Littérature française
11/1998
Critique
12/2023
Littérature française
05/2024
Policiers
11/2016
Littérature japonaise
11/2022
Littérature Espagnole
Qu’est-ce qui pousse un homme à descendre d’un train à l’improviste et à se cacher dans un endroit perdu ? Il veut recommencer sa vie ou en finir ? Le destin l’a conduit jusqu’à Pozonegro, le village le plus laid du monde. Mais, dans ce lieu sinistre, cet homme mystérieux rencontrera la lumineuse Raluca, qui ose croire que la joie est une habi- tude. Avec une intrigue ensorcelante, Rosa Montero explore nos pulsions et écrit un roman vivifiant qui met l’amour, l’espoir et la rédemption au premier plan.
Traduit de l’espagnol par Myriam Chirousse
Rosa Montero est née à Madrid, où elle vit. Après des études de journalisme et de psychologie, elle entre au journal El País où elle est aujourd’hui chroniqueuse. Best-seller dans le monde hispanique, elle est l’auteur de nombreux romans, essais et biographies traduits dans de nombreuses langues.
02/2024
Romans policiers
01/2024
Littérature anglo-saxonne
03/2024
CD K7 Littérature
12/2002
XXe siècle
06/2022
Littérature française
06/2023
Littérature française
04/2019
Romans policiers
10/2023
Littérature anglo-saxonne
07/2024
Littérature anglo-saxonne
07/2024
Sciences politiques
11/2021
Histoire internationale
02/2012
Histoire de France
11/2009
Littérature érotique
08/2021
Littérature française
05/2021
Policiers
02/2006
Etats-Unis (XXe et XXIe siècle
03/2021
Littérature érotique et sentim
06/2019
Littérature française
05/2019
Critique littéraire
03/1991
Littérature étrangère
Littérature étrangère
06/2018
Policiers
10/2002
Littérature étrangère
09/2019
Littérature française
03/2023