Recherche

Cervantes, Novelas ejemplares

Extraits

ActuaLitté

Concours

Cervantes, Novelas ejemplares

Traitant d'un des sujets 2024 de l'agrégation interne d'Espagnol, cet ouvrage propose tout ce dont le candidat a besoin pour passer les épreuves. Comme tous les Clefs-concours, l'ouvrage est structuré en trois parties : -Repères : le contexte historique et artistique ; -Problématiques : comprendre les enjeux du programme ; -Outils : pour retrouver rapidement une définition, une idée ou une référence.

12/2023

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Nouvelles exemplaires : Novelas Ejemplares

Surtout connu pour son Don Quichotte, Cervantes publia à la fin de sa vie les Nouvelles exemplaires qui sont comme le caprice de ce génie qui pressent sa mort, un caprice qui touche au chef-d'oeuvre. Elles sont l'oeuvre d'un homme riche d'une expérience très diverse, parfois même malheureuse, qui porte sur le monde un regard extrêmement critique, mais dont la profondeur n'est jamais exempte de l'ironie si salutaire qui fait toute la force de son écriture.

02/2016

ActuaLitté

Biographies

Cervantes

On n'en finirait pas de dénombrer les ouvrages inspirés par la vie et l'œuvre de Cervantès. A eux seuls, ils constituent un monde en soi, une véritable bibliothèque de Babel. Pourtant, cette abondance ne saurait masquer une réalité plus troublante : aujourd'hui encore, le " mystère Cervantès " reste entier. De larges pans de sa vie nous demeurent obscurs ; d'autres, qu'on croyait connus, nous semblent désormais peu crédibles, tant les interprétations en sont contradictoires... Avant de se consacrer aux lettres, Cervantès a cherché fortune dans le métier des armes. Blessé à la bataille de Lépante, il tombe quelques années plus tard entre les mains des Turcs, qui le retiennent cinq ans à Alger comme captif. De retour en Espagne, il se marie, fait ses débuts d'écrivain avec un roman pastoral, la Galathée, puis part un beau jour pour l'Andalousie. Pendant près de quinze ans, il y mènera la vie errante d'un collecteur de vivres et d'impôts. L'Église l'excommunie, la Justice l'emprisonne : deux expériences qui marqueront ce long séjour. En 1605, à cinquante-sept ans, il publie Don Quichotte. C'est un événement. Premier roman des Temps modernes, ce livre est aussi le premier best-seller de l'histoire de l'édition. En 1615, la seconde partie du Don Quichotte rencontre le même succès. Un an plus tard, sur son lit d'agonie, Cervantès achève Persiles, " le pied à l'étrier, et en proie aux angoisses de la mort ". Depuis lors, la légende a pris le relais de l'histoire. Parler de Cervantès, c'est s'attaquer à un mythe où le fabuleux, le certain et le vraisemblable sont inextricablement mêlés. Aussi le beau livre que nous propose Jean Canavaggio prend-il parfois l'allure d'une " enquête " à la Borges. A la recherche d'une vérité qui ne cesse de se dérober, dans le jeu de miroirs où se superposent la légende et l'œuvre cervantine, on voit surgir, en profil perdu, un homme d'une surprenante modernité.

ActuaLitté

Littérature française

Novellas

Les onze nouvelles de ce recueil représentent les plus noirs et les meilleures aspects de la vie humaine : des marginaux oubliés, des révoltes teintées d'utopie, des droits rétablis, etc.

05/2015

ActuaLitté

Critique

Dictionnaire Cervantès

Parmi tous les écrivains espagnols dont le nom est connu en France, Cervantès occupe sans conteste la première place, au point d'incarner parfois à lui seul l'éclat des lettres hispaniques. Il a fait, comme il se doit, l'objet de plusieurs biographies. Mais, pour le lecteur qui ne veut pas s'accommoder d'un récit soumis aux contraintes de la chronologie, il est apparu qu'un dictionnaire serait à même de lui faciliter un libre parcours, pour ne pas dire un vagabondage, qui lui appartienne en propre. Le voici désormais à sa disposition, sous la forme d'un ensemble de quelque cent trente articles qui lui permettront, si l'envie lui en prend, de privilégier telle perspective de son choix : le milieu familial de l'écrivain ; les villes où il a séjourné ; ses campagnes militaires et sa captivité à Alger ; son expérience de munitionnaire et de collecteurs d'impôts en Andalousie, au service de l'Etat ; sa formation intellectuelle ; son regard sur le monde et sur l'Espagne de son temps, en fonction des multiples aspects d'une personnalité dont la complexité se dérobe souvent à nous ; sa production littéraire (Galatée, poésies, théâtre, Nouvelles exemplaires, Don Quichotte, Persilès, Voyage au Parnasse) ; et, finalement, sa postérité et sa renommée posthume. La fascination que Cervantès continue d'exercer sur nos contemporains, au terme de plus de quatre siècles, ne tient pas seulement, tant s'en faut, aux péripéties d'une existence mouvementée, et elle n'aurait pas été aussi forte s'il ne nous avait laissé que ses poésies, ses nouvelles et son théâtre. Elle est due avant tout à Don Quichotte, ce qui explique le nombre d'articles qui lui sont ici consacrés. Sans mésestimer l'intérêt que soulèvent les questions relatives à sa vie et au reste de sa production, j'ai jugé essentiel d'accorder à son chef-d'oeuvre toute la place qu'il mérite, ainsi qu'à la réception qui lui a été réservée dans le monde entier : réception artistique, qui s'observe chez Coypel, Goya, Daumier, Doré, Dalí, Picasso, Garouste ; réception musicale, dont témoignent Purcell, Telemann, Massenet, Richard Strauss, Manuel de Falla, Jacques Brel ou Cristóbal Hallfter ; réception cinématographique, depuis George Pabst jusqu'à Orson Welles et Manuel Gutiérrez Aragón ; réception critique qu'attestent Unamuno, Ortega y Gasset, Freud, Thomas Mann, René Girard, Marthe Robert, Michel Foucault ; mais aussi réception littéraire que déclinent, chacun à sa manière, Marivaux, Fielding, Sterne, Diderot, Dickens, Flaubert, Dostoïevski, Melville, Tourgueniev, Kafka, Borges et, plus généralement, tous ceux qui, depuis le XVIIIe siècle, ont médité non seulement l'exemple que leur offraient les aventures d'un héros comique transfiguré par les romantiques en un chevalier d'idéal, mais aussi un texte fondateur, tenu souvent pour le premier roman moderne.

09/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

"Don Quichotte", Cervantès

Cervantès est mort il y a trois cents ans. Une nouvelle traduction de son Don Quichotte vient de paraître. Dès le début du XVIIe siècle, la France a accueilli avec enthousiasme ce roman, s'en est inspirée, comme l'Angleterre, avant qu'il ne fasse partie de la "littérature universelle" . Cette étude est pourtant la première monographie qui lui est consacrée en France depuis celle de Paul Hazard en 1949. Elle aide le lecteur à s'orienter dans une oeuvre ample, complexe, et présente les recherches menées à l'étranger comme les acquis des nouvelles méthodes critiques. Elle montre ensuite comment, depuis trois siècles, sa perception s'est modifiée et distingue trois étapes de cette métamorphose féconde : au roman comique des XVIIe et XVIIIe siècles, les romantiques opposent le héros tragique et le romancier poète, avant que notre époque ne s'intéresse aux ambiguïtés et au relativisme d'un récit se modifiant au gré de "perspectives" multiples.

11/1998

ActuaLitté

Littérature française

Tempête. Deux novellas

"En anglais, on appelle "novella" une longue nouvelle qui unit les lieux, l'action et le ton. Le modèle parfait serait Joseph Conrad. De ces deux novellas, l'une se déroule sur l'île d'Udo, dans la mer du Japon, que les Coréens nomment la mer de l'Est, la seconde à Paris, et dans quelques autres endroits. Elles sont contemporaines." J.M.G. Le Clézio.

03/2014

ActuaLitté

Littérature française

Novellas. Tome 3

Avez-vous lu Daeninckx ? Ces Novellas 3 constituent la suite et la fin d'une Intégrale qui réunit toutes les "nouvelles longues" d'un écrivain à part. A ne pas manquer ! Sur cette distance peu commune – ni nouvelle courte, ni roman –, ses récits traversent le temps et l'espace à la vitesse de la lumière... noire ! Fulgurant ! Sa manière de raconter lui est toute particulière : il n'en finit pas de faire ressurgir le passé pour mieux déchiffrer le présent. Explosif ! Ses histoires comme ses personnages agissent sur ses lecteurs comme autant de révélateurs : les vies saccagées et les rêves enfouis sortent de l'ombre pour mieux faire comprendre l'état du monde. Décapant ! Et il ne se gêne pas pour " chatouiller les consciences " : alors, à quand les beaux jours ? Provocateur ! Comme Jacques Prévert, il pourrait dire : " J'écris pour faire plaisir à beaucoup et pour en emmerder quelques-uns. " Didier Daeninckx ? Incontournable ! N'oubliez pas de lire aussi Novellas 1 et Novellas 2.

10/2017

ActuaLitté

Littérature française

La fille de Cervantès

Théo n'existe plus. Il reste le journal de "son Histoire" . Passionnée, douloureuse, délirante, racontée parfois avec dérision. Il serait commode de croire qu'il était fou, qu'il a rêvé sa vie. Il n'empêche, son journal excite la curiosité, il dérange, il provoque le doute. Il réveille en nous un moulin à vent et l'envie de se battre pour une réalité plus juste.

04/2013

ActuaLitté

Littérature française

Cervantes - Shakespeare. Cadavres exquis

23 avril 2015 : 399e anniversaire de la mort de Shakespeare et Cervantes, oeuvres accomplies. L'un, l'Anglais, a fait le tour complet du coeur. Shakespeare ou les passions humaines dont les passions politiques. L'autre, l'Espagnol, a réussi l'exploit de ridiculiser le genre dominant que constituait le roman de chevalerie dont les méfaits sur les coeurs et les esprits étaient notoires. Cervantes ou l'espoir, l'utopie, la résistance. Le projet : Appel à textes pour 40 auteurs français, anglo-saxons, hispanisants. Textes de 2000 mots confrontant, mêlant Shakespeare et Cervantes. Provoquer des coïncidences arbitraires, déroutantes, des rencontres stupéfiantes à probabilités quasi-nulles à partir des vies, oeuvres, thèmes, lieux, milieux, époques, personnages, rêves et songes des deux cadavres exquis.

12/2015

ActuaLitté

Critique Théâtre

Cervantès – Shakespeare : la rencontre

Cervantès - Shakespeare : la rencontre révèle la tenue d'une rencontre entre Miguel de Cervantès et William Shakespeare, à Londres, en 1613. Mike Recanati nous raconte dans quelles circonstances Cervantès a passé quelques mois à Londres avec l'ambassadeur espagnol venu consolider la paix entre leurs royaumes, ses sorties dans les théâtres londoniens et ses échanges avec Shakespeare. Dans un style particulier, l'auteur d'Hamlet et celui de Don Quichotte évoquent leurs oeuvres et leurs vies.

02/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les servantes d'auberge

Les textes rassemblés dans ce volume appartiennent, comme la Chronique d'Asakusa, à une époque où Yasunari Kawabata, alors jeune écrivain, venait de lancer avec son ami Yokomitsu Toshikazu le mouvement des "sensations nouvelles", poussant dans une tentative d'innovation hardie l'expressivité de la langue japonaise jusqu'à ses limites. C'est le début de sa véritable carrière littéraire. "Les servantes d'auberge" (1929-1930), "Illusions de cristal" (1931), "Le pourvoyeur de cadavres" (1930-1931), "Une page folle" (1926) témoignent de l'activité d'un écrivain bouillonnant d'idées, écrivant avec une acuité extrême sur les sujets les plus inattendus. Période d'émancipation où l'écriture, d'une surprenante liberté, s'inspire des procédés du cinéma, en même temps qu'elle est préoccupée d'exprimer des sentiments exacerbés ou la poésie paisible de certains paysages, les couleurs des saisons, Les Servantes d'auberge nous fait découvrir un Kawabata insolite mais annonce aussi les compositions intemporelles des grandes oeuvres de la maturité comme Les Belles Endormies ou Tristesse et Beauté.

09/1990

ActuaLitté

Critique littéraire

Variations sur un thème de Cervantès

Imaginons que des variations sur le thème de la lecture et du lecteur composent un ensemble romanesque issu de l'affrontement de plusieurs styles différents. Le roman ainsi, deviendrait opéra : plusieurs tons s'y mêlant, plusieurs voix, plusieurs séries stylistiques disjointes et pourtant complémentaires - opéra de la multiplicité des récits possibles, des fictions et des narrations. Dans cet opéra, qui est aussi un labyrinthe, l'auteur et le lecteur échangent leurs rôles. Tous deux lecteurs (en l'occurrence lecteurs de romans d'aventures) l'auteur et le lecteur jouent à devenir les héros qu'ils ne sont pas : comme Don Quichotte prisonnier des livres, ils ne rêvent que Série Noire et Science-Fiction. Romanesques en ce sens, ils deviennent les personnages d'un lieu où les livres assument l'importance, et ce lieu est un livre.

07/1976

ActuaLitté

Littérature Espagnole

Cervantès pour les chèvres, Marx pour les brebis

Avec lucidité et beaucoup d'humour, ce roman soulève la possibilité d'un changement radical de la société à partir du changement de vision du monde que porte la connaissance. Comédie rurale autant qu'histoire d'amour, d'amitié et d'apprentissage, Cervantès pour les chèvres, Marx pour les moutons est cependant d'abord un fable "politique" au sens noble, qui clame l'amour des livres et revendique une foi presque aveugle dans la capacité de la littérature à changer le monde.

08/2023

ActuaLitté

XVIIe siècle

Variations autour du Licencié de verre de Cervantès

Ce triptyque imaginé par Jean-Michel Wissmer lui fut inspiré par une " Nouvelle exemplaire " de Miguel de Cervantès sur le chemin des Moulins, à El Toboso, le village de Dulcinée, amante rêvée de Don Quichotte. Le lecteur pourra ici (re)découvrir cette nouvelle intitulée Le Licencié de verre, dans l'excellente traduction de Jean Cassou, publiée en 1928 par Jacques Schiffrin dans la Pléiade. C'est l'histoire extravagante d'un homme qui, ayant été empoisonné par un philtre d'amour, est convaincu qu'il est devenu de verre et peut se briser à tout moment. Ce texte est précédé d'un essai de Jean-Michel Wissmer sur le Siècle d'or espagnol et la vie tumultueuse de Miguel de Cervantès, et suivi, pour clore ce triptyque, de L'homme de verre, une comédie aux accents cervantins où il se plaît à jouer avec les époques. L'auteur s'est plongé dans l'atmosphère du XVIIe siècle espagnol pour en retrouver tout l'humour et le foisonnement.

03/2021

ActuaLitté

Policiers

Le prix de la vengeance. Six novellas

Eva Mc Nabb, opératrice d'appels d'urgence pour le 911 à La Nouvelle-Orléans, reçoit un appel relatant l'assassinat d'une policière et l'enlèvement de son coéquipier par les narcotrafiquants qui gangrènent la ville. Il s'agit de Danny, son propre fils, que l'on retrouve mort après des heures d'agonie. Brûlé, brisé, os après os. Dès lors, Eva n'a plus qu'une obsession et convoque son fils aîné, Jimmy, policier lui aussi : "Je veux que tu prennes ta haine à bras-le-corps. Je veux que tu venges ton frère." C'est sur ces notes tragiques que Don Winslow ouvre Le Prix de la vengeance. Des bas-fonds de La Nouvelle-Orléans aux plages de Hawaï en passant par la côte californienne, on y croise petites frappes et trafiquants de haut vol, gentlemen cambrioleurs, flics obsessionnels, surfeurs de légende et fugitifs, autant d'âmes damnées qui évoluent dans l'envers du rêve américain... Avec ce recueil de six novellas, Don Winslow façonne un ouvrage unique et s'impose une fois de plus comme l'un des plus grands auteurs de sa génération.

10/2020

ActuaLitté

Littérature française

Lo nas e Lo manteu : doas novelas de Sent-Petersborg

Deux nouvelles fantastiques de Gogol traduites en occitan par Jean-Pierre Reydy : Le Nez (1836) et Le Manteau (1843). [oc] Gògol, que moriguet en 1852 a 43 ans, arrendut de junes, d'una vita facha de dobtes literaris mai religios, entre neurastenia e exaltacion sempre, escriguet Lo Nas en 1834, Lo Manteu, entre dos tres còps, quauquas annadas tardier. Si Lo Nas, juec literari, dins lo biais fantastic de long de texte, a de que nos far rire e nos balha gran enveja de planher lo que tot d'un còp li manca çò que li servia per sentir mai sinar, Lo Manteu, òm l-i ritz en chena, a de que nos esmòure tant es retrach d'un esser a qu'un tot mai tots manquen, un paubre diable de vita essuercha que lo fantastic - sa tòrna - sus la fin vai venir venjar, far reparacion tan pauc sia a tant de miseria umana. Essenciau 'queu texte per la literatura russa. "Som tots sortits dau Manteu de Gògol" , çò-ditz Torgueniev, mots que tòrna prener lo grand Dostoievsqui. Veiqui çò que Gogòl disia de se-mesma : "An beucòp parlat sus ieu, mas degun a pas jamai definit mon esser vertadier, manca Poshquin. Me disia totjorn que degun escriveire sabia tan be far sentir la platituda de la vita, far ressortir tan fòrt la desconvenencia de l'òme vulgar, far espetar plen uelh totas las besilhs, los petits res que de costum nos eschapen". Jan-Peire Reidi nos balha 'qui d'aquilhs dos textes - ente la vita sociala se juega en mala comedia - 'na crana version lemosina, après aver revirat La Filha dau capitani de Poshquin que meritaria plan maitot l'edicion. Que 'na lenga, literariament, viu de creacions soas e de reviradas. Es de bon remarcar que lo Lemosin Danis Ròcha - que avia maitot publijat daus contes tradicionaus de chas nos dins 'na plan bona lenga - reviret prumier en frances tota l'òbra de Tchecòv (emb la benediccion de l'autor) e Josep Migòt, autre Lemosin, de las novelas dau mesma Tchecòv en lenga nòstra. D'ente tant d'interes lemosin per la literatura russa ?

10/2017

ActuaLitté

Histoire internationale

Mémoires de sang, mémoires de vie. Mythologies créoles

Un livre baroque, foisonnant, un face-à-face où Michel Rovélas se raconte, mais à la manière d'un torrent en crue charriant tout sur son passage. Ses Mémoires de vie/Mémoires de sang s'enracinent très loin dans l'histoire, bien au-delà de son vécu personnel. Son livre ressuscite un monde disparu mais toujours présent dans la mythologie créole. Comme si une mémoire ancestrale tout à coup ressurgissait, redonnant vie aux villages traditionnels, aux dieux, ranimant l'âme des peuples caribéens. Un livre déroutant et ensorcelant qui conjugue la mémoire et le rêve, le politique et le poétique, le dialogue et la solitude qui fécondent son écriture comme sa peinture et sa sculpture. Mais aussi un hymne aux femmes-déesses dont les voix sont des cris d'amour et des chants d'oiseaux. D'où ce climat érotique qui baigne l'ouvrage, alternant avec une atmosphère sacrée, mais aussi l'évocation de la vie quotidienne, des familles, des amis, des voyages. Promenade enfin dans les merveilleux paysages de la Guadeloupe, séances de travail dans l'atelier de Capesterre-Belle Eau, sans oublier les meetings, les combats contre le colonialisme et les racismes, contre l'aliénation. Si les mécanismes de création de Michel Rovélas ont partie liée avec le caractère surréaliste du monde créole, la nature mythologique de ses interprétations se nourrit aussi d'un constat réaliste : loin de peindre un monde enchanteur, Michel Rovélas dénonce une société émiettée, cassée qui, depuis la catastrophe historique de la colonisation, cherche un sens à sa vie. L'ouvrage comporte 32 pages de photos en couleur et noir & blanc qui donnent à voir l'oeuvre d'un artiste qui se nourrit de mythologies caribéennes et d'un surréalisme au quotidien.

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Persiles décodé. Ou " la Divine Comédie " de Cervantes

En tête de la seconde partie du Quichotte, publiée en 1615, Cervantes annonce qu'il est en train de terminer l'œuvre la plus importante jamais écrite en espagnol : le Persiles. Gravement malade, il le finit quelques jours avant sa mort, en 1616. Publié en 1617, ce livre sera effectivement celui de ses ouvrages qui aura le plus de succès au moment de sa première publication. Mais depuis le début de l'exégèse cervantiste, les interprètes déclarent leur désarroi : Ouvrage difficilement compréhensible selon Mayans (1737), indigne de l'auteur selon Bouterwek (1804), issu " d'une absolue ignorance " quant aux contrées où il place l'histoire selon Sismondi (1813), la condamnation atteint son apogée quand le " pape " de la critique espagnole, Menéndez Pelayo, dénonce, en 1882, le Persiles comme produit de " débilité sénile ". Cette appréciation qui sous-tend les interprétations jusqu'à nos jours incita une exégèse catholique à s'emparer du Persiles pour le déclarer ceuvre d'un Cervantes repenti qui -de ses positions érasmistes détectables dans le Quichotte- serait revenu au sein de l'église tridentine. La lecture précise du texte faite par Michael Nerlich révèle un des cas les plus incroyables de cécité collective devant un texte issu du dialogue avec Dante. Poème en prose d'une extrême précision, condamnation historique-philosophique de l'Église Catholique contre-réformiste et de la monarchie espagnole engagée à ses côtés, précipitant le pays dans l'abîme, le Persiles n'est pas un produit de " débilité sénile ", mais le grand texte dont Cervantes parle en 1615. C'est ce qui explique aussi son succès au moment de sa parution : il faudra donc ré-écrire l'histoire de la littérature.

12/2005

ActuaLitté

Philosophie

Pensée et cliniques de l'identité. Descartes, Cervantès, Montaigne

Ce livre prend pour objet des textes classiques de Descartes et de Montaigne qu'il propose d'appréhender à la lumière de l'expérience de soi qu'ils mettent en scène et à laquelle ils donnent une forme communicable et partageable. Il interroge ainsi, à partir d'expériences singulières, mais typiques, de désorganisation identitaire, quelques enjeux de l'activité de pensée et d'écriture, c'est-i-dite du travail d'élaboration, permettant de transformer en oeuvres de culture le potentiel traumatique de ces épisodes critiques. Il aborde de ce point de vue l'attention particulière que Descartes et Montaigne accordent tous deux aux pensées et au sentiment d'étrangeté qu'elles produisent, mais également i l'activité de pensée elle-même, mise en demeure de les prendre en charge. Il est possible d'appréhender la "conception moderne de la subjectivités" sous l'angle de ces expériences de précarisation psychique, d'isolement et de marginalisation sociale.

04/2019

ActuaLitté

Littérature française

Le sexe du paradis. Six very short novellas

Dieu est-il bipolaire ? se demande ce chercheur en g n tique sur le point de devenir sans-abri. quoi r vent les malfrats ? Jean-Paul aurait pu remporter la m daille d'or aux jeux olympiques la place de carl Lewis, il a pr f r la loi du milieu. idries a vit le pire jusqu' sa rencontre avec G rard, un crivain que son diteur vient de l cher. La disparition de Julian hill, il y a vingt ans, continue susciter des controverses. un crime impossible r soudre ? Derri re l'apparition sur facebook d'une photographie inconnue d'un acteur c l bre, se cachent des secrets qui pourraient changer l'histoire du cin ma. Que dire de ce jeune homme qui ignore l'identité d'un homme qui semble connu des foules ? six histoires urbaines sur l'identité , les faux-semblants et les apparences, six short novellas, six vrais ou faux thrillers, qui pourraient se passer new York et Los Angeles. ou Bruxelles, pour la plupart.

11/2021

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Une saison avec Darcy

Ce recueil de quatre novellas nous permet de nous plonger au cœur de la famille Darcy le temps d'un Noël ou d'un week-end à Pemberley. Mr Darcy, Elizabeth Darcy, Georgiana Darcy et bien d'autres personnages imaginés par Jane Austen revivent sous la plume d'Elizabeth Aston toujours aussi fine et élégante. Blurb : « De beaux personnages, de l'humour et de la romance. » Chicago Sun Times « Jane Austen serait fière d'elle. » Historical Novels Review

03/2015

ActuaLitté

Théâtre

Cardenio entre Cervantès et Shakespeare. Histoire d'une pièce perdue

Comment lire un texte qui n'existe pas, représenter une pièce dont le manuscrit s'est perdu et dont on ne sait pas avec certitude qui fut son véritable auteur ? C'est l'énigme que pose Cardenio - une pièce jouée en Angleterre pour la première fois en 1612 ou 1613 et attribuée quarante ans plus tard à Shakespeare (et Fletcher). Elle a pour trame une " nouvelle " insérée dans Don Quichotte, oeuvre qui circula dans les grands pays européens où elle fut traduite et adaptée pour le théâtre ; en Angleterre, le roman de Cervantès était connu et cité avant même d'être traduit en 1612 et d'inspirer Cardenio. Mais cette énigme a d'autres enjeux. C'était un temps où, grâce notamment à l'invention de l'imprimerie, proliféraient les discours : la crainte de leur excès conduisait souvent à les raréfier. Tous les écrits n'avaient pas vocation à subsister, et particulièrement les pièces de théâtre qui, très souvent. n'étaient pas imprimées - le genre, situé au plus bas de la hiérarchie littéraire. s'accommodait fort bien de l'existence éphémère des oeuvres. Mais qu'un auteur devienne fameux, et la quête de l'archive inspirait l'invention de reliques textuelles, la restauration des restes abîmés par le temps, voire, pour combler des manques. parfois la fabrication de faux. C'est ce qui arriva à Cardenio au XVIIIe siècle. Retracer l'histoire de cette pièce conduit alors à s'interroger sur ce que fut, dans le passé, le statut des oeuvres jugées aujourd'hui canoniques. Le lecteur redécouvrira ici la malléabilité des textes, transformés par leurs traductions et leurs adaptations ; leurs migrations d'un genre à l'autre : les significations successives qu'en construisirent leurs différents publics. Pour nombre de ses lecteurs, Don Quichotte fut longtemps un répertoire de nouvelles. bonnes à publier séparément ou à porter sur la scène, aux dépens de la cohérence des aventures du héros éponyme. et Shakespeare un dramaturge qui, à l'instar de nombre de ses confrères, écrivait en collaboration, recyclait des histoires empruntées à d'autres écrivains et dont certaines oeuvres ne rencontrèrent pas d'éditeur. Ainsi, grâce à Roger Chartier, s'éclaire le mystère d'une pièce sans texte niais non sans auteur.

08/2011

ActuaLitté

Grands textes illustrés

Don Quichotte. D'après l'oeuvre de Miguel de Cervantes

Alonzo Quijano a beaucoup, beaucoup, d'imagination. Il se prend pour un valeureux chevalier : Don Quichotte de la Mancha. Il s'aventure sans cesse dans des expéditions rocambolesques, qu'il affronte accompagné de son fidèle écuyer Sancho Panza... et c'est parfois dangereux ! Alors pour le ramener à son village, en sécurité, ses amis rivalisent d'ingéniosité. Y arriveront-ils ?

11/2023

ActuaLitté

Critique

L'écriture du fantasme. Le cycle des "novelas árabes" d'Isaac Muñoz (1881-1925)

Cet ouvrage propose une introduction à l'uvre peu connue de l'auteur espagnol Isaac Munoz, écrivain moderniste et orientaliste du début du XXème siècle. L'analyse de trois romans du cycle des Novelas arabes d'Isaac Munoz se réalise ici à partir du cadre épistémologique proposé par les études postcoloniales. De fait, son écriture renvoie indéniablement au contexte colonial européen. Suite à la perte de ses dernières colonies, l'Espagne cherche à prouver sa suprématie en se tournant vers l'Afrique du Nord. Munoz s'inscrit donc dans cette veine, que ce soit à travers le roman, la poésie, ou encore ses nombreux articles de presse eurocentristes et positivistes.

03/2023

ActuaLitté

Disques enfants

Coco. 1 CD audio MP3

Depuis plusieurs générations, la musique est interdite dans la famille de Miguel. Un vrai déchirement pour le jeune garçon dont le rêve ultime est de devenir un musicien aussi accompli que son idole, Ernesto de la Cruz. Miguel est bien décidé à prouver son talent mais il se retrouve propulsé dans un endroit aussi étonnant que coloré : le monde des ancêtres ! Là, il se lie d'amitié avec Hector, avec qui il va accomplir un voyage extraordinaire qui lui révèlera la véritable histoire de sa famille... Le roman du dernier dessin animé Disney : un univers surprenant inspiré des traditions mexicaines. Durée : 1h env.

02/2018

ActuaLitté

Généralités

Les conquistadors

Une vision renouvelée des conquistadors et de leur épopée qui a changé le monde. Les conquistadors, premiers explorateurs et colonisateurs de l'Amérique latine, sont devenus un sujet de légende et de cauchemars. A leur époque, ils ont été glorifiés en aventurier héroïques, propageant la culture chrétienne et contribuant à bâtir un empire comme le monde n'en avait encore jamais vu, pour le compte de l'empereur Charles Quint et de ses successeurs. Aujourd'hui, à l'inverse, ils sont devenus l'emblème de la cruauté et de l'exploitation. Ces hommes, parmi les premiers génocidaires, ont décimé les civilisations pluriséculaires des Aztèques et des Incas et commis des atrocités sans nom dans leur quête d'or et de gloire. Avec Les Conquistadors, l'historien mexicain Fernando Cervantes taille dans les couches sédimentées par le temps du mythe et de la fiction, démêle des idées reçues devenues des pseudo-vérités et immerge le lecteur dans le monde de l'impérialisme du Moyen Age tardif. Une ingénieuse construction binaire rythme le livre, où les chapitres narratifs de cette épopée, depuis l'expédition fameuse de Christophe Colomb jusqu'aux dernières conquêtes des années 1540, alternent avec des chapitres de réflexion. Fort d'une immense quantité de sources -journaux, lettres, chroniques, pamphlets, traités, etc. -, Cervantes nous éclaire sur les idées qui animèrent ces explorateurs et leurs monarques commanditaires et redéfinit l'histoire de la conquête du Nouveau Monde. Une synthèse exceptionnelle, sur le fond comme par la forme, qui s'impose comme un futur classique. Traduit de l'anglais par Johan-Frédérik Hel Guedj "Cervantes reconstitue avec talent une histoire complexe, pleines de nuances dérangeantes, qui réduit à néant le récit simpliste de conquistadors brutaux soumettant d'innocents indigènes. L'ampleur des recherches de ce livre est stupéfiante, mais les facultés d'analyse que Cervantes appliquent à ses propres découvertes sont encore plus impressionnantes. [... ] l'auteur réussit à formuler des argumentations ardues dans une langue d'une merveilleuse simplicité. En plus, et ce qui ne gâte rien, il sait raconter une histoire". The Times

03/2022

ActuaLitté

Thrillers

Les Meurtres de Montmartre

Edouard tente par tous les moyens de lutter contre cette voix qui le pousse à tuer. Mais rien n'y fait. John, chargé de l'enquête, va être amené à découvrir un secret qui va chambouler sa vie...

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

Noël était venu sans rien dire à personne. Nouvelles et novellas

Mineur, menuisier, maçon ou paysan, la plupart des personnages de ces nouvelles vivent dans cette Lorraine traversée par les guerres, tantôt française, tantôt allemande. Mis à l'épreuve par la vie et par l'Histoire, ils ont pourtant gardé leur innocence. Comme dans Anioutka (Prix Terre de France), Le Déserteur (Grand Prix de la Société des Gens de Lettres) ou Bérénice, Roger Bichelberger déploie un monde qui lui est propre, réaliste mais aussi intérieur, où l'amour, la foi et la vie simple exorcisent les drames de l'existence.

10/2014

ActuaLitté

Romans de terroir

La trilogie des servantes Tome 2 : La servante de Monsieur Vincent

Hiver terrible que celui de 1684 pour Mlle Aude de Granville : le port de sa ville natale, Dieppe, est pris dans les glaces ; chaque jour, le froid, la misère et la faim font de nouvelles victimes. Et puis, alors qu'enfin la neige consent à se retirer, l'impensable se produit : Noël de Miromesnil, le jeune homme auquel Aude était promise, se suicide. " Cette mort est un signe. Le mariage n'est pas fait pour moi. Dieu a prévu autre chose ". La congrégation des Filles de la Charité, fondée par saint Vincent de Paul, lui apporte la réponse qu'elle attend : elle consacrera son existence aux plus pauvres, dont le malheur la bouleverse. Rapporté par la voix de sa fidèle servante, le récit de la vie humble et héroïque de Mlle Aude de Granville au service des plus démunis forme le deuxième volet de la Trilogie des servantes. " Sommes-nous au monde pour autre chose qu'aimer ? ", telle est la question morale posée par ce roman, percutant comme un coup de poing et généreux comme une main tendue.

11/2010