Bonjour Qian Yu, en France vous êtes éditée chez Xiao Pan, comment les avez-vous rencontrés ? Êtes-vous satisfaite de votre collaboration ?
Qian Yu : En fait ma maison d'édition a rencontré leur représentant en Chine. Et ça se passe plutôt bien, je suis très contente d'être éditée en France par Xiao Pan.
«
les éditeurs sont assez frileux »
Actualitté.com : Pour en revenir à l'édition en Chine, c'est dur de se faire éditer là-bas ?
Qian Yu : Oui, c'est très difficile, les éditeurs sont assez frileux. Notamment en ce qui concerne les contenus, les textes, illustrés. Par contre pour les livres où il n'y a que des illustrations, ça marche bien.
«
tout ce qui ne ressemble pas à du manga grand public a très peu de chance d'être édité »
Actualitté.com : À l'approche des J.O., il est beaucoup question de censure. En avez-vous, vous-même, souffert ?
Qian Yu : Non en ce moment je n'ai pas vraiment à faire à la censure. Mais par le passé, il m'est arrivé de me voir refuser des oeuvres par des éditeurs pour des raisons pas très claires. Ils avaient prétexté que le contenu ne correspondait pas aux attentes du public. Ils trouvaient cela trop mature, trop adulte. Comme je l'ai dit les éditeurs sont frileux en Chine, et tout ce qui ne ressemble pas à du manga grand public a très peu de chance d'être édité. Concernant le gouvernement, ils ne se sont pas vraiment intéressés au phénomène du manhua* donc il n'y a pas vraiment de ligne de conduite précise là-dessus. Et c'est peut-être pour ça aussi que les éditeurs font profil bas.
«
Maintenant j'essaie de travailler mon propre style »
Actualitté.com : C'est donc difficile de créer un style qui serait propre au manhua et qui se détacherait de l'influence du manga ?
Qian Yu : C'est très délicat. Pour ma part, j'ai commencé par faire du manga pour pouvoir être éditée. Maintenant j'essaie de travailler mon propre style, en me détachant de cette influence doucement. Il est important de ne pas faire de rupture brutale, on cour le risque de ne pas se faire éditer ou de créer l'effet inverse et de refaire finalement du manga. Pour l'instant donc j'essaie d'adapter mon style calmement pour qu'il soit en adéquation avec les histoires que j'ai envie de raconter.
Actualitté.com : Quelles sont vos influences justement ?
Qian Yu : Ma plus grosse influence vient d'un mangaka qui faisait du shojo** avec beaucoup d'humour et pas mal de recul vis-à-vis de la société sous fond de fantaisie avec des mythes et légendes japonnais.
«
je suis une mordue d'histoires policières »
Actualitté.com : Et en ce qui concerne les intrigues policières ?
Qian Yu : En fait je suis une mordue d'histoires policières. En ce qui concerne l'intrigue de la nuit du fantôme, le scénario n'est pas de moi. C'est une adaptation d'un roman de Ye Pingping. C'est un ancien détective qui a décidé de se lancer dans l'écriture et moi je l'ai rencontré alors que j'illustrais la couverture de son livre. Il y a quatre autres tomes, au moins, qui sont prévus et toutes les histoires sont de lui.
Ps : Copyright couverture et planches, Xiao Pan 2008©