Recherche

Benoît Florin

Dossiers

ActuaLitté

Dossier

Livres, actualités : tout sur Michel Houellebecq

Révélé avec Extension du domaine de la lutte, publié en 1994 par les Éditions Maurice Nadeau, Michel Houellebecq, né Michel Thomas en 1956 ou 1958 selon ses propres dires, a cultivé le mystère tout au long de sa carrière : après ce premier roman remarqué, il publie Les Particules élémentaires (1998), puis Plateforme (2001), alors qu'il vient de s'exiler en Irlande.

ActuaLitté

Dossier

Rentrée littéraire 2022 : huit romans détachés du peloton

Dans le cadre d'une tournée inédite de présentation de leur rentrée littéraire, quatre éditeurs – Philippe Rey, Le Tripode, Le Passage et Bruit du Monde – vont à la rencontre de 250 libraires à travers la France. En avant première, ils nous proposent de découvrir les extraits des différents romans qui seront alors dévoilés.

ActuaLitté

Dossier

Romans, nouveautés : les livres de Marie-Hélène Lafon

Marie-Hélène Lafon est née en 1962 à Aurillac. Professeure de lettres classiques à Paris. Tous ses romans sont publiés chez Buchet/Chastel. Elle a choisi d’enseigner dans un collège situé en Zone d’Education Prioritaire. Elle rédige son premier texte, une nouvelle, à l’âge de 34 ans. Elle est un écrivain en quête d’une écriture absolue, animée par une irrépressible envie d’écrire et libérée des contraintes inhérentes à sa condition sociale originelle.

ActuaLitté

Dossier

Auteurs sans éditeurs, éditeurs sans auteurs ? Un podcast en 4 épisodes

Auteurs sans éditeurs ? Éditeurs sans auteurs ? Toute ressemblance avec un article ou un livre déjà paru n’est pas fortuite. D’ailleurs, le papier de Jérôme Lindon n’a pas pris une ride depuis 1998. Arrêtons-nous un instant sur sa conclusion dans les colonnes du monde : « [La] transformation du paysage de l’édition tend inévitablement à priver de toutes chances d’être lues, et par conséquent d’être publiées, les nouveautés d’exception qui ne répondent pas aux critères de valeurs en vigueur au moment où elles voient le jour. Mais qui remarque l’absence d’un auteur inconnu ? »

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Florina

José Blazco Frias, écrivain cubain de passage à Málaga, se voit proposer, contre une forte somme, de garder durant quarante-huit heures une jeune femme handicapée. Poussé par la nécessité et la curiosité, il accepte. Commence alors un huis clos où se déchaînent violence et érotisme, séduction et soumission, vengeance d'un amour blessé et appât d'un gain promis. Car Florina, la jeune fille, a été autrefois séduite par Blazco Frías qui, pour son malheur, l'a oubliée... Le langage est ici un personnage à part entière. Le discours érotique - comme ce qu'il y a de plus secret et de plus beau dans toute relation sexuelle - est un subtil mélange de raffinement et de vulgarité. Florina est un implacable plaidoyer en faveur de la sensualité.

01/2005

ActuaLitté

Littérature française

Lorin

Janvier 1994, Lorin rejoint sa mère sur le point de décéder. Elle lui révèle alors un lourd secret. Ces révélations lui font mieux comprendre son mal-être, les chemins tortueux qu'il a empruntés, les choix qu'il a faits inconsciemment, son questionnement. Comment continuer sa vie, lui donner un sens ? Ce roman va vous entraîner dans plusieurs régions en France, depuis les années 1940, de Paris à Mâcon, de Vichy à Nice, en passant par de nombreux villages... Vous allez suivre plusieurs familles, des personnages cocasses, minables, gentils, cupides, aimants, voyager de Saïgon à Alger, à travers l'Afrique : Maroc, Tchad, Gabon, l'Amérique : New York, San Francisco, dans une aventure peu banale. "Un roman touchant, instructif et drôle qui vous fera voyager, pénétrer l'âme humaine".

06/2022

ActuaLitté

Religion

Saint Benoît

"Messager de paix, artisan d'union, maître de civilisation, et, avant tout, héraut de la religion du Christ et fondateur de la vie monastique en Occident, tels sont les titres qui justifient la glorification de saint Benoît, abbé" : ainsi le pape Paul VI débute-t-il son bref par lequel, en octobre 1964, il proclame ce dernier "patron principal de toute l'Europe". De Benoît de Nursie, pourtant, né vers 480 en Italie centrale, souvent représenté vêtu d'une coule noire, tenant dans une main une crosse abbatiale et dans l'autre un livre, celui de la Règle dite "de saint Benoît", nous ne savons que peu de choses. Si depuis le VIe siècle des centaines de milliers d'hommes et de femmes, moines et moniales, ont vécu et vivent encore en suivant les principes émis dans ce texte qu'il a rédigé pour guider ses disciples dans la vie monastique communautaire, s'il a réformé le monachisme occidental et fondé plusieurs monastères bénédictins dont celui du Mont-Cassin, ce personnage clé du christianisme occidental demeure une figure mal connue. Odon Hurel , puisant aux meilleures sources et démêlant mythes et réalités, retrace l'histoire de cet homme couramment qualifié de "patriarche des moines d'Occident" et s'attache avec brio à cerner l'originalité de sa Règle et du modèle bénédictin.

02/2019

ActuaLitté

Policiers

Cobayes - Benoit

Ils ne se connaissaient pas... Ils ont tous répondu à la même annonce... Une compagnie pharmaceutique. Des cobayes. Des effets secondaires insoupçonnés. Ce qui me définit le mieux : ma passion pour le cinéma. Un jour, je tournerai mon propre film. Quand j'aurai de l'argent. Beaucoup d'argent. J'étais totalement à sec à mon arrivée en ville. Heureusement, Mini a accepté de partager son "appartement" avec moi. C'est grâce à elle que j'ai découvert AlphaLab. En attendant de réaliser mon rêve, je note toutes mes idées de scénarios dans un carnet. J'ai l'imagination assez fertile, ces jours-ci... Une foule d'idées macabres et sanglantes me passent par la tête. C'est peut-être parce que je suis un fan fini de Tarantino et que je regarde ses films en boucle. J'en ai parlé au psy d'AlphaLab. Il dit que c'est sûrement le stress, que ma première rencontre avec mes beaux-parents m'a angoissé. Ces vieux bourgeois... je suis convaincu qu'ils ne m'aiment pas, mais je m'en fous ; je suis follement amoureux de leur fille. Elle est hallucinante ! Le psy pense que je m'approprie les rêves de Mini au détriment des miens. Aucun rapport. Ce n'est pas parce que je veux passer chaque minute de ma vie à ses côtés que je suis dépendant affectif. J'abandonnerais tout pour elle, même si ça fait seulement deux mois qu'on se connaît. Rien de plus normal. Découvrez l'univers de COBAYES à travers la plume de sept auteurs différents. L'horreur et le suspense vous attendent dans les sept romans de cette série, à lire dans l'ordre... ou dans le désordre !

11/2019

ActuaLitté

Prière et spiritualité

Benoît XVI

Les plus belles prières de Benoît XVI, dans un format idéal pour prier toujours et partout !

02/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

John Florio alias Shakespeare

La question de l’identité de William Shakespeare hante le monde littéraire depuis 400 ans. Ces dernières années, cette oeuvre immense a été attribuée à plus d’une cinquantaine d’Anglais dont Francis Bacon, Edouard de Vere et Marlowe... L’attribuer, une fois pour toutes, à un « génie » petit-bourgeois de province réfractaire aux langues étrangères, entrepreneur de spectacle à Stratford-upon-Avon ne convainc personne. Par une démonstration-enquête minutieuse et érudite, Lamberto Tassinari dévoile que John Florio était Shakespeare. Fils d’un émigré italien, Michel Angelo Florio, juif converti, prédicateur érudit en religions, John Florio naquit à Londres 12 ans avant le Shakespeare officiel… John, lexicographe, auteur de dictionnaires, polyglotte, traducteur de Montaigne puis de Boccace, précepteur à la cour de Jacques 1er, employé à l’ambassade de France ne cessa de jouer les « passeurs » culturels. Produire l’oeuvre de Shakespeare supposait d’immenses ressources matérielles, circonstances à l’époque rarissimes, telles que la possession d’une riche bibliothèque, la connaissance de langues étrangères (au premier rang desquelles l’italien), des voyages en Europe continentale, la fréquentation de la cour et de la noblesse. Et que dire de cette intimité passionnée avec la musique, avec l’Ecriture sainte, et de sa connaissance précise des humanistes de la Renaissance continentale (Dante, l’Aretin, Giordano Bruno pour l’Italie, Montaigne chez nous) ? La Tempête exprime de façon poignante, quoique cryptée, la plainte de l’exilé, la perte du premier langage, sa consolation par la fantasmagorie et les méandres douloureux du rapport générationnel…Les tourments de l’exil hantent, à fleur de texte l’auteur des Sonnets : sont-ils vraiment de la plume d’un homme voyageant pour ses affaires de Stratford à Londres, et qui ne sortit jamais de son île ? On a souvent remarqué l’étrangeté de la langue de Shakespeare sans jamais faire l’hypothèse qu’il pourrait être étranger… Au fil des pages les preuves s’accumulent... On découvre « Shakespeare » rendu à sa richesse, à sa complexité nées des souffrances de l’exil et du polylinguisme. Et s’il était juif et italien… mais comme le dit Florio « anglais de cœur »…

01/2016

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté