Recherche

Toran

Dossiers

Extraits

ActuaLitté

Judaïsme

Du Coran à la Torah. Récit d'un cheminement spirituel

Récit d'un parcours personnel courageux, Du Coran à la Torah questionne croyances et cultures et ouvre la voie à des identités multiples et complexes. " Et l'apostasie alors ? J'aime ma religion, et plus je plonge en elle, plus elle semble me guider vers le judaïsme, qui me happe chaque jour davantage. Est-il possible que l'islam soit en train de me préparer à recevoir la Torah ? - ; Mariam, votre âme a faim et elle réclame à manger. N'ayez pas peur, Dieu saura vous guider. " Je compris alors que le chemin vers soi est infini. En l'arpentant, on réalise combien il est long et lumineux. Si au cours de ma vie j'ai pu apprendre quelque chose à propos de Dieu, c'est qu'Il est partout : au monastère des îles de Lérins, dans le cou de ma mère, dans l'odeur du soir au printemps, dans un verre de bourgogne, dans mes fous rires en famille, dans un livre ou dans un autre, dans cette vie ou celle d'après. Issue d'une famille musulmane, Mariam Née n'a jamais voulu renier ni son identité ni son éducation, encore moins changer de religion. Sa rencontre avec un juif pratiquant marque pourtant le début d'une quête spirituelle traversée d'interrogations, de doutes et d'appréhension des réactions de son entourage. Elle raconte ces six années écoulées avant d'oser pousser la porte d'une synagogue et d'accepter que la foi se passe de permission. Récit d'un parcours personnel courageux, Du Coran à la Torah questionne croyances et cultures et ouvre la voie à des identités multiples et complexes.

09/2021

ActuaLitté

Religion

Le Coran

C'est vers l'an 610 de notre ère que Mahomet, retiré dans une grotte du mont Hira, a vécu la Révélation. L'archange Gabriel se manifeste à lui et lui ordonne de " réciter ". De ce verbe vient le mot Coran, qui signifie " récitation ", " lecture ". La Parole de Dieu est "dictée" au Prophète en arabe, langue à la fois riche et complexe dont la musique et les sonorités font sens. La traduction de Jean Grosjean se distingue par le soin extrême apporté au style ainsi que par la fidélité au sens ; en outre, elle restitue le souffle poétique du Coran dans sa beauté sacrale.

04/2008

ActuaLitté

Religion

Le Coran

"Le Coran est un livre sacré pour plus de un milliard quatre cents millions de croyants dans le monde. Il est aussi le plus lu et le plus médité. La présente traduction directe de l'arabe au français vise à le rendre plus accessible qu'il ne l'a jamais été auparavant. Le Coran, prodige de sens multiples et d'images, se révèle ainsi dans sa grandeur et dans sa beauté." Malek Chebel.

06/2011

ActuaLitté

Religion

Le Coran

"Ce livre est un ordre qui vient de notre part; nous envoyons des apôtres à des intervalles fixés. " Sourate XLIV

07/2006

ActuaLitté

Pléiades

Le Coran

C'est vers l'an 610 de notre ère que Mahomet, retiré dans une grotte du mont Hira, a vécu la Révélation. L'archange Gabriel se manifeste à lui et lui ordonne de « réciter ». De ce verbe vient le mot Coran, qui signifie « récitation », « lecture ». La Parole de Dieu est « dictée » au Prophète en arabe, langue à la fois riche et complexe dont la musique et les sonorités font sens. La traduction de Jean Grosjean se distingue par le soin extrême apporté au style ainsi que par la fidélité au sens ; en outre, elle restitue le souffle poétique du Coran dans sa beauté sacrale.

01/1967

ActuaLitté

Coran

Le Coran

Traduction intégrale des sens des versets du Coran, enrichie d'un commentaire remarquable, lui-même fondé sur les textes essentiels de la tradition musulmane, cet ouvrage bilingue demeure un livre incontournable pour qui souhaite comprendre le Coran, en profondeur. La première parution en 1972 connut un succès sans commune mesure et fut par la suite rééditée à plusieurs reprises (1972, 1979, 1985 puis 1995). Très attendue donc, la présente édition a naturellement été revue et corrigée tout en conservant comme les précédentes l'intégralité du texte et la particularité d'avoir été la première exégèse en langue française. Par ailleurs, s'appuyant aussi sur les grands commentaires arabes, Si hamza Boubakeur, offre ainsi au lecteur francophone une forme de synthèse de ces derniers.

04/2021

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté