Recherche

Littérature orale africaine. Décryptage, reconstruction, canonisation

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature orale africaine. Décryptage, reconstruction, canonisation

Les différentes réflexions contenues dans cet ouvrage passent en revue les possibilités de relecture, de restructuration et de sauvegarde du patrimoine oral africain, dans une perspective multi et interculturelle. Une attention particulière est accordée aux genres de la littérature orale africaine et aux exégèses y afférentes, aux jeux de langage, à la performance et aux rencontres entre l'oralité et l'écriture. Ces analyses insistent aussi sur la circulation des discours oraux et des peuples, dans un monde où les nouveaux médias s'imposent à la connaissance théorique et pratique de l'oralité africaine. Sauver ce qui peut encore l'être, telle semble être la préoccupation majeure des contributeurs à ces mélanges offerts à Gabriel Kuitché Fonkou, professeur émérite, écrivain, metteur en scène et oraliste de haut vol.

04/2013

ActuaLitté

Ethnologie

Comment enseigner la littérature orale africaine ?

Comment les textes de la littérature orale africaine doivent-ils être enseignés aujourd'hui pour répondre à leur vocation formatrice dans le monde moderne ? Aujourd'hui, en Afrique, il y a un divorce manifeste entre les élites acculturées et les masses enracinées à des degrés divers dans leurs cultures traditionnelles. Comment, dans ces conditions, créer la continuité avec le passé et inventer le dépassement? Comment réinvestir l'enseignant des textes littéraires oraux africains de toute sa responsabilité sociale et culturelle et en faire le catalyseur d'une compétence critique et culturelle toujours en expansion ? Dans ce livre, une démarche est proposée pour réussir un meilleur enracinement du jeune apprenant africain dans sa culture, en même temps qu'il s'ouvre à l'universel. Le conte étant le genre par excellence qui permet des meilleures illustration et application des stratégies pédagogiques, quelques pistes sont proposées pour une meilleure réussite de l'enseignement-apprentissage de la littérature orale africaine. L'objectif est de permettre à l'Africain qui est pris dans un orage culturel de se donner une identité propre et de contribuer à la construction d'un monde dans lequel il se sent sécurisé.

10/2011

ActuaLitté

Littérature étrangère

Littérature négro-africaine et intégration africaine

Dans la littérature négro-africaine, l'incitation à l'unification des peuples d'Afrique, de la mise en commun de leurs biens culturels, économiques et humains pour le développement du continent est récurent et perceptible. Pour nous c'est à travers la littérature que les idées véhiculées peuvent atteindre le plus grand nombre, les conscientiser à la réalisation de cet immense projet afin qu'un un jour une intégration réussie soit obtenue et maintenue. La jeunesse africaine ne semble pas très imprégnée de cet esprit d'union, de la mise en commun des richesses pour un meilleur partage au bénéfice de tous les africains, de la coalition des forces pour faire face à l'adversité du reste du monde et défendre les intérêts du continent d'une seule et même voix. C'est en vue de remédier à cette situation que Madame Wafin Wakam Gisèle, enseignante et ancienne stagiaire diplomatique de l'Institut des Relations Internationales du Cameroun (IRIC) et les Editions Teham, proposent un projet de promotion de l'intégration africaine à travers la culture de la lecture auprès de la jeunesse africaine et plus spécifiquement camerounaise.

02/2013

ActuaLitté

Littérature étrangère

Littérature africaine et oralité

L’oralité a été convoquée dès l’origine par la critique comme l’un des critères d’approche privilégiés de la production littéraire africaine. Celle-ci aurait trouvé en cette source patrimoniale l’un des ferments de sa spécificité. Mais, en près d’un siècle, les littératures africaines écrites ont considérablement évolué dans leur esthétique comme dans leur thématique et les littératures orales aussi. La relation entre les deux champs ne saurait donc avoir été la même tout au long de ces années. L’identification de l’oralité dans la production écrite en des genres traditionnellement étrangers à ce type de culture – qu’il s’agisse de romans, de pièces de théâtre ou de poèmes – peut se manifester sous diverses modalités : évocation thématique, collage de genres oraux dans le corps du texte, structure rhétorique, etc. On peut en outre se demander dans quelle mesure la présence de ces différents traits d’oralité dans les oeuvres écrites est consubstantielle à la création littéraire africaine et si elle ne relèverait pas plutôt de postures idéologiques. L’étude de la relation entre littérature et oralité ne saurait, par ailleurs, se borner à l’examen des traces de culture orale dans l’écriture. On peut aussi partir des oeuvres orales patrimoniales pour voir dans quelle mesure elles relèvent de la littérarité ou si elles ne sont pas en train d’évoluer vers des formes qui les rapprochent de la littérature écrite. Ursula Baumgardt est professeur à l’Inalco et membre du Laboratoire Langage, langues et cultures d’Afrique noire (LLACAN, Inalco, CNRS, PRES Sorbonne-Paris Cité). Jean Derive est professeur émérite de littérature générale et comparée de l’université de Savoie et membre du LLACAN.

10/2013

ActuaLitté

Revues Ethnologie

Cahiers de Littérature Orale N° 88/2022 : Oralités enfantines et littératures

Ce numéro s'intéresse particulièrement à la production d'écrits littéraires qui sont allés puiser dans les imaginaires et les pratiques orales de l'enfance ainsi qu'aux liens qui se nouent entre eux à travers une inventivité langagière particulièrement féconde. La culture enfantine de tradition orale, présente dans la plupart des cultures, est aussi à l'oeuvre dans la littérature (écrite). En effet, des historiettes, devinettes, contes, comptines, chansonnettes, etc. , à la littérature écrite, il y a une inspiration réciproque, qui amène à considérer les relations productives que la littérature entretient plus largement avec les imaginaires culturels de l'enfance. Ce numéro 88 de Cahiers de littérature orale se concentre donc sur les modalités de cette présence latente ou explicite des oralités enfantines en littérature moderne et contemporaine. Les contributeurs s'interrogent sur ce que le texte littéraire quête dans ces univers discursifs enfantins, sur la distribution des oralités enfantines selon les périodes, les esthétiques ou les genres littéraires, sur les modes de sémiotisation écrite des pratiques orales enfantines sur le plan stylistique, narratologique et sémantique, enfin sur les modalités de circulations entre culture enfantine orale (l'enfance de l'art) et culture littéraire (l'art de l'enfance).

12/2022

ActuaLitté

Philosophie

La philosophie négro-africaine de l'existence. Herméneutique des traditions orales africaines

Cet ouvrage est le fruit d'une recherche approfondie dans le champ de l'esthétique et de l'herméneutique des traditions orales africaines. Il est remarquable par sa singularité et son niveau d'élaboration philosophique. Il aura fallu traverser le triple brouillage des codes culturels eux-mêmes, de l'acculturation notamment coloniale, et du particularisme des études ethnologiques et philosophiques alors disponibles. Il aura fallu, en outre, mettre en oeuvre une démarche d'analyse régressive permettant de décliner les catégories qui, en deçà des normes et des procédés constituant le système des réponses, les font tenir ensemble. L'oeuvre n'est pas une invite à un repli passéiste de la culture négro-africaine sur elle-même. Il faut y voir plutôt une tentative de détermination d'un "fonds de sens" susceptible de réappropriations différentes.

02/2013

ActuaLitté

Littérature étrangère

Littératures africaines et territoires

A l'ère de la mondialisation et des recompositions identitaires qu'elle induit, la nouvelle doxa culturelle semble considérer comme advenue la fin des sédentarités et des inscriptions identitaires enracinées dans un territoire donné. Cette opinion est confortée par le fait que certains écrivains africains remettent en question la notion d'appartenance à un espace littéraire national et considèrent que le temps de la " littérature monde " est désormais venu. Dans ce contexte, le terme de territoire semble devenu obsolète et il est nécessaire d'en réexaminer les définitions. Qu'il soit géographique ou historique, le territoire varie d'un lieu circonscrit à un espace symbolique transmis par la tradition orale ou réinventé par l'écriture. La littérature joue alors le rôle d'occupation du territoire mental qu'elle marque en tant qu'activité artistique. Les migrations trouvent également leur place dans cette appropriation nomade, déterritorialisée. L'interprétation du lieu comme espace soumis à des temporalités multiples - mythiques, historiques, légendaires - dépend des stratégies rhétoriques adoptées dans les différents imaginaires des territoires. Mais quelle est la relation que les écrivains africains entretiennent avec le territoire ? Cette relation a-t-elle évolué au cours des décennies ? Comment les territoires sont-ils représentés ou mis en jeu dans les littératures africaines ? Ce sont là quelques questions auxquelles cet ouvrage tente de répondre.

05/2011

ActuaLitté

Littérature étrangère

Manifeste d'une nouvelle littérature africaine

"On ne peut plus écrire aujourd'hui en Afrique, comme si le génocide de 1994 au Rwanda n'avait jamais eu lieu. Ce génocide n'est pas seulement la culmination sur le continent africain du temps de la violence. Il est aussi le symbole d'une idée qui désormais fait corps avec la terre africaine : "l'extermination de masse perpétrée par des Africains sur des Africains". Ecrire, ce n'est pas seulement raconter des histoires. C'est aussi inscrire ses mots dans la profondeur autant d'une terre que d'un rêve. C'est aussi bien saisir les racines de l'océan que titiller les dieux. Bref, c'est risquer sa vie. Or, si la génération d'auteurs africains d'aujourd'hui est née indépendante, elle a grandi avec les génocides, les violences, les dictatures, le chaos et l'exil. Il s'agit donc pour nous moins d'inventer un style juste pour dire la tragédie de notre continent que de créer un style d'écriture qui rende cette tragédie dorénavant impossible : c'est ce style d'écriture que nous appelons "écriture préemptive". Parce que le concept de préemption est usé par le politique, aujourd'hui, nous réclamons le droit de le redéfinir à notre guise; en l'inscrivant dans les logiques tourbillonnantes et parfois si affreuses de l'histoire africaine, et en lui insufflant la vision qui est la nôtre : celle d'un écrivain originaire d'Afrique".

02/2017

ActuaLitté

Critique

De quoi la littératture africaine est-elle la littérature ? Pour une critique décoloniale

"Décolonise-toi ou crève ! " Au cours du XXIe siècle, on a régulièrement insisté sur l'urgence de penser la littérature depuis l'Afrique et la nécessité d'adapter les principes et les méthodes de l'exercice critique aux particularités de sa littérature - qui, selon certains, n'existerait même pas en tant que telle. Etant soumise à un double statut social et culturel et à des affiliations culturelles multiples, la littérature africaine d'expression française mérite pourtant un traitement critique différencié qui parachève ses possibilités de réalisation. Ecrit avec érudition et élégance, cet ouvrage propose une réflexion sur la validité scientifique et sociale d'une philosophie de la rupture, indispensable au développement d'une certaine critique. Par ailleurs, des entretiens avec quatre écrivains permettent de répondre à des questions qui servent de jalons tout au long du livre : la littérature africaine existe-t-elle ? Que valent ses écrivains et leurs éditeurs ? Où sont ses lecteurs et son public ? Qu'en disent ses critiques, les collections qui l'accueillent, et les prix littéraires quelle reçoit ? De quelle couleur sont ses agents et ses traducteurs ? En en quel français s'écrit-elle ?

05/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

La femme dans la littérature orale africaine. Persistance des clichés ou perception de la modernité ?

Le présent ouvrage couvre une vaste aire géographique et culturelle s'étendant du Sénégal au Cameroun en passant par la Côte d'Ivoire, le Burkina, le Mali, le Niger, le Tchad et le Nigeria pour offrir une vue d'ensemble sur la position occupée par la femme dans la littérature orale et la néo-oralité des sociétés d'Afrique de l'Ouest. Divers genres oraux - contes, épopées, mythes, proverbes, poésies orales et chants - sont mis à contribution pour brosser de la femme traditionnelle et contemporaine la vue la plus complète possible, dans son quotidien, ses relations familiales et sociales, révélant également son rôle politique et religieux. Les diverses contributions confirment l'universalité et l'humanité égales des hommes et des femmes et mettent en valeur la participation active des femmes à la vie communautaire et à l'économie. Né d'études de terrain et de patientes collectes, cet ouvrage regroupant des contributions en français et en anglais, et destiné aux chercheurs comme à un public désireux de mieux connaître le continent, ouvre à la connaissance d'un nouveau féminin, se faisant ainsi l'écho des combats et de la réhabilitation de la femme dans la littérature écrite.

10/2015

ActuaLitté

Autres langues

Littérature orale touarègue. Contes et proverbes

Collectés dans la région de l'Aïr (Niger), ces contes et proverbes offrent une entrée dans la littérature orale touarègue. Contes d'animaux, contes merveilleux, contes facétieux, ces récits reflètent l'environnement culturel des populations qui les véhiculent (vie en brousse, relations dans un même foyer, au sein du campement, rites, cohabitations ethniques). Ils trouvent leur prolongement sous des formes courtes (paroles de sagesse). Si certains apparaissent en écho, l'ensemble orchestre une esthétique de la parole fondée sur une rhétorique et une poétique qui nous invitent à leur réception d'abord comme textes littéraires. Traduire de l'oral à l'écrit, du touareg au français, cette double gageure donne lieu à une méthodologie dont les choix sont explicites. La traduction juxtalinéaire, la transposition en français, les annotations linguistiques et ethnographiques, les index et le glossaire sont autant d'éléments qui tissent une trilogie littérature-langue-culture à travers laquelle le lecteur pourra cheminer à sa guise.

09/1997

ActuaLitté

Littérature africaine

365 jours de sagesse africaine. Proverbes africains

En Afrique, les proverbes sont des paroles de personnes âgées, sages, dont la pertinence en fait des vérités transmises de génération en génération. Ils sont souvent racontés en chansons avec des instruments de musique du continent tels que la Kora (Afrique de l'Ouest) ou l'Inanga (Burundi, Rwanda, Uganda). Un proverbe est court énoncé exprimant un conseil populaire, une vérité de bon sens, ou d'expérience. "A être matinal on augmente son capital". Libye "Qui respecte quelqu'un, le respecte aussi en son absence". Bénin "Qui n'a pas d'intelligence use de la ruse". Togo Inspiration quotidienne et annuelle garantie ! !

04/2021

ActuaLitté

Poésie

Africains. Africaines. Regardez comme vous avancez !

Recueils poétiques. Pour notamment le Congo voici quelques propos. "Mais je vous en prie... Lisez comme il vous plaît ! " Ce recueil relate des histoires poétiques qui ont le sens que j'ai voulu donner mais vous pouvez aussi si vous le souhaitez, donner celui que vous voulez. En sillonnant des lieux de mon quotidien sur mes terres, j'ai pris plaisir à écrire des textes poétisés qui partent souvent d'un vécu personnel ou d'une situation observée. Ces histoires, je les ai quelques fois aussi imaginées... Alors, peut-être que vous allez préférer écouter ces textes avec et dans tout votre coeur. En tout cas, acceptez ou refusez... Mères, Pères, Frères, Soeurs, habitants de la Terre, enfants de coeurs, vous aussi sans aucune peur vous pouvez vous protéger des dupeurs. "A ma famille, mes amis, mes frères et soeurs et ceux qui me liront. Vous vous reconnaitrez... Je vous invite à voir le ciel, pour percevoir le vent léger qui souffle en accompagnant ainsi le soleil qui comme un arc en ciel nous émerveille tant ces couleurs sont belles".

08/2014

ActuaLitté

Littérature française

Décryptages

Décryptages n'est pas un recueil de nouvelles ; il comprend dix textes courts élaborés à partir d'oeuvres picturales d'artistes contemporains ou non. Ces photographies et ces tableaux m'ont inspiré des histoires de vie qui parlent d'échecs, d'espoirs, d'illusions, qui disent l'amour, la mort, la peur, qui racontent notre humaine existence. Le lecteur est ainsi incité à construire lui-même d'autres destins.

05/2023

ActuaLitté

Théologie

Les ruines ont de l’avenir. Pour une déconstruction et reconstruction épistémologiques

Qu'en est-il aujourd'hui dans la démolition des vestiges ou des ruines du passé ? N'est-on pas en train de réécrire une histoire, une histoire palimpseste et d'inscrire dans un mouvement historique cette inscription du passé, lequel fait émerger les nouveaux signes du présent ? Quelles sont ces signes émergents, quels en sont les agents, les vecteurs et les limitations que cela engendre ? L'image (la métaphore) à l'origine, "pense et repose sur laisser des traces" . Il s'agit de se demander quel est le sens de la valorisation esthétique et historique de la ruine dans le geste de mettre en ruines ou élever des ruines par l'image, le cinéma, la photographie, la littérature. On veut raconter la dégradation et le devenir d'un avant et d'un après par l'incomplétude de la ruine, par l'aspect fragmentaire de la ruine, dans son vestige physique mais aussi dans le symbole qu'elle représente. La question peut être déclinée sous un aspect philosophique et sociologique.

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

Reconstruction

Personne n'a oublié la jeune femme de La Dérobade, l'enfer de son expérience, la violence de ses souvenirs. Un témoignage exceptionnel de sincérité sur la prostitution, salué unanimement par la critique : " Le livre de Jeanne Cordelier, c'est de l'or pur, c'est un grand écrivain " (Yvan Audouard dans Le Canard enchaîné). En voici, des années après, le " versant lumineux ", nous dit Benoîte Groult, qui préface ce texte bouleversant et allègre à la fois : le récit d'une femme qui reconquiert sa dignité et retrouve " l'ivresse d'exister, l'ivresse d'aimer ". Jeanne Cordelier nous livre l'histoire de sa Reconstruction, qui est aussi celle d'une passion absolue et réciproque pour un homme. Une passion que, ni les obstacles - et ils ne manqueront pas - ni le temps ne parviendront à banaliser. Un hymne à la vie, à l'amour mais aussi à la littérature, sans lesquels, sans doute, nulle reconstruction, n'eut été possible.

03/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Le peuple dans la littérature africaine contemporaine

La notion de peuple désigne de nos jours péjorativement l'ensemble d'individus appartenant aux couches "inférieures" et défavorisées de la société, par opposition à l'aristocratie. Mais le peuple constitue aussi et à juste titre, ce sur quoi se fonde le pouvoir d'une république. Anonyme, muselé, martyrisé, tué, le peuple en postcolonie, est le plus souvent à l'origine de profonds bouleversements sociaux. Ceci se vérifie aujourd'hui, surtout depuis que dans le nord de l'Afrique de tradition arabo-musulmane, des régimes autoritaires et corrompus ont vu se dresser contre eux des mouvements populaires parfois sanglants qui ont provoqué leur chute. C'est aussi au sein du peuple, déchiré par des crises d'ordre ethnique, culturel, identitaire, idéologique, religieux, que surviennent des tensions provoquant de véritables massacres comme le génocide au Rwanda en 1994 ou les affrontements interreligieux de plus en plus violents au Nigeria. La littérature africaine étant essentiellement orientée vers le fait social se trouve ainsi interpelée. Le présent ouvrage s'interroge sur le statut du "peuple" en postcolonie et les modalités de sa littérarisation dans la littérature africaine contemporaine.

05/2015

ActuaLitté

Arts divinatoires

L'oracle des déesses africaines. 44 cartes pour recevoir la guidance et la puissance des déesses de la diaspora africaine

Un magnifique oracle représentant 44 déesses africaines, esprits, reines et ancêtres du continent africain et de toute la diaspora. L'oracle des déesses africaines vous invite à ressentir la guidance et la puissance des figures ancestrales africaines. Découvrez leurs origines, leur histoire, leur temple, leur élément et ce qu'elles ont à vous dire. Suivez leur guidance, entendez leur message et cheminez vers votre éveil spirituel. 44 cartes composées de 9 séries qui rendent hommages aux figures féminines sacrées de la diaspora africaine : Gardiennes du Seuil, Ancêtres, Conjuratrices, Guerrières, Ombres, Aimantes, Griottes, Reines et Grandes Prêtresses.

02/2023

ActuaLitté

Sciences politiques

La reconquête d'une identité noire. Essai

Après des siècles d'esclavage et de colonisation, comment l'identité noire a-t-elle été reconstruite ? Quels sont les acteurs qui l'ont réinventée ? Quelles sont les diverses valeurs et situations qui ont permis cette reconstruction ? La reconquête d'une identité noire est un ouvrage qui appréhendel la reconstruction de l'identité culturelle et politique en Afrique. Le retour aux racines africaines des intellectuels noirs s'est manifesté par un besoin de connaître et de faire connaître la culture africaine. Qu'ils soient africains, afro-descendants ou occidentaux, ils se sont appuyés sur les faits de l'esclavage et de la colonisation pour reconstruire cette identité.

02/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Ecritures et désécriture dans les romans africains

L'écrivain africain est-il vraiment un créateur ? Est-il seulement un répétiteur des formes traditionnelles tributaires d'un imaginaire et de techniques narratives empruntées aux récits traditionnels des conteurs et griots Dans de nombreuses analyses, il est en effet réduit au statut de simple transcripteur d'acte d'oralité que son écriture permet de documenter et de préserver. Contrairement à la vision d'une écriture africaine dérivant de l'oralité, le présent ouvrage affirme le primat de l'écrit dans les créations africaines. L'auteur y propose une analyse de quelques écrits africains francophones, non comme des réitérations une tradition orale, mais des produits d'une écriture particulière — la désécriture — qui porte en elle la conscience des besoins d'adaptation, d'ajustements culturels et des conflits inhérents aux espaces de multiculturalité.

02/2019

ActuaLitté

Droit international public

La dérogation aux droits de l'Homme en Afrique. Droit africain des droits de l'Homme et peuples à l'épreuve des circonstances

La dérogation aux droits et libertés est l'une des zones claire-obs-cures du système africain des droits de l'homme. Ce sujet, réduit souvent au silence de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples (CADHP) qui ne consacre pas expressément une clause de dérogation, et à l'interprétation que la Commission africaine en a globalement faite comme une interdiction absolue de déroger, est loin de s'épuiser. La thèse ici défendue soutient que, en droit et en fait, la dérogation est possible à des droits et libertés dans le système africain des droits de l'homme et des peuples, le réel nor-matif et jurisprudentiel du droit de dérogation en Afrique fût-il incontestablement complexe. Concrètement, les droits nationaux des Etats africains consacrent tous le droit de dérogation. La CADHP et d'autres conventions africaines, sans certes consacrer une clause formalisée de dérogation, offrent cependant une matrice permet-tant de suspendre, pendant l'état d'urgence, des droits et libertés. Aussi la posture de la Commission africaine sur le sujet est-elle assez inconsistante et très critiquable. Elle n'est en tout cas pas celle des juridictions régionales africaines des droits de l'homme comme la Cour africaine des droits de l'homme ou la Cour de justice de la CEDEAO. A cela s'ajoute un principe général de droit, un droit cou-tumier et d'autres clauses conventionnelles de dérogation, certes non exclusivement africaines, mais liant certains Etats africains. Tout le défi est de coordonner ce droit de dérogation pluriel pour sa cohérence.

02/2022

ActuaLitté

Histoire internationale

Sources orales et histoire africaine. Approches méthodologiques

" Ce livre, par la pertinence de ses "approches méthodologiques", est appelé à devenir un manuel indispensable pour ceux qui cherchent à atteindre le passé de l'Afrique subsaharienne par le canal de sources non écrites qui, indiquons-le d'emblée, ne se réduisent pas aux seules traditions orales (...). Pour la première fois, le regard porté sur les sources orales de l'histoire de l'Afrique provient de l'intérieur. Il faut le souligner, car, jusqu'alors, les grands ouvrages de synthèse sur le sujet ont été écrits et produits hors du Continent par des chercheurs européens et américains. Aujourd'hui, notons-le au passage, les "historiens de terrain", spécialistes de périodes antérieures à la colonisation, sont sans doute plus nombreux en Afrique subsaharienne qu'en Europe, où ils semblent être en voie de disparition et où le contemporain, au sens le plus étroit du terme, focalise l'attention (...) Cet ouvrage de synthèse (...) se distingue de ceux qui l'ont précédé, et notamment de ceux de Jan Vansina (...) par l'entrée en force de la religion dite traditionnelle dans le territoire de l'historien (...) Dans le dernier chapitre est posée une question cruciale : quelles perspectives l'exploitation des sources orales offre-t-elle aujourd'hui aux historiens ? (...) L'auteur esquisse des propositions qui alimenteront sans aucun doute les réflexions, non seulement des professionnels, mais de quiconque s'intéresse à l'histoire de l'Afrique et à ses sources. Claude-Hélène Perrot Professeur émérite à l'université Paris-I (La Sorbonne).

05/2011

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les litteratures africaines. Textes et terrains

Ce livre est un hommage à Alain Ricard dont les recherches, menées à la croisée de l'anthropologie culturelle, des sciences de la communication et de la littérature comparée, ont été d'un apport considérable pour une meilleure connaissance des dynamiques littéraires et artistiques sur le continent africain. La prise en compte des pratiques textuelles en Afrique est indispensable pour comprendre le phénomène littéraire. La science des textes, telle qu'Alain Ricard l'a pratiquée, passe par un travail de terrain qui permet de prendre la mesure de la vie littéraire du continent et de l'impact des littératures sur les réalités sociales et humaines. C'est en particulier le sens du combat qu'il a engagé pour faire reconnaître les littératures en langues africaines. En situant son travail à l'échelle du continent, Alain Ricard a attiré l'attention sur l'importance de la spatialité de l'Afrique. L'identification d'épicentres littéraires (Ibadan, Lomé...), d'axes de transferts culturels, de lieux de mémoire, etc., ouvre toute une géographie littéraire encore à mettre en oeuvre. La science des textes est également une science de l'homme pour Alain Ricard, qui a interrogé l'acte créateur à travers la figure d'écrivains singuliers comme Félix Couchoro, Wole Soyinka ou Ebrahim Hussein. II a su montrer comment, en jouant avec de multiples contraintes, dans le cadre d'une littérature " hors champ ", de nombreux auteurs africains ont trouvé les voies de la création, de façon souvent remarquablement inventive.

02/2011

ActuaLitté

Critique

Littératures africaines et écritures du terroir

L'ouvrage, Littératures africaines et écritures du terroir, s'interroge sur le statut, les modes de fonctionnement et les finalités de cette littérature en Afrique. Il s'agit de définir, nommer et mieux comprendre les pratiques littéraires qui s'approprient les dimensions sociales, politiques et symboliques d'un territoire : cerner les modes de figuration du terroir, les appréhender comme fait de perception, réalité concrète et matière d'imaginaire, indissociable du système symbolique et ontologique avec lequel il entre en interrelation. Cette littérature du terroir, qu'un même goût du pittoresque semble inspirer, constitue un aspect de l'exaltation de la patrie de l'écrivain. Elle peut être pensée aussi bien par rapport à la langue qu'à une population et un espace à circonscrire, à gérer et à mettre en fiction. Les différentes études développées ici, permettent d'apporter une contribution au débat en formulant des interrogations sur la littérature régionale, en approfondissant la réflexion, en analysant les nouvelles tendances et les nouvelles orientations ainsi que la manière dont les écrivains les adaptent à leur fiction. Pour mieux appréhender les questionnements et y apporter des tentatives de réponses, l'ouvrage s'organise autour de quatre grands axes : "Croyances, couleurs et identité du terroir", "Terroirs et territoires : Espace et représentation", "Poétique et imaginaire du terroir" "Histoire du terroir et terroir mémoriel."

05/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

La dimension sociopolitique de la littérature africaine contemporaine

Cette étude se situe dans le prolongement des travaux publiés par l'auteur. Elle reprend pour une part les oeuvres déjà présentées mais propose un renouvellement de la lecture. En effet, si la notion de littérature sociale est indéniable, on verra ensuite que la dimension esthétique des textes, la littérarité, n'est pas oubliée. Cette notion permet de poser la question de la responsabilité de l'écrivain et de l'intellectuel, face aux pouvoirs. Dans les études, le texte dépasse sa fonction de "reflet" ou de contre-discours. La satire permet à l'écrivain de sortir du cadre discursif fixé par le discours du dictateur (le Père providentiel selon Sony Labou Tansi) et le déconstruire.

11/2012

ActuaLitté

Littérature comparée

Imaginaires du lien et écologie en littérature africaine

Comment la littérature aide-t-elle à penser notre lien au vivant ? Par temps de crise environnementale doublée de crises sociales multiples, la littérature contemporaine offre des réponses vivantes et incarnées pour figurer un monde qui se défait. Emeline Baudet interroge dans cet ouvrage les dynamiques migratoires en Afrique, les permanences contemporaines de l'extractivisme, tout autant que les pensées littéraires du " développement ", ou encore les nouvelles expérimentations de la science-fiction afrofuturiste. A chaque fois, à l'oeuvre, la relation entre humains et non-humains, entre écologie et poétique. Par une exploration de la littérature africaine contemporaine, cheminant avec Léonora Miano, Zakes Mda, In Koli Jean Bofane, Ondjaki, Emmanuel Dongala, Emeline Baudet propose une pensée écopoétique du lien.

03/2024

ActuaLitté

Littérature française

Déconstruction

Une famille est confrontée au deuil de la mère... et les personnalités se dévoilent, s'affirment, se confirment. Le père, lui, encaisse, puis réagit dans un souci d'équité, jusqu'au paradoxe. " La mort n'existe pas sans la vie... " "Pourquoi ne pas admettre qu'on ne change pas ses proches ? On accepte les réflexions, ce qui s'appelle la tolérance ou la politesse ; mais on ne les subit pas. Subir s'avère être le premier signe de rupture".

02/2013

ActuaLitté

Littérature étrangère

Au carrefour des littératures Afrique-Europe. Hommage à Lilyan Kesteloot

Lilyan Kesteloot est une pionnière de l’enseignement des littératures africaines, qu’elles relèvent de l’oralité ou de l’écriture littéraire. Ses importantes contributions à l’émergence de ce champ ont motivé ses disciples, ses collègues et amis, à réunir les vingt articles du présent ouvrage. Leurs analyses constituent un bouquet d’hommages orientés vers les nombreux sujets et les thématiques variées qui ont préoccupé Madame Kesteloot. Professeur à l’Université Cheikh Anta Diop (UCAD) de Dakar et directrice de recherche à l’Institut fondamental d’Afrique noire (IFAN), elle y a fondé et dirigé le Laboratoire de littératures et civilisations africaines. À la Sorbonne (Université Paris IV), elle a animé des séminaires de recherche en littérature africaine francophone. Elle est également à l’origine de la création du Réseau euro-africain de recherche sur les épopées (REARE) qui a inauguré le dialogue scientifique direct entre les spécialistes des deux continents. Au carrefour des littératures explore, dans un premier temps, la question des épopées et des chansons de geste. Les chapitres suivants sont orientés vers des études de cas consacrées à d’autres genres littéraires (roman en français ou en langues africaines, autobiographie, poésie...). La question de la traduction et de l’écriture en langues africaines est également abordée. On trouvera les contributions de R. Ndiaye, J.-P. Martin, D. Boutet, C. Seydou, F. Suard, Amade Faye, M.-A. Thirard, Mamoussé Diagne, A. Ouedraogo, Ibrahima Wane, U. Baumgardt, J. Derive, O. M. Tandina, A. I. A. Daouda, M.-R. Abomo-Maurin, M. Lorin et Aliou Mohamadou, X. Garnier, Papa Samba Diop, A. Keïta. Abdoulaye Keïta est chercheur au Laboratoire de littératures et civilisations africaines de l’IFAN/UCAD (Institut fondamental d’Afrique noire/ Université Cheikh Anta Diop) et chargé de cours de littérature orale africaine à la faculté des Lettres et sciences humaines de l’UCAD. Dans la préparation de ce volume, il a été épaulé par Ursula Baumgardt, professeur à l’Inalco et membre du LLACAN (Inalco, CNRS, PRES Sorbonne Paris- Cité).

08/2013

ActuaLitté

Littérature française

La Reconstruction

Le jour où, récalcitrant, Jérôme Lafargue, tranquille professeur de littérature à la Sorbonne, accepte de rencontrer Johann Launer, il écrit dans son journal : "Un rendez-vous catastrophique ce matin avec un Allemand inconnu. Ce n'est pas un fou, mais un homme profondément malheureux, car il pense avoir découvert qu'il est un autre, dont il ne sait même pas le nom." De fait, c'est le mystère de sa propre identité que Launer espère dénouer en convainquant l'universitaire parisien de fouiller pour lui ses souvenirs délavés : est-il seulement le fils de son père ? A Munich, en 1968, fuyant les arrière-goûts rééducatifs de Mai, Jérôme Lafargue a en effet brièvement approché un certain Wenzel Launer, Allemand de Bohême, guerre épineuse sous la botte nazie, famille en ruine. Touché par la démarche inquiète et pleine d'espoirs du fils de cet homme qui s'était montré si bon envers lui, Lafargue entreprend sur ces quelques jours de sa vie, marqués par la rencontre de celle qui est toujours sa femme, un véritable travail archéologique. Sous couvert d'exploration d'une mémoire en sommeil, La Reconstruction devient peu à peu la chronique d'une réinvention de l'être et du temps - où la réalité trouve sa vérité dans la fiction. Et, au-delà du voyage intérieur, se dégage alors une réflexion engagée sur la filiation, les énigmes de la foi, les intrications du bien et du mal, et la nature de l'identité européenne.

08/2008

ActuaLitté

Littérature étrangère

Guerriers, princes et poètes dans la littérature orale

La littérature orale comorienne est encore très mal connue. Moussa Said Ahmed présente ici les plus grands textes en prose et en vers de l'île de la Grande Comore (Ngazidja). Les grands matrilignages des villes et villages comoriens aiment à évoquer à l'occasion des mariages leurs origines prestigieuses, ou les grands hommes de leurs maisons, guerriers célèbres qui se sont distingués par leur bravoure, ou hommes publics, par leur qualités morales et sociales. Les mythes de fondations révèlent les valeurs profondes de la société : organisation matrilinéaire, islam, hiérarchie. La contestation interne n'est pas absente d'une société pourtant fortement structurée, comme le montrent les contes et les récits de bouffons. La finesse de cette littérature se donne à voir dans les nombreux genres poétiques mis en musique, réflexions sur la vie et sur le temps qui passe avec en toile de fond le paysage politique et social des Comores. Le corpus des chants de circonstances n'est pas le moindre, dans cette île où les coutumes (âda), grandes fêtes communautaires, permettent à la musique et à l'art de connaître un constant renouvellement.

01/2000