Recherche

Bonavia

Extraits

ActuaLitté

Littérature serbo-croate et sl

Bonavia

" Une fois déplacés, ces gens ne se sont plus jamais installés. Le voyage est devenu leur adresse permanente. " La guerre en Yougoslavie vient de se terminer mais son ombre continue de planer sur les survivants qui tentent de reconstruire leur vie. Beaucoup se demandent s'ils doivent partir, comme d'autres l'ont fait avant eux. C'est le cas de Miljan qui a fui à Vienne, laissant derrière lui la ville et un fils nouveau-né. Aujourd'hui, c'est ce fils, Marko, écrivain frustré, qui fait la queue devant un consulat étranger pour obtenir son visa d'expatriation. Il y fait la rencontre de Marija, qui deviendra sa femme. Kristina, l'amie de Marija, part à Boston, dans ces Etats-Unis qui semblent être l'accomplissement d'un destin. Des années plus tard, presque par hasard, les fils invisibles de leurs vies se renouent à Vienne dans un voyage qui, pour tous, sera un tournant fatidique... Dragan Velikic, l'un des auteurs les plus importants de la littérature balkanique contemporaine, nous livre selon la critique serbe son meilleur roman : celui d'une génération qui a vécu la désintégration de son pays et qui doit trouver sa propre voie dans le monde. Un récit raffiné et profond sur l'identité, les déchirements et la réconciliation avec le passé et ce que, finalement, nous laissons de nous-mêmes et des lieux que nous avons habités à la génération suivante. Prix NIN en 2007 et 2015. Prix Mea Selimovic en 2007. Prix littéraire international Vilenica en 2019, récompensant l'ensemble de son oeuvre.

02/2024

ActuaLitté

Littérature française

Vladimir ne reviendra pas

A l'aube de la Seconde Guerre mondiale, Nicholas, jeune Géorgien, est engagé de force dans l'armée soviétique. Il est marié et déjà papa. Avec son meilleur ami, ils doivent donc tout quitter du jour au lendemain, sans aucune expérience militaire. Tous deux vont alors combattre contre les Allemands. Ils vont être faits prisonniers et connaître l'indicible, dans un camp de travail. Ils ne pourront échapper à cet enfer et à une mort certaine, qu'à une seule condition : celle d'entrer dans l'armée allemande... Cette histoire, tout à fait surprenante et inspirée de faits réels, nous montre, par le biais de la petite histoire dans la grande Histoire, à quel point le courage, la force de l'amitié et de l'amour peuvent nous aider à survivre. Sabine Guis Bonavita vit dans le sud de la France. Après avoir terminé sa carrière professionnelle dans le milieu de la mode, elle décide de se consacrer à l'écriture de romans, en répondant à ses deux passions que sont l'histoire et la littérature.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française

Accabadora

Dans un petit village sarde des années cinquante, la vieille couturière, Tzia Bonaria, décide d'accueillir chez elle Maria, quatrième fille d’une veuve d’humbles origines. Ce sera sa « fille d’âme », à laquelle elle va apprendre son métier, offrir un avenir, tout en l’obligeant à s’appliquer à l’école, ce qui n'est guère courant pour une fille à l'époque. Maria grandit donc entourée de soins et de tendresse; mais certains aspects de la vie de la couturière la troublent, en particulier ses mystérieuses absences nocturnes. En réalité, Maria est la seule du village à ignorer la fonction de Tzia Bonaria, qui consiste à abréger la vie des mourants. La découverte de ce secret ne sera pas sans conséquence et il faudra bien des années pour que la fille d'âme arrive enfin à pardonner à sa mère adoptive. Dans une langue à la fois poétique et essentielle, Michela Murgia décrit merveilleusement les plis et replis les plus intimes du rapport très singulier qui unit la vieille Tzia Bonaria et la jeune Maria, dans une Sardaigne archaïque, aux us et coutumes fascinants.

08/2011

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le cahier volé à Vinkovci

"Le wagon cambriolé à Vinkovci" : ce sont les premiers mots qui viennent à l'esprit du narrateur à la mort de sa mère. Dans ce wagon qui transportait les biens de sa famille se trouvait un cahier dans lequel sa mère notait chaque hôtel où ils avaient séjourné : Hôtel Palace à Ohrid, Bonavia à Rijeka, Bellevue à Split, Evropa à Sarajevo... Poursuivant le mantra de sa mère, tirant sur le fil de la mémoire, le narrateur fait surgir du passé des halls d'hôtels, des places et des rues, des bribes de dialogues... C'est toute l'Istrie du XXe siècle qui défile sois nos yeux, à travers les vies ordinaires ou extraordinaires de ceux qui se sont succédé sur cette terre. L'histoire de pays, de villes, d'hôtels, de chemins de fer qui n'existent plus. De familles détruites et de personnes disparues dont les voix résonnent dans une polyphonie brillamment orchestrée par l'auteur.

ActuaLitté

Littérature serbo-croate

Le cahier volé à Vinkovci

"Le wagon cambriolé à Vinkovci" : ce sont les premiers mots qui viennent à l'esprit du narrateur à la mort de sa mère. Dans ce wagon qui transportait les biens de sa famille se trouvait un cahier dans lequel sa mère notait chaque hôtel où ils avaient séjourné : hôtel Palace à Ohrid, Bonavia à Rijeka, Bellevue à Split, Evropa à Sarajevo... Poursuivant le mantra de sa mère, tirant sur le fil de la mémoire, le narrateur fait surgir du passé des halls d'hôtels, des places et des rues, des bribes de dialogues... C'est toute l'Istrie du XXe siècle qui défile sous nos yeux, à travers les vies ordinaires ou extraordinaires de ceux qui se sont succédé sur cette terre. L'histoire de pays, de villes, d'hôtels, de chemins de fer qui n'existent plus. De familles détruites et de personnes disparues dont les voix résonnent dans une polyphonie brillamment orchestrée. Une immersion haletante dans l'histoire des Balkans. Le Temps. Traduit du serbe par Maria Bezanovska.

01/2023

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Oublier Palerme

Babs est une jeune femme comme il en existe beaucoup, à New York, dans la presse féminine. Rédactrice à Fair, un magazine de grand prestige, Babs ne semble se soucier que de sa réussite professionnelle. Etre efficace est sa préoccupation constante, aussi navigue-t-elle avec succès dans un petit monde journalistique où l'arrivisme est l'unique loi. Société redoutable aux yeux de Gianna Meri, une amie de Babs, elle aussi rédactrice à Fair, une jeune Palermitaine qui a quitté sa ville et son île écrasées sous les bombardements et les horreurs de la guerre de 1944. Gianna, comme beaucoup de Siciliens et de Siciliennes, est venue à New York refaire sa vie. Mais la société new-yorkaise l'épouvante et elle ne réussit pas à se couper de son passé. Sa rencontre avec Carmine comme Babs n'ait d'autre désir en tête que celui de réussir une carrière politique. Il vise la mairie de New York. Pense-t-il parfois à la terre de ses ancêtres ? Cette Sicile lointaine est-elle encore un peu sa patrie ? Carmine le dénie et affirme qu'il n'a d'autre patrie que l'Amérique. Mais Palerme est de ces Atlantides qui se laissent difficilement oublier et la suite de ce roman le prouve amplement. Un jour, après son mariage avec Babs, tout bascule pour Carmine Bonnavia et la Sicile parviendra à reprendre ce fils perdu.

Tous les articles