Recherche

Trois romans chinois

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Paysages : miroirs du coeur. Edition bilingue français-chinois

Wang Wei (701-761) est contemporain de Li Bai (701-762) et de Du Fu (712-770). Il vit durant la période où la poésie chinoise atteint ses plus hauts sommets : la splendeur des Tang. Lettré-fonctionnaire, il occupa des postes variés et connut des périodes de faveur et d'autres de disgrâce : ceux notamment de "fonctionnaire de droite chargé de reprendre les oublis de l'empereur", et de "fonctionnaire de gauche chargé de reprendre les omissions de l'empereur". Poète célèbre, Wang Wei fut aussi musicien, et peintre de grand renom. En peinture, il est considéré comme le père de l'Ecole du Sud. Les historiens des lettres chinoises font de lui un représentant de l'Ecole de la vie rustique. Wang Wei fut un fervent bouddhiste, marqué par l'enseignement du Tch'an, école centrée sur la pratique de la méditation. Le cosmos vit et traverse l'âme du poète, laquelle coïncide avec l'univers.

09/1990

ActuaLitté

Littérature française

En forgeant les épées. Edition bilingue français-chinois

La seule nouvelle de Lu Xun relevant du genre populaire du wuxia (romans de chevalerie). Brodant sur le thème classique de la vengeance, Lu Xun s'attaque au despotisme et à la flagornerie des élites. Format poche, 86 p.

10/2014

ActuaLitté

Linguistique

Mémoire sur les principes généraux du chinois vulgaire

Mémoire sur les principes généraux du chinois vulgaire / par M. Bazin,... Date de l'édition originale : 1845 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Cinéma

Dictionnaire des cinémas chinois. Chine, Hong Kong, Taiwan

La découverte en Occident des cinémas de Chine, de Hong Kong et de Taiwan a marqué les esprits : mise en scène de l'opéra de Pékin et des arts martiaux (King Hu), imaginaire débridé mâtiné de mythologie (Tsui Hark), poésie contemplative (Hou Hsiao-hsien), polar désenchanté (John Woo), peinture de l'Histoire et enregistrement des mutations contemporaines (Jia Zhangke, Wang Bing), etc. La créativité bouillonnante des cinémas chinois donne àvoir des représentations du monde singulières, tour à tour chaotiques, lyriques ou réalistes. Si les événements politiques ont pu séparer la Chine continentale des îles de Hong Kong et de Taiwan, leurs cinémas n'ont jamais cessé de dialoguer sur un plan à la fois formel, thématique ou philosophique. Intégralement dédié aux cinémas chinois, hongkongais et taiwanais, cet ouvrage illustré propose des analyses d'oeuvres parfois inédites dans l'Hexagone, des biographies de personnalités marquantes et des études historiques et esthétiques originales et approfondies. Un livre indispensable à tout cinéphile, et à tous ceux que la Chine passionne.

12/2019

ActuaLitté

Littérature

Le classique du thé. Edition bilingue français-chinois

Lu Yu (733-804), auteur du Classique du thé, nous y décrit un art de vivre autour de cette boisson d'un raffinement insoupçonné. Il distingue neuf éléments primordiaux : la fabrication du breuvage, la sélection de la plante, les ustensiles employés, le choix du combustible, celui de l'eau, le séchage, la réduction en poudre, la cuisson et la dégustation. Il parcourut les principales régions de production du thé en Chine pour recueillir des informations autour de cette plante et faire un classement des meilleurs plants, s'adonnant à une critique des qualités de thé qui n'a rien à envier aux oenologues dans le domaine du vin. A l'époque de Lu Yu, poésie, peinture, musique et dégustation du thé sont déjà et le deviendront encore plus après lui, des voies de développement spirituel. Influencé par son meilleur ami Jiaoran, un célèbre poète et moine Chan/Zen et ayant été lui-même élevé dans un monastère Chan, Lu Yu nous présente aussi le thé comme une Voie vers l'éveil et participe à la diffusion de cette boisson tant appréciée des lettrés, comme le montre notamment ce vers de Wang Wei (699-761) : "Une tasse de thé ! Je revis ! " La préparation du thé selon Lu Yu était fort différente de la mode actuelle par infusion des feuilles. Elle est décrite avec nombre d'images très poétiques qui font référence à des animaux ou des plantes et montrent le grand sens d'observation du monde végétal de Lu Yu. Ce texte a exercé une influence considérable, non seulement en Chine même, mais aussi au Japon et en Corée.

04/2023

ActuaLitté

Auto-apprentissage

Débutez le chinois en 5 minutes par jour

Cet ouvrage simple, complet et amusant vous permettra d'atteindre votre objectif en seulement 5 minutes par jour ! Vous y trouverez des dialogues illustrant des situations courantes et quotidiennes, tout le vocabulaire indispensable pour comprendre et s'exprimer correctement, des points de grammaire essentiels, des activités simples pour vérifier ses acquis et des informations culturelles.

03/2023

ActuaLitté

Sociologie

Les jeux de communication pragmatico-interculturels des Chinois

Avec la crise du nouveau coronavirus, le monde entier comprend davantage que nous avons besoin de la solidarité plus que jamais. Or, cette solidarité, dont l'état idéal aurait été le dépassement de tout, ne se construirait pas automatiquement. Elle s'appuie vraisemblablement sur une bonne compréhension mutuelle entre les différentes cultures, notamment grâce à la communication interculturelle. L'auteur, Chinois francophone, essaie, à travers une recherche sur les jeux de communication des vendeurs de marché chinois dans un environnement interculturel, de faire connaître par le monde (du moins par la francophonie) encore un aspect de la culture chinoise, en espérant pouvoir attirer l'attention du public une fois de plus sur la diversité culturelle...

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le roman inépuisable. Roman du roman

Tout romancier, à un moment ou à un autre de son parcours, s'interroge sur les raisons, les sources, les influences qui l'ont poussé vers la fiction. Il se souvient de ses premières lectures, de ses premières explorations du domaine romanesque. L'auteur du Dieu noir, des Sept noms du peintre et de La route de la mer traverse ici, de Chrétien de Troyes aux romanciers les plus contemporains, l'histoire du roman dans sa diversité et sa richesse. On y retrouve les plus grands - Madame de La Fayette, Laclos, Balzac, Stendhal, Hugo, Proust, Gide, Tournier - et de nombreux autres, plus confidentiels ou parfois totalement oubliés. Le roman inépuisable propose une sorte d'histoire et de cartographie subjective du roman : on découvre le regard d'un lecteur qui nous ouvre sa bibliothèque ; on entend la voix d'un conteur fou de personnages, de paysages et d'intrigues. Tour à tour panorama littéraire et autoportrait d'un critique et d'un romancier, Le roman inépuisable célèbre avec ferveur un genre foisonnant, protéiforme et en perpétuel devenir.

03/2020

ActuaLitté

Romans historiques

La panthère. Le fabuleux roman de Jeanne Toussaint, joaillière des rois

Elle voit le jour dans la Flandre des brodeuses, à la fin du XIXe siècle. Elle possède le goût le plus sûr, une volonté d'acier et rêve de conquérir Paris. Elle enflamme le coeur de Louis Cartier, qui lui enseigne les pierres précieuses et les alliages mystérieux. De leur complicité, puis de leur amour. naissent des bijoux fabuleux : oiseaux de paradis, parures indiennes, aigrettes et diadèmes ciselés, mais surtout la mythique panthère... Un style est né, le sien. Elle se nomme Jeanne Toussaint. Elle incarne avec éclat la maison Cartier. Elle est la joaillière des rois. Dans une traversée du siècle où l'on croise Proust. Cocteau. Hemingway, Scott et Zelda. Coco Chanel, ou encore la duchesse de Windsor. Stéphanie des Horts met en lumière la destinée extraordinaire de la géniale Jeanne Toussaint.

02/2010

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'attrape-fantômes

Née en Californie, de parents chinois, élevée à l'américaine mais héritière des traditions familiales, Amy Tan tente, à travers ses héroïnes, de réconcilier les deux visages de son identité. Olivia, née d'un père chinois, est américaine; sa demi-sœur, Kwan, est chinoise. L'une, hantée par des angoisses qu'elle ne comprend pas, ne jure que par la logique; l'autre, un modèle d'équilibre, possède des "yeux in", discute familièrement avec les morts, apprivoise les fantômes. D'un village chinois du XIXe siècle au coeur d'une mégapole américaine, le parcours d'une héroïne qui découvre qu'en rejetant l'héritage du passé elle a renié la moitié d'elle-même.

11/1996

ActuaLitté

Bâteaux

Alba. Chronique d'une chaloupe sardinière, Edition bilingue français-basque

L'association "Trois-mâts basque", de Saint-Jean-de-Luz, a pour but de faire construire, à échéance d'une dizaine d'années, la réplique d'un trois-mâts goélette de 32 mètres construit en 1878 à Bilbao. Afin d'acquérir l'expérience nécessaire, l'association a tout d'abord entrepris la construction de la réplique d'une chaloupe sardinière à vapeur de Saint-Jean-de-Luz de 1907 au chantier naval Marin de Ciboure. Commencée en janvier 2019, celle-ci devrait s'achever à Pâques 2022. Afin de constituer un vecteur de communication pour l'association et de mettre en valeur le patrimoine maritime basque, l'association a souhaité éditer un livre bilingue (français-basque) sur cette expérience inédite.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française (poches)

LA TENTATION DE L'OCCIDENT

Qu'apporte aux chinois lettrés imprégnés d'une culture et d'une sagesse millénaires la culture européenne si jeune par rapport à la leur ? Quelle tentation leur offre-t-elle ? Par le truchement d'un échange de lettres entre un Européen, A.D., séjournant en Extrême Orient, et un Chinois voyageant en Europe, Ling , André Malraux compare la dynamique européenne à la pensée chinoise. Dans cet essai, André Malraux, fort de sa jeune expérience d'orientaliste, analyse avec maestria l'homme d'Europe et le destin qu'il se prépare.

12/1996

ActuaLitté

Scolaire et universitaire

Caractères chinois usuels classés par Wubi. 3500 caractères chinois classés par ordre alphabétique de leur code Wubi, 2e édition

3500 caractères chinois classés par ordre alphabétique de leur code Wubi. Accès direct au caractère recherché. Inclus les caractères du HSK Index par Pinyin Liste des composants du clavier Wubi.

01/2022

ActuaLitté

Poches Littérature internation

L'Amour de la renarde. Marchands et lettrés de la vieille Chine (Douze contes du XVIIe siècle)

Après les Contes extraordinaires du Pavillon du Loisir, nous sommes en mesure de présenter au public français un autre chef-d'œuvre de la nouvelle chinoise : L'amour de la renarde, œuvre de ce Ling Mong-tch'ou considéré comme l'un des plus prestigieux conteurs. Le premier tome parut en 1628, le second en 1632 ou 1633. De tous les textes qu'on va lire, dans une excellente traduction de M. André Lévy, un seul a été divulgué en quelques langues européennes. Les autres n'ont jamais paru qu'en chinois et en japonais. Au début du XVIIe siècle, les Chinois de la dynastie des Ming (laquelle sera bientôt renversée par les usurpateurs tartares-mandchous, en 1644) s'intéressaient vivement à ce qu'on appelle en chinois les siao-chouo, les "textes de conteurs " d'origine ancienne (XIIe et XIIIe siècle) où l'art oral, populaire, faisait les délices du public de Hangtcheou. Cet art était né, pour une bonne part, de la prédication bouddhiste, et sera le germe de ce qui, par regroupement de la matière romanesque, deviendra bientôt le roman chinois. Par leur introduction, leur langue parlée, l'alternance des vers et de la prose, les contes du genre qu'on va lire constituent un modèle accompli de ce qu'on appelle aussi en chinois les houa-pen. Comme dans les Contes extraordinaires, le merveilleux y est fondu au réel de sorte que poésie et vérité se composent ici et fusionnent ainsi que dans toutes les grandes œuvres.

05/2006

ActuaLitté

Récits de voyage

Les émigrés du fleuve Amour

Le fleuve Amour est l'une des rares frontières où se touchent deux cultures, deux mondes bien distincts, pourtant ses rives ne sont pas si étrangères. Un voyage à la rencontre des Cosaques, des Chinois de l'Amour et de quelques descendants des émigrés russes sur la rive chinoise

03/2018

ActuaLitté

Fantasy

Nature Captive Tome 5 : Coeurs purs

Intrigues, trahisons, amour, quête de pouvoir, magie. Quand Maia atteint le refuge de sa grand-mère, Rodolphe et ses acolytes se retrouvent démunis face à leur terrible ennemi. Les épreuves s'accumulent, les trahisons se multiplient pour la quête du pouvoir, et les dangers les guettent de toute part. Réussiront-ils à vaincre Métamorphis ? Quel avenir espérer pour toutes ces espèces surnaturelles, ces humains perdus et cette terre dévastée ? Maia pourra-t-elle enfin régner en toute liberté comme le prévoient sa nature et son titre ? Vous le découvrirez en lisant le dernier tome de Nature captive.

03/2023

ActuaLitté

Agendas jeunesse

Agenda Riverdale. Edition 2021-2022

Passez une année à Riverdale et retrouvez l'ambiance mystérieuse et glamour de votre série préférée dans cet agenda officiel agrémenté de répliques devenues cultes.

06/2021

ActuaLitté

Agendas jeunesse

Lupin Agenda officiel. Edition 2021-2022

Comme Arsène Lupin, ayez le sens de l'organisation ! Avec ce très élégant agenda reprenant en motifs les attributs du plus gentleman des cambrioleurs, vous pourrez tout noter de votre quotidien au rythme effréné et préparer dans les moins détails vos projets les plus ambitieux.

06/2021

ActuaLitté

Histoire internationale

SINISATION. A la limite de trois provinces de Chine, une minorité de plus en plus chinoise : les locuteurs kam, officiellement appelés Dong

La Chine bien que très puissante et "média-tisée" reste mystérieuse. La sinisation, quant à elle, est un processus historique et sociologique essentiel qui façonne la société chinoise depuis près de deux mille ans. Cela explique pourquoi quatre-vingt-dix pour cent des Chinois sont han. Les raisons de cette quasi-homogénéité ethnique du pays le plus peuplé du monde malgré la grande diversité de sa population n'avait jamais vraiment fait l'objet d'une étude approfondie. L'auteur a longtemps enquêté en partageant la vie des minorités dans les provinces méridionales et en parcourant de long en large l'immense Chine. D'où ce travail qui fait suite à un ouvrage sur la minorité dai du Yunnan et qui voudrait expliquer à un public cultivé comment fonctionne la sinisation. La Chine, à la fois traditionnelle et moderne, utilise le concept "d'union" (tuanjie) pour siniser et rassembler tous les citoyens chinois (cf la photo de couverture de l'auteur). La sinisation transforme et assimile des peuples aussi différents que les Ouighours du Nord-Ouest, majoritaires au Xinjiang, les Chinois de Hong Kong, ou les Tibétains. Mais la Chine réussit-elle toujours dans sa "mission civilisatrice" ? L'exemple d'une minorité du Sud de la Chine, les Dong, à cheval sur trois provinces peu connues - Guangxi, Guizhou et Hunan (la province de Mao Zedong et du Premier ministre Zhu Rongji) - permet au lecteur de se demander si ces minoritaires sinisés ne sont pas finalement des Chinois comme les autres.

12/1998

ActuaLitté

Littérature française

Trois singes pour un dragon

Chine, XXe siècle. Au début de ce nouveau millénaire, l'empire du Milieu s'effondre. Les Initiés du Sanmimeng, une société secrète dont la mission est de garantir la protection éternelle du pouvoir impérial, poursuivent leur traversée dramatique et héroïque de l'Histoire chinoise. L'immense pays s'apprête à vivre des dizaines d'années de souffrances et de bouleversements, au milieu des guerres civiles, de l'invasion japonaise et de la révolution. La famille de Yin Min, petite fille de Shanghai, est prise dans la tourmente jusqu'à la Révolution culturelle. En Occident, celle de Tristan Peiron, petit garçon passionné par la Chine, traverse les années de guerre et d'après-guerre, jusqu'aux révoltes de 1968. Il est devenu vital pour le destin de l'Empire céleste que les trois sceaux soient enfin réunis : mais sont-ils définitivement dispersés ? Avec ce deuxième tome de la saga Les trois sceaux de l'année du singe, Thierry Daullé signe un voyage dans le temps et l'espace, à travers deux destins qui, peut-être, pourraient bien se rejoindre un jour. Professeur de chinois à l'Ecole supérieure d'Agronomie de Montpellier, Thierry Daullé enseigne également la Civilisation chinoise à l'Université Paul- Valéry de Montpellier.

05/2017

ActuaLitté

Philosophie

La notion de Souffle-Energie à travers la Pensée Chinoise

Dans l'épreuve, l'individu est capable d'une grande capacité d'adaptation et manifeste un désir de dépassement de soi pour poursuivre son chemin. Parfois, les clés de la compréhension font défaut et nous pouvons manquer de discernement. C'est pourquoi le prisme de la pensée chinoise peut nous aider, de façon très pragmatique, à faire face aux nouveaux défis de l'existence. Les Chinois ont coutume de dire que demain sera meilleur qu'aujourd'hui. Et bien, c'est avec cette attitude résolument optimiste que je souhaite ici promouvoir une clé philosophique fondamentale et accessible à tous, le Souffle, vecteur de ce que sera notre avenir commun. Dans cette perspective, la notion de Souffle-Energie, qi en chinois, irrigue continuellement l'idéal d'accomplissement de l'Homme et du peuple dans la philosophie chinoise. Mais alors, comment fonctionne concrètement ce fameux qi ?

11/2018

ActuaLitté

Bibles

Romains

Un beau carnet contenant tout l'Epître aux Romains. La Bible en carnet est une édition conçue pour la prise de note et l'étude personnelle. Le texte biblique est systématiquement associé à une page vierge, légèrement lignée, qui vous offre tout l'espace dont vous avez toujours rêvé pour prendre des notes dans votre Bible. Lors de vos lectures, vous pouvez ainsi y consigner agréablement toutes vos réflexions personnelles, notes de prédications ou d'études en petits groupes, prières, croquis, etc. La version biblique choisie est celle de la Segond 21, traduction en langue française la plus vendue au monde. La Bible en carnet est un outil parfait pour la lecture et l'étude de la parole de Dieu.

06/2024

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Chronique indiscrète des mandarins. Tome 2

Ce roman dont la traduction exigea quinze années de travail d'un des plus savants lettrés, M. Tchang Fou-jouei, est considéré par Lou Siun comme le plus réussi des romans satiriques de son pays. On dirait aussi bien : l'un des plus réussis de la littérature universelle. Qui veut connaître la société chinoise d'avant la Révolution, c'est l'auteur de cette Chronique en vérité fort indiscrète des mandarins, Wou King-tseu (1701-1754), qu'il devra lire de toute urgence. Fils de mandarin, lettré lui-même mais qui refuse de se présenter au concours, aux épreuves du " vaste savoir " et des " phrases symétriques ", cet écrivain verveux, à la langue aussi peu conformiste que drolatiquement efficace, met au pilori toute la société de son temps (que par prudence indispensable il transpose dans la dynastie précédente). Plus de deux cent cinquante personnages apparaissent, disparaissent, non point marionnettes, car ce vrai romancier présente des humains complexes, mais qui font font font trois petits tours et puis à l'occasion s'en vont (selon l'une des grandes techniques du roman, qui agglutine les nouvelles). Maquereaux et putains, prêtres de toute robe, juges plus pourris que les bandits et voleurs qu'ils condamnent, concours dérisoires, mandarins prévaricateurs, bureaucratie plus inefficace encore que tyrannique, toute une société vermoulue, condamnée, grouille ici, fricote et fornique, sous l'œil implacable mais souriant de celui qu'on appelle souvent le Gogol chinois. Pourquoi ne pas dire de Gogol qu'il est le Wou King-tseu russe ? Car enfin, Gogol est postérieur à ce romancier qui ne cache rien des tares de l'empire mandchou, dont nos Jésuites célébraient alors les vertus, et la vertu...

09/1986

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Chroniques indiscrètes des mandarins. Tome 1

Ce roman dont la traduction exigea quinze années de travail d'un des plus savants lettrés, M. Tchang Fou-jouei, est considéré par Lou Siun comme le plus réussi des romans satiriques de son pays. On dirait aussi bien : l'un des plus réussis de la littérature universelle. Qui veut connaître la société chinoise d'avant la Révolution, c'est l'auteur de cette Chronique en vérité fort indiscrète des mandarins, Wou King-tseu (1701-1741), qu'il devra lire de toute urgence. Fils de mandarin, lettré lui-même mais qui refuse de se présenter au concours, aux épreuves du " vaste savoir " et des phrases symétriques, cet écrivain verveux, à la langue aussi peu conformiste que drolatiquement efficace, met au pilori toute la société de son temps (que par prudence indispensable il transpose dans la dynastie précédente). Plus de deux cent cinquante personnages apparaissent, disparaissent, non point marionnettes, car ce vrai romancier présente des humains complexes, mais qui font font font trois petits tours et puis à l'occasion s'en vont (selon l'une des grandes techniques du roman, qui agglutine les nouvelles). Maquereaux et putains, prêtres de toute robe, juges plus pourris que les bandits et voleurs qu'ils condamnent, concours dérisoires, mandarins prévaricateurs, bureaucratie plus inefficace encore que tyrannique, toute une société vermoulue, condamnée, grouille ici, fricote et fornique, sous l'œil implacable mais souriant de celui qu'on appelle souvent le Gogol chinois. Pourquoi ne pas dire de Gogol qu'il est le Wou King-tseu russe ? Car enfin, Gogol est postérieur à ce romancier qui ne cache rien des tares de l'empire mandchou, dont nos Jésuites célébraient alors les vertus, et la vertu...

09/1986

ActuaLitté

Sciences politiques

LA GOUVERNANCE DE LA CHINE IV (RELIÉ, EN FRANÇAIS)

Afin de faire connaître à la communauté internationale les derniers progrès de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, de contribuer à approfondir sa connaissance des conditions de la réussite passée du Parti communiste chinois et du peuple chinois et de quelle manière assurer celle-ci pour l'avenir, ainsi que sa compréhension de la voie chinoise, de la gouvernance de la Chine et de la théorie chinoise, le Département de la communication du Comité central du PCC (Bureau de l'information du Conseil des Affaires d'Etat), l'Institut de recherche sur l'histoire et la documentation du Parti relevant du Comité central du PCC et l'Administration chinoise de publication et de diffusion en langues étrangères ont compilé conjointement le présent livre intitulé Xi Jinping : La gouvernance de la Chine (IV). Cet ouvrage réunit 109 articles, dont des discours, des entretiens, des allocutions, des messages, des directives et des lettres de félicitations, datés entre le 3 février 2020 et le 10 mai 2022, et divisés en 21 chapitres. Les articles de chaque chapitre sont triés par ordre chronologique et des notes sont ajoutées à la fin de chaque article pour faciliter la lecture. Ce livre contient également 45 photos de Xi Jinping prises depuis janvier 2020.

06/2023

ActuaLitté

Sciences politiques

LA GOUVERNANCE DE LA CHINE IV (en Français)

Afin de faire connaître à la communauté internationale les derniers progrès de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, de contribuer à approfondir sa connaissance des conditions de la réussite passée du Parti communiste chinois et du peuple chinois et de quelle manière assurer celle-ci pour l'avenir, ainsi que sa compréhension de la voie chinoise, de la gouvernance de la Chine et de la théorie chinoise, le Département de la communication du Comité central du PCC (Bureau de l'information du Conseil des Affaires d'Etat), l'Institut de recherche sur l'histoire et la documentation du Parti relevant du Comité central du PCC et l'Administration chinoise de publication et de diffusion en langues étrangères ont compilé conjointement le présent livre intitulé Xi Jinping : La gouvernance de la Chine (IV). Cet ouvrage réunit 109 articles, dont des discours, des entretiens, des allocutions, des messages, des directives et des lettres de félicitations, datés entre le 3 février 2020 et le 10 mai 2022, et divisés en 21 chapitres. Les articles de chaque chapitre sont triés par ordre chronologique et des notes sont ajoutées à la fin de chaque article pour faciliter la lecture. Ce livre contient également 45 photos de Xi Jinping prises depuis janvier 2020.

06/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Histoires extraordinaires et récits fantastiques de la Chine ancienne. Chefs-d'oeuvre de la nouvelle (dynastie des Tang, 618-907) Tome 2

"Arrivée à l'époque des Tang, la littérature narrative chinoise subit de grands changements. Les textes de l'époque des Six Dynasties (IIIe-VIe siècle) n'étaient que chroniques de faits bizarres ou de gens excentriques, de simples et courtes notes factuelles. Après l'avènement des Tang, on se mit à composer intentionnellement des fictions, ce qui constituait un grand pas en avant sur le plan de l'histoire du roman chinois. Les textes sont de beaucoup plus longs et comportent des descriptions complexes bien différentes de la simplicité du style ancien antérieur...". C'est ainsi que Lu Xun, en 1924, présentait l'évolution du roman chinois dans une série de conférences devenues célèbres. Prenant la suite d'Histoires d'amour et de mou de la Chine ancienne ce second volume regroupe des nouvelles (chuange) représentatives de l'époque des Tang. Mais ici, les auteurs témoignent d'une fascination pour l'au-delà du quotidien : miroir magique, métamorphoses animales, pouvoirs surhumains d'êtres improbables ou remontées dans le temps... Le lecteur n'aura que l'embarras du choix pour orienter son itinéraire dans l'étrange.

10/1993

ActuaLitté

Littérature étrangère

La Terre chinoise. La Terre chinoise ; Les Fils de Wang Lung ; La Famille dispersée

Une description de l'intérieur d'une famille de paysans : poids des traditions familiales, attachement à la terre , statut subalterne des femmes, organisation sociale quasi féodale, Pearl Buck écrit dans un style sec et dépouillé, sans jugement de valeur. Le premier tome de La Terre chinoise obtint le Prix Pulitzer en 1932 (Pearl Buck fut la première femme à l'obtenir). « C'était le dernier matin qu'il lui faudrait allumer du feu. Il l'avait allumé depuis six ans que sa mère était morte. Il avait allumé le feu, fait bouillir et versé l'eau dans un bol qu'il portait dans la chambre où son père, assis sur son lit, toussait et cherchait à tâtons ses chaussures sur le plancher. Chaque matin depuis six ans, le vieillard avait attendu que son fils lui portât de l'eau chaude. Désormais le père et le fils pourraient se reposer. Il allait venir une femme à la maison. Jamais plus Wang Lung devrait se lever hiver comme été à l'aube, pour allumer le feu. Il resterait tranquillement dans son lit, et à lui aussi on apporterait un bol d'eau, et si la terre était féconde, il y aurait des feuilles de thé dans l'eau… »

05/2008

ActuaLitté

Urbanisme

Stratégies et démarches de l'urbanisation chinoise. La voie chinoise de l'urbanisation (II)

La Chine s'urbanise, et aujourd'hui à une vitesse vertigineuse. Cependant ce processus ne date pas d'hier, il est à la fois historique, évolutif et complexe. Cet ouvrage est la troisième partie d'un travail de recherche portant sur les 70 dernières années de l'urbanisation chinoise, et mène une réflexion approfondie sur l'expérience chinoise en matière de stratégies et de démarches urbanistiques, en s'appuyant notamment sur des exemples concrets et des analyses pertinentes. Cet ouvrage est une référence précieuse non seulement pour toute lectrice et tout lecteur s'intéressant au développement urbain de la Chine contemporaine, aux stratégies et aux démarches du PCC dans l'urbanisation chinoise, mais également pour les décideurs de politiques urbaines, les gestionnaires de villes, ainsi que les chercheurs en théorie urbaine et les urbanistes.

11/2022

ActuaLitté

Littérature française

Les romans de la terre : Le Tour du monde en 80 jours. Michel Strogoff. Les Tribulations d'un Chinois en Chine. César Cascabel

Jules Verne et son époque : le ciel à conquérir, le monde à découvrir, l'eau à apprivoiser, l'énergie à dompter. Jules Verne et sa mythologie : les volcans qui donnent la vie et la lune qui donne le rêve. Jules Verne et ses obsessions : le Pôle, l'abîme marin, le centre de la terre. Jules Verne, c'est tout cela mais c'est peut-être avant tout le peintre visionnaire des quatre éléments : l'Eau, l'Air, la Terre, le Feu. C'est par l'EAU, la mer immense, que tout commence et c'est par elle que tout finit. Au fond des gouffres où rôde le Nautilus (Vingt mille lieues sous les mers), par-delà les banquises où se cachent les Pôles (Voyages et aventures du capitaine Hatteras ; Le Sphinx des glaces), sur les flots déchaînés (Le Chancellor). Lorsque le rêve veut prendre son essor, c'est en l'AIR, dans l'infini du cosmos qu'il s'élance. Vers cet astre lunaire tant chanté (De la Terre à la Lune ; Autour de la Lune) ou vers l'empire du soleil (Hector Servadac). Et s'il redescend dans notre ciel, c'est pour mieux le dompter (Robur-le-Conquérant). Tout comme cette TERRE que sillonnent des voyageurs soucieux de gagner un pari (Le Tour du monde en quatre-vingts jours) ou un but - des steppes russes (Michel Strogoff) aux déserts chinois (Les Tribulations d'un Chinois en Chine), en passant par les glaces de l'Alaska (César Cascabel). Et comme le FEU, celui qui gronde dans les entrailles du monde (Les Indes noires), celui qui foudroie du haut du ciel (Maître du monde), celui que les hommes ont apprivoisé (Le Château des Carpathes), celui, enfin, qui plonge jusqu'au royaume des morts (Voyage au centre de la Terre).

11/2002