles et langues de l'école. 56 Du plurilinguisme sociétal à la langue de scolarisation - 2021 - 56.2

Né en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de concepts en rapport avec des pratiques de terrain.

11/2022

ActuaLitté

Poésie

Perdu dans la grâce

"Ils ont amputé Tes cuisses de mes hanches A mes yeux ce sont toujours Des médecins. Tous autant qu'ils sont. Ils nous ont détachés L'un de l'autre. A mes yeux ce sont des ingénieurs. Dommage. Nous étions une bonne invention Et amoureuse avec ça : un avion fait d'un homme et d'une femme, Avec des ailes et tout le reste : Nous nous sommes un peu élevés du sol, Nous avons un peu volé". La présente anthologie cherche à donner l'image la plus complète possible de l'oeuvre poétique de Yehuda Amichaï (1924-2000). Comprenant pas moins de deux cent cinquante-huit poèmes, choisis et magistralement traduits par Emmanuel Moses, elle permet enfin au lecteur français de connaître toutes les facettes de l'une des plus belles écritures poétiques du XX ? siècle.

06/2006

ActuaLitté

Autres éditeurs (K à O)

Perdu dans la ville

" Je sais ce que c'est, de se sentir perdu dans une grande ville. Mais je te connais. Tout ira bien. " Un petit garçon déambule dans les rues. A qui parle-t-il ainsi ? Et qui cherche-t-il ?

01/2020

ActuaLitté

Ethnologie

Langues en danger et langues en voie d'extinction au Gabon. Quand la génération des enfants se détourne des langues vernaculaires ou quand les couleurs de la langue de la communauté

Lorsqu'on examine la situation linguistique dans la plupart des pays en Afrique et même au-delà, on constate que les langues dominantes, imposées par les Etats (dans l'éducation, les médias, les administrations, etc.) n'ont cessé de gagner du terrain aux détriments des langues vernaculaires et minoritaires, pour la plus grande part. Ces dernières sont abandonnées par leurs locuteurs, membres des communautés, et sont de moins en moins transmises à la génération des enfants. Au fil du temps, on s'aperçoit que les locuteurs de ces langues minoritaires préfèrent utiliser une autre langue qui leur donne l'espoir de trouver un emploi et un statut social plus élevé. Mais la conséquence immédiate de ce changement d'attitude vis-à-vis de la langue de la communauté, c'est qu'elle finit par s'inscrire dans un processus d'extinction lente, qui sera effective lorsque les dernières personnes qui la maîtrisent encore aujourd'hui auront disparu. Dans ce premier volume d'une série de publications sur la problématique de la mort des langues en Afrique et plus particulièrement au Gabon, l'auteur présente les résultats d'une étude sur l'évaluation du niveau de transmission des langues vernaculaires chez les enfants en milieu urbain au Gabon.

09/2009

ActuaLitté

Littérature française

Ce qu'ils disent ou rien

" Ca ne vaut plus le coup d'avoir mes règles. Ma tante a dit : t'as perdu ta langue, Anne ? t'étais plus causante avant. C'est plutôt la leur de langue que j'ai perdue. Tout est désordre en moi, ça ne colle pas avec ce qu'ils disent ". Histoire d'une adolescente comme les autres, qui cherche à communiquer, à comprendre. Mais rien, dans le langage de ses parents, de l'étudiant qu'elle a rencontré, dans les mots des livres même, ne coïncide avec la réalité de ce qu'elle vit et elle se trouve renvoyée à la solitude.

01/1989

ActuaLitté

Faits de société

Mauvaise langue

Pour un nouveau mot qui entre dans le dictionnaire (comme le verbe "kiffer"), c'est douze verbes qui sont condamnés à ne plus être dits par les adolescents. La langue est un code, avec ses lois, sa grammaire, et qui les ignore ou les malmène menace son lien avec autrui. Le barbarisme mène à la barbarie, tel est le credo de Cécile Ladjali, son cri d'alarme. Car, encouragés par la mode banlieue et les nouveaux supports qui exigent vitesse et laconisme (SMS, MSN, e-mails), la plupart des jeunes parlent désormais une "mauvaise langue", doublée d'une orthographe désastreuse, et s'en vanteraient presque puisque l'autre langue est devenue celle des "bouffons". Ni réactionnaire ni démagogique, Cécile Ladjali fait plutôt l'éloge d'un nouveau bilinguisme. Apprendre le français dans ce qu'il a de convenu et d'académique au bon sens du terme, le maîtriser pour ensuite s'en écarter, telle est l'unique façon de ne pas être dupe des rébellions qui fissurent ce qui fait le ciment d'une société civilisée, à savoir sa langue.

08/2007

ActuaLitté

Littérature française

Langue morte

Le frangin m'a fait connaître tout ça. Il m'a dévoilé l'aventure. Je le trouvais formidable, moi ! Plein d'allure et de distinctions. Goinfré d'audace et d'insolence ! Héroïque ! Même ses petites cochonneries je les trouvais nobles. Puis je me marrais fort avec lui. Etre voyou, ça me paraissait bien préférable à ce que j'étais, en somme. Face à l'immeuble de son enfance, un homme se souvient. Sa famille, ses amours, la banlieue et les voyages. Cette évocation poétique du passé le conduira jusqu'au petit matin ; à l'aube d'une époque nouvelle.

01/2022

ActuaLitté

Romans de terroir

Ma Provence perdue

Ma Provence Perdue est un ouvrage pluridisciplinaire sur la Haute Provence : cette terre riche en couleurs, traditions et histoire. Cet ouvrage permettra à certains de découvrir ce charmant coin de France mais aussi à certains de le redécouvrir. Sept chapitres rassemblés : Histoire, Théologie, Analyses démographiques, recueil de recettes de cuisine, photographies d'exception...

06/2019