Recherche

Ferdinand Langlé

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Un jour, nous nous raconterons tout

Saxe, ex-Allemagne de l'Est, au lendemain de la réunification. Maria Bergmann, seize ans, a quitté la maison de sa mère divorcée pour venir vivre dans la ferme familiale de son petit ami Johannes Brendel. Tout en séchant le lycée pour lire Dostoïevski, elle se rend utile et s'intègre à cette famille qui l'accueille à bras ouverts. Jusqu'au jour où, dans ce monde presque idyllique, Maria tombe éperdument amoureuse de Henner, fermier solitaire, aussi brutal qu'il est cultivé, de vingt ans son aîné. Ils vivent en secret une passion torride. En un an, tout bascule, comme l'Allemagne alentour, et aucun des deux amants n'en sortira indemne. Dans une langue à la fois pudique et crue, Daniela Krien trace les frontières d'un nouveau monde à l'intensité et à la sensualité aussi stupéfiantes que le choc culturel des retrouvailles entre Allemands de l'Est et de l'Ouest.

01/2013

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Les Aventures de Till l'Espiègle

Personnage issu du folklore belge et allemand, Till l'espiègle est aussi rusé que son double animal, Renart (le héros du Roman de Renart). De son baptême à sa mort, cet impertinent fripon passe son temps à inventer des farces, au détriment de son entourage… mais pour la plus grande joie du lecteur ! Le texte est proposé dans une traduction par extraits entièrement conçue pour être accessible à de jeunes lecteurs (modernisation de la langue et sélection réfléchie des épisodes, afin de conserver la richesse et le rythme du texte). Ce court recueil sera l'occasion pour les élèves de pénétrer facilement dans l'univers médiéval, notamment grâce à la sympathie complice que fera naître chez eux le personnage de Till. Illustré, le volume est destiné aux classes de 5e. Il leur permettra d'approfondir les genres de la farce et du fabliau. On recommandera sa lecture après celle, en classe, du Roman de Renart.

06/2012

ActuaLitté

BD tout public

Zoreye "terrien sans terre t'es rien" tome 2

"Les conditions de vie se sont dégradées sur la planète T-ORY. "Notre planète T-ORY a été envahie par les habitants de la planète ENPRINCIPE" . Bon ENPRINCIPE cela n'aurait jamais dû se produire, parce qu'en T-ORY tout se passe bien. Avec son noeud papillon "tricolore" voici pour nos amis de 10 à 70 ans et plus. Le Zoreye chic avec un cerveau choc. Zoreye a l'esprit curieux et découvre les usages du monde humain et les bizarreries de la langue française.
"Dans mon ADN il y a une sur dose anormale d'humour observatoire" !!! Son passe temps favori ? S'amuser du langage et des coutumes francophones au travers de "comic strips" et histoires marrantes. Des jeux de mots les plus fous aux gags les plus surprenants, par une écriture légère, simple et complexe à la fois où se mêlent empathie, complicité, paradoxes, non sens, dérision, humour décalé, théories absurdes...
Sans jamais être vulgaire ou agressif.

10/2017

ActuaLitté

Littérature française

La nuit du monde

Marcel Proust et James Joyce se sont vraiment rencontrés le 18 mai 1922, au Ritz, dans mon roman. L'amour de la nuit, la solitude, l'état déplorable de leur santé, l'insularité de leur personnalité, l'ampleur de l'oeuvre, la folie de la langue, mais aussi les phobies (les rats pour l'un, les chiens pour l'autre), l'amour des chansonnettes (ils adorent "Viens Poupoule"), tout les rapproche. Marcel vient de terminer La Recherche, James de publier Ulysse. Un coup de foudre en amitié unit ces deux génies qui se tutoient. Dans la seconde partie, Proust décède. A son enterrement, au Père-Lachaise, se presse le gotha de la littérature. Homère, Shakespeare, Molière, Diderot, Kafka, Calvino, Barthes... La disparition d'un écrivain contient celle de tous les autres. Et Proust en personne assiste à sa mise en terre. La fiction l'emporte sur le Temps. Les grands écrivains ne meurent jamais. P.R.

01/2010

ActuaLitté

Littérature étrangère

Histoire d'Irène

"Toutes les nuits, Irène rejoint la famille des dauphins, onze avec elle, guidés par une femelle adulte. Elle vide pour eux les filets sans les couper, elle descend sur le fond et détache des hameçons les anchois et les morceaux de calamars, elle ouvre les nasses. Avec son couteau italien, elle libère et sauve les siens empêtrés dans les filets. Elle reste avec eux jusqu'à la fin de la nuit. Elle a le même âge que deux des dauphins, une femelle et un mâle. Ils ont grandi ensemble, ils ont exploré les jeux jusqu'à la venue de la maturité." Dans une langue épurée et puissante, Erri De Luca nous offre ici l'histoire d'une jeune femme vivant sur une île grecque qui passe ses nuits à nager avec les dauphins. Ce texte est accompagné de deux autres courts récits, "Le ciel dans une étable" et "Une chose très stupide".

05/2015

ActuaLitté

Littérature française

Visions de Gérard

"Pendant les quatre premières années de ma vie, tant qu'il vécut, je ne fus pas Ti Jean Duluoz, je fus Gérard, le monde fut son visage, la fleur de son visage, sa pâleur, son corps voûté, la façon qu'il avait de vous briser le coeur, sa sainteté et les leçons de tendresse qu'il me donnait." Nous sommes en Nouvelle-Angleterre, dans le quartier canadien-français de Lowell. Jack Kerouac fait revivre dans ces pages, sans doute les plus émouvantes de son oeuvre, sa petite enfance passée en compagnie de son frère aîné, Gérard. Cet être d'exception mourut à neuf ans mais son attention aux hommes et aux animaux influença la vie entière de l'auteur. En mêlant aux anecdotes sur ses parents et ses voisins le souvenir des joies et des souffrances de Gérard, Kerouac nous livre, dans une langue drue et imagée, imprégnée de lyrisme, l'expression la plus achevée de son message poétique et métaphysique.

04/1972

ActuaLitté

Littérature étrangère

Adieu de nulle part

Adieu à qui ? A l'enfant que Vlad Samsonov a été, adieu aux siens, morts ou expatriés qu'il a perdus. Adieu de nulle part ou de partout, comme on voudra : c'est un adieu clamé sur le ton prophétique durant des années par le jeune Maximov dans ce roman-ci, entièrement autobiographique. Ballotté entre des parents mal accordés dans un pays en guerre, livré aux tourments du stalinisme et aux désordres de l'exode, commettant de menus larcins qui le mèneront de prison en prison à travers la Russie, la Sibérie, le Caucase, l'Asie centrale, un petit truand s'achemine vers sa vocation d'écrivain. Le vaste cadre de ses tribulations, l'infinité des microcosmes qu'il traverse, la rapidité des changements de tableau rendent la lecture de ce livre très attachante et d'autant plus vivante que son langage recouvre une vaste palette passant par le parler des campagnes, le jardin des prisons et la langue propre de l'auteur, très belle.

04/1977

ActuaLitté

Musique, danse

SOUVENIRS DE GUSTAVE MAHLER. Malheriana

Natalie Bauer-Lechner est un des témoins les plus importants sur Gustav Mahler; elle a été son amie intime de 1890 à 1901. De leur relation richement nourrie d'émotions musicales est né ce journal, régulièrement tenu par une femme éminemment sympathique qui était à la fois une violoniste professionnelle, une bonne observatrice et une chroniqueuse de talent. Cet ouvrage, très connu des spécialistes de Mahler, paraît ici pour la première fois en langue française. L'amateur de musique y trouvera une foule de détails biographiques très touchants et d'éléments poétiques ou techniques sur les œuvres de Mahler, jusqu'à la Cinquième Symphonie. Au chercheur, au musicologue, ce livre offre un trésor de citations. En complément, un article de Ernst Decsey, critique musical et ami de Mahler, nous raconte ses conversations avec le compositeur dans une période plus tardive, de 1906 à 1910; son style est très comparable à celui de Natalie Bauer-Lechner.

02/1999

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le Noir au coeur blanc

En 1837, Kwasi et Kwame, deux jeunes princes africains, sont offerts au roi Guillaume Ier d'Orange afin de servir de caution à un commerce illégal d'esclaves organisé par le gouvernement néerlandais. Scolarisés et éduqués comme des garçons hollandais dans un pensionnat à Delft, les jeunes Noirs oublient petit à petit leur langue et leurs coutumes. On les baptise et les présente comme des curiosités à la cour de La Haye, où ils deviennent amis de la famille royale. Mais tandis que Kwasi tente à toute force de s'adapter pour devenir un vrai Néerlandais, Kwame s'oppose à son ami et cousin pour garder son identité africaine, dans l'espoir de retourner un jour vers son peuple. Le déracinement finit cependant par avoir des conséquences désastreuses pour tous les deux. A partir de ces faits historiques, Arthur Japin parvient à brosser un saisissant portrait de deux enfants luttant contre leur sort, aux prises avec de poignantes questions d'identité et d'appartenance.

05/2000

ActuaLitté

Littérature française

Le détachement du monde

"Voici un roman fou - on n'y est plus habitués - qui traverse le monde et le temps, où l'on rencontre des papous chamarrés, des hommes poissons, des liseuses de pierre appelées "Ecarlates", où pousse l'arbre des langues aux ramifications innombrables, et dont la prose déborde de couleurs, de métaphores, d'oracles et de sortilèges. Depuis une ancienne filature de soie toscane entourée de vignes jusqu'à l'effervescente forêt de Papouasie-Nouvelle-Guinée, et de la course du Palio de Sienne à l'ascension du Mont Hagen, en passant par Paris la nuit et le Bade-Wurtenberg sous la neige, ce récit initiatique retrace la longue quête menée par la linguiste Josapha, hantée par le passé, terrifiée par l'avenir, pour retrouver ses parents morts, sa langue disparue, son identité secrète. Un rêve passe, ce livre 1'exalte, écrit par un poète qui a lu Héraclite et Bachelard." Jérôme Garcin

10/2016

ActuaLitté

Littérature étrangère

Deux personnes seules au monde

Parfois on a l'impression d'être le dernier à parler une langue que tout le monde aurait oubliée. C'est juste qu'on se sent seul au monde. On a perdu quelqu'un que l'on aimait plus que tout, comme un père pour sa fille préférée. Ou son enfant pour un jeune couple. Leur fils de deux ans a disparu un matin au supermarché et quand il leur est restitué, des années plus tard, il est si différent de l'image qu'ils avaient précieusement gardée de lui que c'est comme s'il leur était arraché une seconde fois. Ce sont nos pertes, nos détresses, nos amours bancals, nos défaillances et nos consolations que nous reconnaissons dans ces récits doux-amers qui oscillent entre burlesque et désastre, ironie et tendresse. Et le portrait n'est jamais aussi drôle et mordant que lorsque l'auteur se met en scène, écrivain dépressif qui trouve dans le sexe un remède miracle à ses pannes d'inspiration.

05/2019

ActuaLitté

BD tout public

Tintin. A la rencontre des peuples du monde dans l'oeuvre d'Hergé

Plongez ou replongez dans les aventures de Tintin et partez à la rencontre des Pygmées du Congo, des Sioux, des Bédouins, Jivaros, Incas, Sherpas, Tsiganes, Hindous, Chinois, Quechuas, Russes et Ecossais que le jeune reporter a croisés ou fréquentés lors de ses voyages. Philippe Escola, grand ethnologue, élève de Levi-Strauss, relit et décrypte l'oeuvre d'Hergé et donnent ses réponses amusées : Tintin est-il un humaniste ? Quelle est cette quête de l'Autre et du Divers ? Où sont les archétypes ? Pour chaque peuple, ce beau livre explore l'oeuvre d'Hergé et la situation aujourd'hui, la langue, les costumes, les coutumes : du Congo à l'Amazonie, de l'Amérique du Sud à la Chine où se déroule Le Lotus bleu, un album charnière et fondamental. + A vous de jouer : Une double-page de bulles dont le lecteur doit déterminer la provenance, l'idiome ou dire si c'est du charabia. Objets, masques, fétiches... mais d'où viennent ces choses qui racontent les peuples ?

10/2017

ActuaLitté

Littérature étrangère

Ragmala

Ce livre s'adresse à tous les amoureux de l'Inde comme à tous ceux qui sont avides de découvrir d'autres modes d'expression littéraire à travers de beaux textes traduits du bengali, du hindi, du kannada, du malayalam, du marathi, de l'ourdou, du panjabi, du tamoul et du télougou. Les traducteurs et auteurs des contributions nous présentent les principaux auteurs modernes ou contemporains et leurs oeuvres. François Gros fait l'" esquisse d'un catalogue raisonné de la littérature tamoule en traduction française ". Annie Montant, contributrice en littérature hindi, est aussi l'auteur d'une présentation du théâtre en Inde. Pour chaque langue est dressée une bibliographie des livres comme des nouvelles parues à ce jour. Les revues avant publié des traductions ainsi que les ouvrages collectifs sont également recensés. L'ensemble permet de situer les différentes littératures de l'Inde et de mesurer l'importance et la richesse des œuvres écrites en langues vernaculaires, moins connues que celles écrites en anglais.

03/2005

ActuaLitté

Théâtre

Ecrire le bruit du monde. Actes du colloque des Ecrivains associés du théâtre (eat), Paris, 7 et 8 avril 2014

Une vingtaine d'auteurs de théâtre, venus de tous les horizons, interrogés par des chercheurs de l'Institut d'études théâtrales et rejoints par des éditeurs voués à la transmission et à la promotion de l'écriture dramatique, témoignent dans ces pages de ce qui fait la spécificité de cette activité littéraire. Au-delà de la vertigineuse diversité de leurs approches et parcours respectifs, le théâtre leur est une patrie commune insoupçonnée. A travers cinq tables rondes - Tapage des images, Echos du silence, Résonances du plateau, Bruits de la langue, La question de la transmission - le colloque organisé par les Ecrivains associés du théâtre, en partenariat avec la SACD, l'Institut d'études théâtrales Sorbonne nouvelle-Paris 3, le Théâtre 13 / Seine, l'ESAD et la mairie de Paris, leur permet d'échanger de façon particulièrement féconde leur riche expérience entre pairs. Un document qui dresse un passionnant état des lieux de l'écriture dramatique contemporaine.

03/2016

ActuaLitté

Histoire internationale

L'enseignement du français en Palestine. D'après les archives diplomatiques du consulat général de Jérusalem

La présence d'un important réseau d'enseignement du français en Palestine s'inscrit dans une histoire à la fois religieuse et politique. Longtemps porté par des congrégations françaises installées à la fin du dix-neuvième siècle, ce réseau s'est peu à peu transformé en outil institutionnel d'influence ciblant les élites locales. Dépouillant plus d'un siècle d'archives diplomatiques françaises, cet ouvrage retrace l'histoire de l'enseignement du français en Palestine du point de vue du consulat général de France à Jérusalem. La Palestine représente un espace particulier, qui permet d'observer l'action de la diplomatie linguistique française dans un territoire qui n'a jamais été colonisé par la France et d'interroger les pouvoirs qui s'y croisent. Quelles sont les raisons de l'implantation pluriséculaire de la France sur ce territoire ? Quel rôle la langue joue-t-elle dans la présence de la France dans cette région du Moyen-Orient ?

01/2022

ActuaLitté

Théâtre

Valérie Jean Solanas va devenir présidente de la République

Dans La faculté des rêves, Sara Stridsberg donnait voix à Valerie Jean Solanas, féministe radicale qui tenta d’assassiner Andy Warhol après avoir écrit le SCUM manifesto. Dans la pièce Valerie Jean Solanas va devenir Présidente de l’Amérique, on retrouve tous les personnages qui peuplaient le monde tragique et brutal de La faculté des rêves : Dorothy, la mère fragile, Cosmogirl et son souffle « bleu et phosphorescent », le psychiatre Ruth Cooper, le directeur de l’université… Tous, sauf Silcky Boy et l’écrivainnarratrice supplantée ici par la voix d’une étudiante teintée de naïveté.Au travers d’une langue poétique et cinglante, Sara Stridsberg nous replonge dans les tréfonds de la conscience d’une femme révoltée qui reprend vie sous sa plume. Les dialogues, au rythme saccadé, secouent et envoûtent le lecteur en l’entraînant dans un monde déjanté duquel il ne sortira pas indemne.Du 10 au 15 novembre, au Palais des fêtes de Strasbourg, une compagnie la mettra en scène.

11/2010

ActuaLitté

Littérature française

La chanson de Lawino

Lorsque parut en 1965, sous le titre Song of Lawino, la version anglaise du poème en acholi Wer per Lawino du grand écrivain ougandais Okot p'Bitek, la critique fut unanime à reconnaître son originalité et le talent de son auteur. Près de vingt ans après, sa traduction en langue française élargit son audience et confirme son actualité. C'est que, tout en reprenant les signes de l'oralité, La Chanson de Lawino exprime avec force des thèmes contemporains : l'aliénation et l'affirmation de l'identité culturelle. Face à Ocol, son mari, fasciné et asservi par des modèles culturels d'importation qui méprisent les traditions africaines, Lawino, l'épouse lucide, se dresse pour défendre les coutumes acholi et magnifier la vitalité de l'identité de l'Afrique tout entière. Et c'est son chant qui constitue tout le poème, à la fois douloureux et lyrique, tendre et satirique. Il porte un message d'amour, de lutte et d'espoir.

02/1983

ActuaLitté

Littérature française

Bord de Canal

Bord de canal. Bord d'île. Bordel. Dispensaire, tunnel. Quels que soient ses avatars, dans les marges de Fort-de-France, c'est toujours un espace clos, carcéral et cancéreux, qui, à petit feu, ronge les personnages: Francis, le dealer mortifère, se la joue petit caïd ; Clara, la putain au cœur gros, rêve de rédemption bourgeoise Jimmy, l'aspirant artiste, piétine, les ailes déjà rognées. Et le narrateur rumine, aussi piégé que ses amis. Autour de ce quatuor en cage tournent d'autres tristes; sires. L'oncle Pépi n'est qu'un marchand de sommeil. Le " bon docteur " Farrias palpe et pelote. Valérie joue les intellos en attendant sa chute et Petit mari, fou d'amour fou, s'offre en victime expiatoire. Bal des damnés en Martinique, loin des clichés de carte postale. Une langue drue et torrentielle, de méandres et de ressac, belle comme une hémorragie, nomme la tragédie mais aussi la dignité de toute aventure humaine.

12/2004

ActuaLitté

Science-fiction

Passé ou futur

David, 15 ans, a un accident de vélo. Mortellement blessé, il est secouru par de curieux individus qui l'embarquent dans leur vaisseau. Ses amis et sa famille remuent ciel et terre pour comprendre l'origine de sa disparition ; une vaste opération d'une unité spéciale de l'armée se charge d'enquêter. David se retrouve sur Terre en l'an 2200, après avoir traversé un trou noir. Secouru par des nanorobots, il constatera les changements : les humains parlent tous la même langue, la monnaie n'existe plus ; la végétation est quasiment inexistante, la vie marine a disparu à cause des pluies acides ; de violents orages éclatent à tout moment. De nouvelles technologies ont vu le jour : contrôle de l'antimatière, téléportation... Dans cette confusion entre les espaces-temps, une sincère amitié naîtra, une histoire d'amour tentera de voir le jour, mais où s'arrête le réel, où démarre la fiction ?

04/2014

ActuaLitté

Poésie

Eblouissements suivi de Grand jour

Après Poèmes d'été (Poésie/Flammarion, 2000), qui réunissait ses tout premiers textes et son recueil le plus récent, Eblouissements vient compléter l'édition " intégrale " (mais bien sûr, toujours en devenir) des poèmes de Martine Broda. L'ouvrage s'ouvre ainsi sur l'ensemble inédit qui lui donne son titre puis redonne à lire Grand jour, publié en son temps par Michel Deguy chez Belin. Il se clôt sur la Suite Tholos, composée par l'auteur à la mémoire de sa sœur, disparue récemment. Ainsi livré dans une manière de dispersion chronologique (mais où patienterait un ordre plus secret), ce regroupement en deux volumes devrait éclairer l'évolution d'une œuvre qui est parvenue à conjuguer un lyrisme intemporel, ou si l'on préfère impersonnel, et les grandes inflexions formelles des dernières décennies. Travail d'amour et de science, de chair comme de sang, où s'inscrit en filigrane la mémoire d'une langue porteuse d'un trouble perpétuellement prolongé.

11/2003

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le salut viendra de la mer

D'Athènes et d'autres villes de Grèce, ils ont fui l'enfer urbain qu'impose la crise économique pour fonder, sur une île de l'Egée, une micro société plus humaine et plus heureuse, l'espoir d'un nouveau monde. Mais leur refuge est un piège et le rêve ne tarde pas à virer au cauchemar. Confrontés à des îliens inhospitaliers, corrompus et violents, les nouveaux arrivants se retrouvent avec ce qu'ils croyaient laisser derrière eux : les forces maléfiques du pouvoir et de l'argent, et la méfiance et la haine de l'autochtone pour l'immigré. Dans l'attente du salut, il reste à endurer les épreuves. Après Ca va aller, tu vas voir, Christos Ikonomou atteint les mêmes sommets. Maîtrise narrative que porte une écriture d'une force rare, solennité biblique de la langue parlée, richesse et profondeur de la vision : Le salut viendra de la mer est un récit apocalyptique au souffle visionnaire, qui brasse puissamment passé, présent et avenir.

ActuaLitté

Théâtre

S'élever, d'urgence !

Jusqu'à quand le dogme libéral consumériste peut-il conduire l'humanité dans l'impasse ? Là où la civilisation grecque avait affirmé la capacité de l'homme à être auteur de soi, de ses actes, de son destin, le capitalisme l'a ramené à ses pulsions animales. Et a peu à peu détruit la plus haute faculté de l'homme, celle de symboliser. La vive conversation que mènent l'acteur Robin Renucci et le philosophe Bernard Stiegler, nourrie des échanges soutenus qu'ils entretiennent depuis plusieurs années, fait cheminer l'histoire occidentale des idées, du récit grec fondateur au récit libéral porté sur les fonts baptismaux par Adam Smith. Ils en appellent à une nouvelle économie des échanges par le partage des savoirs et à l'urgence de renouer avec l'élévation de l'individu, par la maîtrise d'une langue productrice de symboles. Ils réhabilitent des notions essentielles : l'amateur, l'auteur, la singularité, la transmission, l'artisan...

06/2014

ActuaLitté

Primaire parascolaire

Cahier de dictées CM1-CM2

Faut-il écrire "dont", "d'on" ou "donc" ? Comment s'accorde un participe passé ? Comment conjugue-t-on un verbe irrégulier au passé simple ? Ce petit cahier permet de répondre à toutes ces questions et de ne plus faire d'erreurs dans les dictées ! Mon cahier de dictées se compose de 3 grandes parties, chacune traitant l'un des 3 grands domaines de l'étude de la langue : orthographe, grammaire et conjugaison. Chaque page aborde une difficulté orthographique précise en proposant un parcours en 4 étapes : Une règle de conjugaison, de grammaire ou d'orthographe expliquée Un exercice pour s'entraîner et maîtriser la notion abordée dans la leçon Une dictée préparée ciblée pour mettre en pratique la règle en contexte et enrichir son vocabulaire Une dictée non préparée pour vérifier ses acquis Avec en plus : Des bilans Un mémo à garder Un livret détachable avec les corrigés des exercices et les textes des dictées non préparées

01/2021

ActuaLitté

Littérature française (poches)

La Belle Créole

Lorsque Dieudonné, jardinier de son état, sort de prison après avoir été acquitté pour le meurtre de Loraine, sa riche maîtresse békée croqueuse de jeunes hommes, il se retrouve dans une ville au bord de l'insurrection. Economie sinistrée, conflits sociaux, affrontements syndicaux et politiques, haines raciales : en 1999, Port-Mahault vit des heures difficiles. Dans cette ambiance délétère, Dieudonné, renié par sa famille et par bon nombre de ses amis, retrouve tout naturellement le chemin de sa Belle Créole, le bateau qui lui sert de refuge et de repère, vestige heureux d'un passé révolu. Dans une langue fleurie et baroque, Maryse Condé livre peu à peu les clés de ce mystérieux personnage frappé du sceau du malheur, figure tragique d'une histoire d'amour passionnelle. Dans une nature luxuriante, elle met en scène des personnages au grand cœur et aux nobles idéaux. Loin de tout cliché exotique, La Belle Créole peint dans une tonalité sombre le destin d'un grand héros romantique.

03/2003

ActuaLitté

Poésie

Paramour

Le poème d’amour est, on le sait, le motif favori de la poésie, aujourd’hui singulièrement déserté, et qu’on a toujours préféré élégiaque et désespéré, or l’originalité de Paramour est précisément de le renouveler et de le décliner sur un mode résolument joyeux, délirant et caracolant. L’amour à la Stacy Doris est physiquement frais et réjouissant, mais pas si écervelé que ça, puisque l’auteur l’adosse aux grands classiques de la littérature de langue anglaise, et qu’ainsi les parties de jambes en l’air qui affolent et rythment sa poésie se jouent essentiellement avec le corps et la lettre des grands écrivains qui la précèdent : rien du pastiche, mais une réécriture inventive et déjantée, sur les airs réactualisés de la chanson, de la ritournelle, de la missive, de la danse, de la syncope, du feuilleton, du mot doux... bref une forme qui emprunte tout au plaisir du pas de deux.

06/2009

ActuaLitté

Régionalisme

E capoé ! L'Albanais (Savoie, Haute-Savoie) en musiques et chansons, avec 2 CD audio

Les collines de l'Albanais, aux confins des deux départements savoyards, constituent un étonnant vivier de musiques et de traditions orales. En ce début de XXIe siècle, que reste-t-il de ce riche patrimoine ? Pendant plusieurs années, Guillaume Veillet a mené l'enquête sur place, en lien avec les habitants et de nombreuses associations locales. Il en a tiré cet ouvrage de 124 pages richement illustrées, accompagné de deux CD présentant une sélection de chansons, airs instrumentaux, paysages sonores et témoignages enregistrés entre les années 1960 et aujourd'hui - CD1 : L'Albanais chante et danse : un florilège de chansons (traditionnelles ou écrites par de grands auteurs en langue savoyarde issus de l'Albanais) et de musiques à danser. - CD2 : L'Albanais au rythme de la vie et des saisons : les musiques et traditions liées aux événements calendaires (Carnaval, Pâques, Noël...) ainsi qu'aux grands moments de la vie (mariage, fêtes de conscrits...).

01/2019

ActuaLitté

Poésie

Très haut amour. Poèmes et autres textes

Née en 1882, morte en 1934, Catherine Pozzi est l'auteur d'une oeuvre d'une extrême brièveté : quelques poèmes qui semblent autant de diamants soustraits au registre du temps. Au nom explicitement invoqué de Louise Labé, elle a su attacher son nom et offrir à la langue française quelques-uns de ses plus beaux, de ses plus sublimes chants d'amour. Ce recueil rassemble pour la première fois l'ensemble des textes de Catherine Pozzi à tonalité poétique, que ceux-ci aient forme de poèmes, de proses poétiques, voire de fragments de journal intime ou de lettres. Comme chez Paul Valéry, il y avait une "poésie perdue" dans les divers écrits de Catherine Pozzi. C'est à les retrouver et à les organiser que se sont attachés Claire Paulhan et Lawrence Joseph, afin d'offrir un livre imprévu qui ajoute de plus amples et de plus diverses résonances au timbre unique de l'auteur d'Ave.

11/2002

ActuaLitté

Histoire internationale

Douceur de l'aube. Souvenirs doux-amers d'un Parisien dans la Chine de Mao

A l'automne 1964, un jeune Parisien, étudiant de chinois, est recruté pour enseigner le français à l'Université de Nankin. Le jeune homme est vite confronté à la méfiance paranoïaque du Parti, qui va lui interdire toute rencontre authentique avec les Chinois, dont il est venu apprendre la langue. Malgré cela, il va nouer un lien amoureux avec une de ses élèves : Hsi Hsiao-jeou (Douceur de l'aube). Ils se fréquentent dans la clandestinité pendant un an. Le jeune sinisant découvre les travers d'une société sclérosée par la peur qu'inspirent le Parti et sa police : vie de caserne, puritanisme, interdiction de voyager, surveillance et délation... Le pays est à la veille de la "révolution" "culturelle", gigantesque manipulation orchestrée par Mao, et la situation des deux amants devient intenable. La jeune fille disparaît. Le Parisien est renvoyé sur les bords de la Seine, et cette période de sa vie demeurera une plaie jamais refermée.

03/2015

ActuaLitté

Religion

"Tu ne tueras pas" d'après le catéchisme et les révélations privées

Parce que l'homme d'aujourd'hui voudrait remplacer Dieu, et faire selon sa volonté humaine propre, quitte à courir à sa perte, il est bon de rappeler la doctrine catholique romaine sur le Commandement "Tu ne tueras pas". A partir de l'enseignement de l'Eglise (catéchisme catholique) et de solides révélations privées (Jésus à Maria Valtorta, les âmes du Purgatoire à Maria Simma, etc.), ce livre expose sans langue de bois : la gravité de l'avortement ou du suicide, les cas d'entière culpabilité mais aussi les cas ou la responsabilité est amoindrie ; l'euthanasie : le faux-débat, la souffrance et ses remèdes ; les autres manières de tuer : anéantir une réputation, décimer moralement, détruire une famille par l'adultère, ruiner un pauvre par une injustice. quelques solutions pour ne pas tuer : comprendre la gravité de l'acte, pardonner, réparer le mal ; les cas où les meurtres ne sont pas défendus : légitime défense, condamnation à mort et guerre juste.

02/2014

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Grammaire visuelle du français pour l'enfant sourd. Tome 3, Outils didactiques

Bien des sourds ne comprennent pas ce qu'ils lisent. Ils associent les mots de la phrase comme ils associent les images qu'ils s'en donnent. Comment les aider à passer de la linéarité de la langue française aux liens spatiaux qui mènent aux idées ? La Grammaire visuelle du français (GVF) répond à cette question en offrant un outil qui conduit l'enfant sourd à produire et à reconnaître par lui-même la forme grammaticale de sa pensée et de celle d'autrui. Le présent ouvrage est destiné aux professionnels qui désirent pratiquer la GVF en classe avec leurs élèves. Il est complété d'un manuel : Grammaire visuelle du français pour l'enfant sourd vol. 2 - Manuel du praticien. Ces deux volumes constituent la mise en oeuvre de l'ouvrage de référence de René Cerise, Grammaire visuelle du français pour l'enfant sourd vol. 1 - Approche théorique, dans la même collection.

10/2019