Recherche

Tatiana Justeau

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les romans de Cornouailles. L'auberge de la Jamaïque ; La crique du Français ; Ma cousine Rachel

" A vingt ans, Daphné du Maurier découvre la Cornouailles. Dès le premier regard, elle est captivée par la côte rocheuse, les bateaux, la mer aux tons vert et bleu, les petites maisons accrochées aux flancs des falaises. Quelques années plus tard, la jeune femme se lance dans un roman d'aventures qui se déroule au XIXe siècle, avec une héroïne attachante, des personnages hauts en couleur, et l'évocation de ces marais balayés par les bourrasques du côté de Bodmin. C'est L'Auberge de la Jamaïque, son premier best-seller. Après l'ouragan Rebecca, immense succès dans le monde entier, elle échafaude dans La Crique du Français, la rencontre de l'audacieuse Lady Dona St. Columb et d'un mystérieux pirate français, qui mêle intrigue historique et amoureuse. Sans doute son livre le plus romantique. Avec Ma cousine Rachel, nouveau triomphe. Rachel, ange ou diablesse, n'a rien d'une beauté fatale. Mais c'est le genre de femme pour laquelle un homme pourrait faire n'importe quoi. Celle qui fait perdre la tête... Un roman noir et étincelant qui ravira ses innombrables lecteurs. Finesse psychologique, descriptions somptueuses de la Cornouailles, trame narrative haletante, autant de romans à porter l'estampille du Maurier". Tatiana de Rosnay

09/2015

ActuaLitté

XXe siècle

Là où sont tes racines

"Là où sont tes racines trouvera une bonne place sur vos étagères, aux côtés de Elle s'appelait Sarah de Tatiana de Rosnay et de La Nuit d'Elie Wiesel". The New York Journal of Books "Fleuris là où tu es plantée". , c'est le conseil que Christine Bolz reçoit de sa grand-mère, sa bien-aimée Oma. Mais Christine, 17 ans, domestique, sait que le monde entier l'attend au-delà de son petit village allemand. Un monde qu'elle a commencé à apercevoir grâce à la musique, aux livres et à Isaac Bauerman, le fils cultivé de la riche famille juive pour laquelle elle travaille. Pourtant, l'avenir qu'elle et Isaac rêvent de partager fait face à de plus grands défis que leur différence de niveau social. A partir de l'automne 1938, l'Allemagne se transforme rapidement sous le régime hitlérien. Des affiches anti-juives pullulent, les rébellions sont réduites au silence et une nouvelle loi interdit à Christine de reprendre son travail chez les Bauerman et d'avoir une relation avec Isaac. Durant les mois et les années qui vont suivre, Christine va affronter la colère de la Gestapo et les horreurs de Dachau, désespérée d'être avec l'homme qu'elle aime, de survivre et de s'exprimer.

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

Km 930

"Ce premier roman sensible et surprenant est un véritable voyage au coeur de soi". Tatiana de Rosnay Un homme, une femme... Lisa s'apprête à se marier. Raphaël a déserté sa vie il y plusieurs années. La route bleue défile. La contemplation du paysage est l'occasion d'une introspection. Et l'on plonge au coeur de la France comme on plonge au coeur de ce couple en s'interrogeant : Depuis combien de temps se connaissent-ils ? Que cachent-ils ? Pourquoi ce voyage qui ressemble à un dernier tour de piste ? Pourquoi revisiter le passé en empruntant cette Nationale 7 qu'ils ont déjà parcourue ensemble ? Pourquoi cette urgence à se raconter ? Et quels sont ces signes étranges qui jalonnent leur parcours ? Km 930 est un voyage au coeur de soi, aux frontières de l'invisible. Un carnet de route qui évoque le temps qui passe, la quête du bonheur, la recherche de l'amour inconditionnel et le deuil. De Paris à la Méditerranée, de paysages familiers en chambres d'hôtel brûlantes de souvenirs, le périple de Lisa s'apparente à une fuite. L'héroïne abandonne les contreforts d'une vie en sécurité pour rouler à vive allure le long de l'abîme.

04/2024

ActuaLitté

Littérature française

L'honneur des Bastide

D'Avignon aux rivages de la Riviera, les destins croisés de deux familles, entre 1911 et 1948. Amour, secrets, vengeance et trahison se mêlent dans une époque d'espoirs et de mutations. Le début d'une grande saga provençale ! 1911. " On ne s'improvise pas Bastide, on naît Bastide. " Telle est la devise de Virgile, veuf et propriétaire d'une manufacture d'impression sur coton avignonnaise. Ses enfants, Martial et Apolline, sauront bien s'en souvenir... Le regard de Virgile va croiser un jour celui de Tatiana, une aristocrate de trente ans sa cadette, qui a fui la révolution bolchevique. Ils vont connaître le grand amour. Virgile redécouvre les joies de la paternité avec un nouveau fils, Alexis. De son côté, Apolline vit un mariage dénué de passion avec un aviateur anglais, cherchant à oublier Benjamin Braunstein dont elle est amoureuse depuis toujours. Dépité, celui-ci se réfugie dans le travail et crée un studio de cinéma sur la Côte d'Azur. Quant à Martial, jaloux et avide de pouvoir, il se sert de chaque opportunité pour écraser ses proches. Dans les décennies qui suivent, l'histoire emporte la famille dans sa folie - et, avec elle, leurs amis Braunstein, banquiers juifs établis sur la Riviera.

11/2023

ActuaLitté

Littérature française

Nuit blanche en Balkhyrie

Breughel a subi une lobotomie qui l'a privé du sens de la durée, mais pas de ses passions essentielles. Et, quand la guerre éclate en Balkhyrie, il n'a pas besoin de longtemps réfléchir pour choisir son camp : ce sera celui de la nuit, de la violence et de la défaite. Dans le clair-obscur lunaire, Breughel rassemble ceux qu'il aime, tous ses amis hommes, femmes, animaux, dictateurs et poupées, et il essaie de tenir jusqu'à la fin. Pour sa très chère Molly, pour la très émouvante Tariana et pour les gueux qui ont survécu, il compose des opéras et met en scène des histoires d'amour. Comme la Balkhyrie a été détruite, plus rien n'empêche d'imaginer qu'on va y instaurer, fût-ce pour quelques heures, un paradis égalitariste et fraternel. Mais l'appel des décombres est trop fort. L'utopie sombre dans les flammes... Et seul subsiste l'au-delà : c'est-à-dire l'humour noir.

01/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

Le grand roman de l'écriture

L'écriture, en dépit de son apparente simplicité, nécessite une certaine maîtrise avant de donner des résultats probants. Mieux vaut donc s'armer d'un guide pour affronter la page blanche. Bien qu'il n'existe pas de recette miracle pour atteindre les sommets de la littérature, quelques tours permettent de s'améliorer notablement. A travers les écrits et les témoignages de romanciers, d'éditeurs, d'essayistes ou de critiques, cet ouvrage propose une plongée dans les coulisses de la création littéraire, de l'idée originelle à la publication. Au-delà des éléments utiles à tout auteur en devenir, cette promenade libre et divertissante offrira aux curieux un aperçu singulier des arrière-cuisines de la littérature. Loin de la légende du génie inspiré par sa muse, les affres de la conception et les secrets des écrivains s'y révèlent dans toute leur ampleur. D'aveux en anecdotes et d'analyses en archives, le lecteur découvrira les méthodes employées par Balzac, Hugo, Flaubert, les terribles frères Goncourt, Marguerite Yourcenar ou Marguerite Duras, mais aussi nos contemporains. Antonin Baudry, François Bégaudeau, Charles Dantzig, Marie Darrieussecq, François-Henri Désérable, David Foenkinos, Jérôme Garcin, Alexis Jenni, Maylis de Herangal, Lola Lafon, Olivia de Lamberterie, Hervé Le Corre, Nicolas Mathieu, Amélie Nothomb, Camille Pascal, Eric Reinhardt, Tatiana de Rosnay et bien d'autres ont accepté de livrer leurs conseils.

01/2021

ActuaLitté

Théâtre

De Tchernobyl à la Crimée. Panorama des écritures théâtrales contemporaines d'Ukraine

L'Ukraine, terra incognita pour le théâtre français, l'affaire est désormais classée. Après des décennies de silence, une fenêtre s'ouvre sur un théâtre. Nous voilà en terre de catastrophes : le Holodomor, la famine génocidaire organisée par Staline dans les années 1930, plusieurs millions de victimes, un événement longtemps dissimulé au reste du monde ; Tchernobyl, à l'inverse, un nom assuré de passer à la postérité. Et puis l'effondrement de l'Union soviétique, l'indépendance, la transition, la révolution orange et celle du Maïdan, enfin l'annexion des territoires du sud-est par la Russie. Terrain de Grand Jeu... Avec notamment le premier texte dramatique traduit du tatar de Crimée, ainsi que le texte lauréat du domaine étranger aux Journées de Lyon des auteurs de théâtre. Avec Au début et à la fin des temps, de Pavlo Arie ; Les Fugitifs égarés, de Neda Nejdana ; L'Hymne de la jeunesse démocratique, de Serhiy Jadan ; Miel sauvage, d'Oleh Mykolaïtchouk ; En direct, d'Oleksandr Irvanets ; Le Labyrinthe, d'Oleksandr Viter ; En détail, de Dmytro Ternovyi ; Arzy, légende tatare, de Rinat Bektashev ; L'Evangile selon Lucifer, d'Anna Bagriana. Textes traduits de l'ukrainien, du russe et du tatar de Crimée par Estelle Delavennat, Maxime Deschanet, Iryna Dmytrychyn, Bleuenn Isambard, Shirin Melikoff, Aleksi Nortyl, Iulia Nosar, Omer Özel et Tatiana Sirotchouk.

07/2019

ActuaLitté

Histoire des femmes

Les affranchies. Femmes au masculin pluriel

Supporter de foot, bourreau, DJ, pape, guerrier... les affranchiEs ont toutes choisi de se travestir en homme pour pouvoir vivre leur vie comme elles l'entendaient. Découvrez leurs flamboyantes histoires vraies, qui montrent que, de tout temps et en tout lieu, s'affranchir des stéréotypes de genre est parfois le seul moyen laissé aux femmes pour conquérir leur liberté. Tatiana Alvarez, qui rencontra le succès comme DJ aux Etats-Unis dans les années 2000 sous le nom de Matt Musett ; Hagnodiké, gynécologue dans l'antiquité grecque, qui fut sauvée de la peine de mort par la révolte de ses patientes, Sahar Khodayari qui perdit la vie en 2019 pour avoir assisté à un match de foot en Iran où les stades sont réservés aux hommes ; Hua Mulan qui fut l'un des plus grands généraux de la Chine médiévale ; Dorothy Lawrence qui fut correspondante de guerre pendant la Première Guerre mondiale ; Marguerite Le Paistour qui occupa la charge de bourreau en France, au XVIIIe siècle ; Pili Hussein qui devin mineur en Tanzanie dans les années 1980 pour subvenir aux besoins de sa famille ; et Jeanne l'Anglaise qui fut le 104e pape, morte en couche en 855, et dont l'existence a été effacée par l'Eglise catholique. Telles sont les héroïnes à qui l'autrice donne chair dans ce texte hors du commun.

04/2022

ActuaLitté

Littérature française

La mort en berne

A cinquante ans, l'écrivain Dominique Valarcher est un homme comblé : L'amour lui sourit toujours puisque, selon ses propres termes, il appartient à la même femme, Laetitia, depuis plus d'un quart de siècle. Leurs deux filles, Natacha et Laure ont de bonnes situations à l'étranger. Bibliothécaire dans une grande université française, écrivain publié et traduit dans plusieurs pays, il va pouvoir enfin vivre de sa plume grâce aux conférences données dans de prestigieuses universités américaines et à ses droits d'auteur. Mais les choses ne sont pas si simples : comment surmonter ce secret de famille découvert à douze ans et une obsession de la mort que même l'amour n'a jamais réussi à vaincre ? Lorsque l'étudiante hongroise Nóra Németh qui souhaite faire un master intitulé : Dominique Valarcher, le séparé. Romantisme et déchirure le contacte, ses certitudes vacillent... La jeune fille est le portrait vivant de l'actrice soviétique, Tatiana Samoïlova, que Dominique, fasciné, a découvert enfant, dans le film Quand passent les cigognes. Or, Valarcher est d'une lointaine origine russe du côté de sa grand-mère paternelle et Laetitia lui répète souvent : "Ton côté russe me fait peur" . Comment assumer toutes ces contradictions qui accentuent sa fragilité tout en rendant son inspiration singulière ? En effet, selon un critique littéraire russe, Igor Zourine, l'atavisme slave imprègne son oeuvre.

03/2017

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Nous sommes Charlie. 60 écrivains unis pour la liberté d'expression

Face à la tragédie, des voix s'élèvent contre la barbarie qui a voulu mettre à genoux la liberté d'expression. C'est de la volonté de les rassembler en un recueil, que naît, dès le lendemain de l'attaque de Charlie Hebdo, l'idée de cet ouvrage, mêlant textes classiques et textes de 60 écrivains contemporains. La richesse des contributions gracieuses ici réunies témoigne du remarquable élan suscité par ce projet, dont l'intégralité des bénéfices sera reversée à Charlie Hebdo. Jacques ATTALI ; Gwenaëlle AUBRY ; BEAUMARCHAIS ; Frédéric BEIGBEDER ; Laurent BINET ; Julien BLANC-GRAS ; Evelyne BLOCH DANO ; Vincent BROCVIELLE ; Noëlle CHATELET ; Maxime CHATTAM ; Philippe CLAUDEL ; André COMTE-SPONVILLE ; Gérard de CORTANZE ; Delphine COULIN ; Charles DANTZIG ; Frédérique DEGHELT ; Nicolas DELESALLE ; DIDEROT ; Catherine DUFOUR ; Clara DUPONT-MONOD ; Jean-Paul ENTHOVEN ; Nicolas d'ESTIENNE D'ORVES ; Dominique FERNANDEZ ; Caroline FOUREST ; Jean-Louis FOURNIER ; Philippe GRIMBERT ; Olivier GUEZ ; René GUITTON ; Claude HALMOS ; Victor HUGO ; Fabrice HUMBERT ; Guillaume JAN ; Jean-Paul JOUARY ; Marc LAMBRON ; Frédéric LENOIR ; Bernard-Henri LEVY ; François-Guillaume LORRAIN ; Ian MANOOK ; Fabrice MIDAL ; Gérard MORDILLAT ; Anne NIVAT ; Christel NOIR ; Véronique OLMI ; Christophe ONO-DIT-BIOT ; Katherine PANCOL ; Bernard PIVOT ; Patrick POIVRE D'ARVOR ; Romain PUERTOLAS ; Serge RAFFY ; François REYNAERT ; Tatiana de ROSNAY ; Elisabeth ROUDINESCO ; Eric-Emmanuel SCHMITT ; Colombe SCHNECK ; Antoine SFEIR ; Isabelle STIBBE ; Emilie de TURCKHEIM ; Michaël URAS ; Didier VAN CAUWELAERT ; VOLTAIRE.

02/2015

ActuaLitté

Linguistique

Études de linguistique appliquée - N°3/2021. Des politiques linguistiques dans l’enseignement

Dédicace par François GAUDIN Hommage à André Batiana par François GAUDIN Introduction par Cleudir DA LUZ MOTA, François GAUDIN et Jean-Alexis MFOUTOU Choix officiels et choix réels dans les politiques linguistiques israéliennes par Sacha BOURGEOIS-GIRONDE La recommandation officielle de termes en France : une entreprise qui doit beaucoup aux enseignants par Etienne QUILLOT Coopération universitaire et politique linguistique en Turquie : le français à l'Université Galatasaray, un statut ambigu par Christel TRONCY Glottopolitiques vis-à-vis des exilés et des mineurs non accompagnés en France par Fabienne LECONTE et Coraline PRADEAU Du monolinguisme institutionnel au bilinguisme des élèves capverdiens : aspects d'une politique linguistique et éducative par Cleudir Filipe DA LUZ MOTA Ecole et langues nationales au Sénégal. A la recherche d'une terminologie opérationnelle : regard sur le modèle bilingue pulaar-français d'A. R. E. D par Abou Bakry KEBE et Mamadou DIOP Plurilinguisme, politique linguistique et enseignement en République du Congo : de la colonisation à nos jours par Jean-Alexis MFOUTOU Un koudou dans la ramberte ? Une expérience de lexicographie scolaire au XXIe siècle par François GAUDIN BIOBIBLIOGRAPHIE

02/2022

ActuaLitté

Littérature française

FRANCE. Guide de l'utilisateur

Vous êtes ou vous allez être en possession de France guide de l'utilisateur. Choisir une nouvelle attitude, c'est toujours une fête ! Mais dans l'euphorie du moment, mieux vaut garder la tête froide : votre future attitude doit bien sûr vous plaire, mais également correspondre aux suites de notre entretien en date du 14 février 1998. Outre les possibilités de découverte des frères Marrou, présentés en situation dans de vrais hameaux, entièrement en bois et habités avec des animaux jusqu'en 1976. France guide de l'utilisateur offre des conseils particulièrement adaptés: "Quand je pense que je serai plus là en septembre" ou "Quand je viens chercher ma feuille de route et que je sais pas si je dois m'asseoir ou rester debout, le temps qu'elle finisse avec Monsieur Gérault." Notre objectif : non seulement éviter l'encastrement des personnalités dans une structure économique où la convivialité est débitée en fin de mois, mais aussi veiller à ce que les 1 730,50 F à régler avant le 12/10/98 ne se traduisent pas par une baisse significative du nombre de fois où "Tatiana a pas trop envie ce soir." France guide de l'utilisateur, c'est aussi 112 pages de choses dont on a parlé avec ceux du troisième tout à l'heure et de rêves inspirés par un salaire annuel de 150 000 francs net d'impôt.

04/1998

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Femmes de l'âme. Les pionnières de la psychanalyse

Les femmes aussi ont fait la psychanalyse. Disciples de la cause freudienne, elles ont largement participé, souvent au péril de leur réputation voire de leur vie, à faire évoluer les théories qu'élaboraient alors Freud à Vienne, Jung à Zurich, avant Lacan à Paris. Alors que les femmes partout en Europe se mobilisaient pour la cause féminine, les pionnières de la psychanalyse jetèrent un regard nouveau sur la sexualité et l'inconscient féminins, et pensèrent la femme comme un être libre et l'enfant comme un petit d'homme. Si la psychanalyse est d'origine germanique, ces premières analystes prouvent déjà la porosité des frontières et le partage multiculturel des idées ; de Vienne à Zurich, de Berlin à Paris, elles sont en Europe les passeuses d'une science encore controversée, telles Lou Andreas-Salomé, Eugénia Sokolnicka, Sophie Morgenstern, Helene Deutsch ou encore Anna Freud. Toutes ont subi les aléas de l'Histoire. Certaines en sont mortes : Sabina Spielrein et Margarethe Hilferding ont péri sous le joug nazi, Hermine von Hug-Hellmuth fut assassinée, tandis que Tatiana Rosenthal, Eugénia Sokolnicka et Sophie Morgenstern ont mis fin à leurs jours. D'autres - Marie Bonaparte, Melanie Klein, Françoise Dolto - n'ont jamais dévié de leur but : la médecine de l'âme. Un bel hommage à ces femmes du XXe siècle, sans lesquelles celles d'aujourd'hui n'auraient pas gagné le droit de penser autrement.

09/2015

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le livre des nuages

11 aooût 1986, Berlin Juste devant moi, dans cette rame de métro bondée, était assise une très vieille femme, presque centenaire je dirais, coiffée d'un foulard qui encadrait un large front, protubérant comme une planète en colère. Elle avait des yeux noirs enfoncés dans leur orbite et un visage carré aux lourdes mâchoires qui était remarquablement masculin. Tout semblait horriblement familier et j'avais l'impression d'avoir déjà vu ce visage, mais en noir et blanc. Plus je la regardais, plus j'étais certaine que c'était... Oui, que c'était Hitler, Hitler en vieille femme dans ce métro berlinois... Aucun membre de ma famille ne me crut. C'était absurde, Hitler s'était suicidé dans son bunker en 1945, tout le monde savait ça... Tatiana a quatorze ans quand elle a cette terrifiante vision. Seize ans plus tard, elle revient à Berlin pour étudier, puis pour y vivre de petits travaux, pour rêver un peu, pour être seule. Elle flotte dans la vie, se promène sur un nuage, ne s'implique jamais nulle part. Son obsession, c'est cette ville et son horrible passé, la guerre d'abord, puis le Mur, la coupure. Elle va croiser d'autres fantômes, se mêler à eux dans les rues, le métro encore, les mystérieux souterrains côté Est, nous entraînant à sa suite dans des récits d'une grande poésie, même s'ils sont parfois très noirs. Jusqu'au jour où la violence va frapper...

09/2009

ActuaLitté

Littérature française

Jolis mois de mai

Oscillant entre humour, psychologie et traque policière, les quatre personnages de " Jolis mois de mai " singuliers et touchants, jetés en pâture à la colère comme au désarroi évoluent, ou plutôt avancent à tâtons dans des péripéties composites et instables. Rien ne les destinait à se rencontrer, et pourtant on les retrouve tous ensemble autour d'une soupe à l'oignon, mélangeant leurs rêves et leurs mots, leur zèle et leurs craintes. Dans les rues, le tonnerre gronde en ce mois de mai 68, on y arrache les pavés comme on y brise des certitudes. Gérard, Tatiana, Olivier et Sylvette en font les frais : les récits s'entrechoquent avec tant de force que le lecteur lui-même en vient à se demander de quelle manière les choses se sont réellement passées. Mais finalement, la vie se construit sous leurs mots et nous saisissons ces héros au vol, avec leurs blessures, leurs préjugés comme leurs caractères. Face à une seule réalité, quatre visions sont en jeu. Au coeur de leur relation, le mois de mai, l'ivresse de la jeunesse, le meilleur comme le pire ; au coeur de leur histoire, des carreaux blanchâtres maculés de sang, des questions sans réponses et une course poursuite aux airs de cafés gourmands. Haletant et torride, mais surtout sincère. Un roman à huit mains, à quatre coeurs, à mille souvenirs. Et vous, êtes-vous prêt à éprouver la vie d'un autre ?

10/2012

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Si je mourais là-bas

Décembre 1994. L'Armée russe bombarde la ville de Grozny, en Tchétchénie. Un nouveau Stalingrad. Un groupe de rebelles, enfermé dans le palais présidentiel, se bat sous un orage de feu. L'acier pulvérise les maisons, les combattants, les civils. La neige recouvre les ruines fumantes. Nous sommes dans le dernier cercle de l'Enfer. Yvan Nadège, reporter envoyé par un quotidien du soir, y débarque, la peur au ventre. Il regrette aussitôt d'être venu. En compagnie de deux photographes, des allumés, il voit la mort fondre sur lui. Il se terre, ramasse à la sauvette des bribes d'information, puis, stimulé par des héros modestes qui, sans lui, resteraient anonymes, il retrouve ses réflexes de professionnel. Il est hébergé par Vakhran, un notable qui hait la guerre mais se refuse à quitter la ville agonisante. D'autres témoins lui offrent de quoi écrire ses papiers Jahita, une paysanne qui a survécu à un massacre, des mères de soldats russes qui bravent tout pour avoir des nouvelles de leurs fils, Tatiana, une jeune championne de natation. Promise à une médaille olympique, elle a lâché l'entraînement pour rejoindre ses frères et est devenue une redoutable snipper. Ecrasé par l'horreur des récits de ces survivants, en proie à des cauchemars, Yvan pourrait quitter Grozny. Mais il reste, comme s'il semblait prendre goût à un jeu mortel. Et si la prochaine bombe était pour lui ?

06/2005

ActuaLitté

Lycée parascolaire

Le ravissement de Lol V. Stein

Décryptez Le Ravissement de Lol V. Stein/i de Marguerite Duras avec l'analyse du PetitLittéraire.fr ! Que faut-il retenir du Ravissement de Lol V. Stein, roman incontournable de la littérature française ? Retrouvez tout ce que vous devez savoir sur cette oeuvre dans une fiche de lecture complète et détaillée. Vous trouverez notamment dans cette fiche : Un résumé complet. Une présentation des personnages principaux tels que Lol V. Stein et Tatiana Karl. Une analyse des spécificités de l'oeuvre : le roman psychanalytique, les thèmes de l'amour impossible et de l'incommunicabilité, la narration énigmatique. Une analyse de référence pour comprendre rapidement le sens de l'oeuvre. Le mot de l'éditeur : Dans cette nouvelle édition de notre analyse du Ravissement de Lol V. Stein, avec Agnès Fleury, nous fournissons des pistes pour décoder ce chef d'ouvre littéraire. Notre analyse permet de faire rapidement le tour de l'ouvre et d'aller au-delà des clichés.» Stéphanie Felten A PROPOS DE LA COLLECTION LePetitLittéraire.fr : Plébiscité tant par les passionnés de littérature que par les lycéens, LePetitLittéraire.fr est considéré comme une référence en matière d'analyse d'oeuvres classiques et contemporaines. Nos analyses, disponibles aux formats papier et numérique, ont été conçues pour guider les lecteurs à travers toute la littérature. Nos auteurs combinent théories, citations, anecdotes et commentaires pour vous faire découvrir et redécouvrir les plus grandes oeuvres littéraires. LePetitLittéraire.fr est reconnu d'intérêt pédagogique par le ministère de l'Education.

12/2014

ActuaLitté

Traduction

Traduire la littérature grand public et la vulgarisation. Textes en français et anglais

Ce volume réunit 16 contributions de chercheurs internationaux autour d'un sujet encore peu étudié en traductologie, à savoir la traduction de la littérature grand public et de la vulgarisation. Par leur vocation populaire, la vulgarisation scientifique et la littérature grand public souffrent traditionnellement d'un manque de reconnaissance dans la recherche, malgré un lectorat très vaste. La vulgarisation scientifique s'inscrit aujourd'hui dans une démarche reconnue et encouragée, qui consiste à diffuser les résultats de la recherche en dehors des cercles des initiés. Elle procède de la simplification d'un discours plus spécialisé via une démarche de réécriture, voire de traduction intralinguistique. La littérature grand public partage les mêmes objectifs de large diffusion et d'accessibilité, sans pour autant procéder d'une réécriture à partir de formes plus spécialisées. Romans populaires, paralittérature, bestsellers sont autant de termes qui essayent de cerner une catégorie fuyante, vouée à évoluer au cours de l'histoire et à canoniser parfois les feuilletons d'antan. Le critère d'inclusion dans nos analyses est le succès public de ces ouvrages, ce qui permet d'élargir le spectre à des textes littéraires n'affichant pas nécessairement une vocation "? populaire ? " - vocation par ailleurs difficile à identifier - mais qui touchent un public large. L'ouvrage est organisé en 5 grandes sections : Approches théoriques, Approches historiques, Vulgarisation scientifique, Littérature grand public, Expériences de traduction. Le lecteur y trouvera des réflexions théoriques, des études de cas à l'échelle européenne et des retours d'expérience de deux traducteurs de bestsellers littéraires.

03/2024

ActuaLitté

Photographes

Ikonar. Constellations de l'archive

Préface de Tatyana Frank Textes de Lars Willumeit et Stuart Alexander Ikonar, tel est le surnom donné à Josef Koudelka par un groupe de Roms qu'il a longuement fréquenté : Ikonar, c'est-à-dire le "faiseur d'icônes" . Et en effet, les tirages qu'il leur avait offerts étaient utilisés comme des images quasi religieuses dans leur lieu de prière. Mais Koudelka n'est pas seulement un "créateur de photographies" mondialement reconnu, il est aussi un prolifique "collectionneur d'images" , un artiste du livre, un concepteur d'expositions, un archiviste passionné, un documentaliste de sa propre existence... En plus de cinq somptueux portfolios regroupant les oeuvres majeures de Koudelka, IKONAR - Constellations de l'archive rend accessible un grand nombre de documents inédits datant des années 1960 à 2012. Il s'agit en particulier de planches contacts, choisies parmi les plus de 30'000 réalisées par le photographe, et qui, mises en regard de l'oeuvre proprement dite, offrent un aperçu absolument inédit des processus de création de Josef Koudelka. Un ouvrage unique, publié à l'occasion de l'exposition éponyme au musée Photo Elysée, à Lausanne, du 4 novembre 2022 au 31 janvier 2023.

12/2022

ActuaLitté

Littérature française

Deux mètres dix

"- 2, 10 mètres, dit Sue. - Oui, 2, 10 mètres, alors ? - Depuis le temps, des filles l'ont passé ? - Non, j'ai entendu qu'elles se cognent toujours le nez dessus. - Tu en dis quoi ? - Je ne sais pas. La barre nous attend". Histoire de quatre sportifs de très haut niveau, entre les Jeux olympiques de 1980 et aujourd'hui : deux champions haltérophiles, un Américain du Missouri et un Kirghize ; deux sauteuses en hauteur exceptionnelles, une jeune Américaine et une Kirghize d'origine koryo-saram. Leurs rivalités sont mêlées d'admiration et d'incompréhension réciproques, parfois extrêmes, qui, des années plus tard, donneront lieu à des retrouvailles inattendues dans les montagnes kirghizes. Jean Hatzfeld raconte l'univers sportif dans le contexte tendu de l'époque (guerre froide, déportations dans le bloc soviétique...) qui cabossera ses héros. Il porte aussi un regard très aigu sur les gestes des champions jusqu'à rendre poétiques les sauts en hauteur de Sue et Tatyana et leurs corps délivrés de la pesanteur. Les haltérophiles sont peints dans la puissance héroïque de leur musculature et de leurs rituels, telles des créatures fabuleuses. Quatre destins qui se croisent, quatre portraits inoubliables.

08/2018

ActuaLitté

Histoire internationale

La Revue russe N° 55/2020 : "Russie : limites et frontières". Cinquièmes Doctoriales de l'AFR

Avant-propos, par Régis Gayraud Introduction, par Galina Subbotina 1. The Cossacks (1928) de George W. Hill et Clarence Brown : de la conquête de l’Ouest à la conquête du Caucase, par Amine Afellous 2. Le conte littéraire russe à l’époque romantique : limites et frontières d’un genre, par Simon Albertino 3. Quand l’univers fantastique s’échappe du livre : les nouvelles frontières dans la littérature fantastique russe contemporaine, par Marie Bonin 4. À la frontière de l’humain : l’animalité dans la prose des écrivains russes à l’aube du XXe siècle, par Alena Chumak 5. La "Russie civilisée" contre la "nation des esclaves" : mythologies élitistes et construction de frontières sociales-morales dans la Russie du début du XXIè siècle, par Sergei Fediunin 6. Le Héron à Chaillot : une traversée des frontières illustrative des rapports féconds entre Antoine Vitez et la Russie, par Sonia Gavory 7. La Limite de l’oubli de Sergueï Lebedev : une traversée du Styx, par Julie Gerber 8. Le livre comme frontière : entre espace littéraire et espace artistique. Sur l’exemple du poème Le Démon de Mikhaïl Lermontov illustré par Mikhaïl Vroubel, 1917-1927, par Anastasia Kozyreva 9. Le shtetl comme interface dans Huit récits sur l’enfance de Julius Margolin, par Lana Kupiec 10. Le Caucase dans le ballet de Charles-Louis Didelot : frontières d’une œuvre, par Tatiana Nikitina 11. Le mouvement des femmes de Léningrad (1979-1982) : un phénomène qui dépasse les frontières, par Anna Sidorevich 12. Les espaces de la douleur comme lieux d’emprisonnement du corps féminin dans la prose féminine russe de la fin du XXe siècle, par Kateryna Tarasiuk

01/2021

ActuaLitté

Littérature française

Penn foul

Je suis Tatiana Planck, étudiante en commerce, à Brest. J'ai été aussi la compagne, désormais inconsolable, de la mystérieuse Annah Soussan. Paix à son âme ! En 2020, son histoire extraordinaire nous a tous bouleversés sur les réseaux sociaux et dans la presse. Moi, je crois qu'elle a tant oeuvré pour l'humanité qu'elle mériterait le Panthéon ! Oui, je persiste et signe : le Panthéon près de son cher Zola ! Franchement, n'êtes-vous pas d'accord ? Je sais, en haut lieu on me répondrait qu'elle était fêlée, qu'elle faisait de son encrier un usage peu catholique, dans sa chambre de la résidence Penn Foul, face à la rade ! Je rétorque ceci : vous ignoriez que c'étaient des écritures d'amour qui cachaient les longues blessures de son enfance... Oui, Annah mérite le Panthéon ! Annah et la jolie Dora, aussi. En attendant, pour préserver la mémoire de ma bien-aimée, j'ai contacté l'écrivain Paul Auzoul. C'est un gros étourneau solitaire, qui observe la vie sur un fil électrique. Dans son atelier, je lui ai proposé cette idée folle d'écrire l'histoire d'Annah, pour moi, pour vous et eux, pour l'humanité du dessus et du dessous. Il a accepté malgré le défi d'écrire la vie d'une femme qui tourne au mythe. Moi, je trouve son roman pas mal du tout, même s'il me traite comme une midinette de pacotille flanquée d'ailes d'ange. Eh, Auzoul ! Mon vieux, ne joue pas trop les Auteurs ! On règlera nos comptes un jour, pas loin du Palais des Bonnes quand ton tour viendra...

11/2022

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

J'ai toujours voulu faire bien

J'ai eu la chance de découvrir un travail en cours lors d'une présentation de maquette qui m'a permis de programmer le spectacle pour sa création dans le cadre de notre festival "Mises en demeure", dédié à la jeune création théâtrale, pour quatre représentations, du 26 au 29 septembre 2019. Il y a tout d'abord l'écriture, précise, ciselée, concrète et profonde, au service d'une réelle construction théâtrale, sur laquelle la mise en scène peut s'appuyer. Puis une réelle maîtrise du plateau de la direction d'acteurs qui permet à deux actrices et un acteur de déployer un jeu physique, organique, centré. La scénographie et l'univers sonore concourent au même objet artistique, puissant et abouti. Claire Bosse-Platière réussit un tour de force de traiter de la violence conjugale, sujet piège s'il en est un pour le théâtre, en inventant une forme nourrie d'une force créatrice nouvelle. Le nombre de spectateurs et l'accueil du public n'ont fait que confirmer ces qualités. " A Asnières-sur-Seine le 1er Octobre 2019, Tatiana Breidi. co-directrice du studio d'Asnières et de l'ESCA Il y a des mots qui vous touchent comme un coup, de coeur, de poing, de main. Ceux de Claire Bosse-Platière, autrice, en font partie. Si son texte traite de la violence conjugale, sujet douloureux, certes, mais ici traité comme une libération. On assiste à un témoignage poignant mais jamais larmoyant, où la parole de l'autrice est lancée comme un cri vers l'autre, avec sincérité, humilité, générosité et importance. " Mélanie Davidts.

03/2021

ActuaLitté

Revues de droit

Droit et Société N° 106/2020 : Des justiciables inégaux ? Le devoir de vigilance des entreprises transnationales

Dossiers Des justiciables inégaux ? Coordonné par Aude Lejeune et Alexis Spire Aude Lejeune, Alexis Spire Inégalités sociales et judiciaires face au tribunal. Présentation du dossier Camille François Déférer au tribunal. Les figures imposées de la défense des locataires au tribunal des expulsions Emilie Biland, Sibylle Gollac, Hélène Oehmichen, Nicolas Rafin, Hélène Steinmetz La classe, le genre, le territoire : les inégalités procédurales dans la justice familiale Frédéric Salin Inégalités sociales et judiciaires aux prud'hommes : le cas des référés Hugo Wajnsztok Des indemnisations inégales. Recours à une avocate et variations des sommes accordées aux victimes Bartolomeo Cappellina, Cécile Vigour Recours différenciés au droit et aux tribunaux civils. Etude des représentations et modes de réception de la justice Le devoir de vigilance des entreprises transnationales Coordonné par Luca d'Ambrosio et Pauline Barraud de Lagerie Luca d'Ambrosio La responsabilité des entreprises reformulée par la loi : Pauline Barraud de Lagerie Un regard pluridisciplinaire. Présentation du dossier Luca d'Ambrosio Le devoir de vigilance : une innovation juridique entre continuités et ruptures Guillaume Delalieux La loi sur le devoir de vigilance des sociétés multinationales : parcours d'une loi improbable Armand Hatchuel, Blanche Segrestin Devoir de vigilance : la norme de gestion comme source de droit ? Tatiana Sachs, Juliette Tricot La loi sur le devoir de vigilance : un modèle pour (re)penser la responsabilité des entreprises Pauline Barraud de Lagerie, , Elodie Béthoux, Arnaud Mias, Elise Penalva-Icher La mise en oeuvre du devoir de vigilance : une managérialisation de la loi ? Questions en débat Anne Deysine La cour Roberts et le retour du gouvernement des juges ? Jean-Guy Belley Ubi communitas, ibi ius ? Traduit pour vous Carol M. Rose Réflexions sur les biens communs Chronique bibliographique

02/2021

ActuaLitté

Géopolitique

Questions internationales N° 118 : L'Ukraine entre Est et Ouest

Au coeur de l'actualité internationale depuis l'invasion russe, l'Ukraine demeure aussi paradoxalement un pays méconnu. Pays le plus vaste de l'ensemble du continent européen après la Russie, l'Ukraine comptait 44 millions d'habitants en février 2022. Sa trajectoire politique et économique s'est avérée particulièrement chaotique depuis son accession à l'indépendance en 1991. Ce numéro de Questions internationales s'attache à rendre accessibles les principaux enjeux géopolitiques du conflit actuel et les spécificités de l'identité de ce pays européen entre Est et Ouest.

04/2023

ActuaLitté

Biographies

Soljénitsyne et la France. Une oeuvre et un message toujours vivants

L'Institut de France et la Sorbonne ont donné abri et prestige à la grande conférence internationale qui s'est tenue en novembre 2018 pour célébrer en France, à Paris, le centenaire d'Alexandre Soljénitsyne qui fut le quatrième Prix Nobel russe de littérature. Certes il n'a pas élu domicile en France, mais lui et sa femme Natalia y séjournèrent plus que dans tout autre pays occidental, hormis la Suisse et l'Amérique. L'écrivain se déclara même surpris qu'elle soit devenue pour lui '' une deuxième patrie ''. Les ors de la République comme les voix des lycéens et étudiants se sont unis pour questionner l'oeuvre d'Alexandre Soljénitsyne, ajoutant ainsi une page importante à l'histoire déjà riche de la " réception " de Soljénitsyne en France. Vingt-six personnalités : politiques, historiens, philosophes, romanciers ou psychanalystes - français, russes, américain, italien - ont évoqué, chacun à sa façon, la vie et l'esprit d'un lutteur, d'un bagnard devenu immense romancier, d'un captif de l'idéologie qui a brisé ses chaînes et retrouvé le Dieu que sa mère et son grand-père lui avaient inculqué. De ces journées comme de ce livre, il restera une impression d'avoir touché aux mains et à l'esprit d'un champion qui s'est libéré et qui peut encore nous apprendre à nous libérer, nous aussi. Les participants : Georges Nivat, Pierre Morel , Xavier Darcos, Catherine Bréchignac, Gilles Pécout, Jean-Yves Le Drian, Jean-Michel Blanquer, Hélène Carrère d'Encausse, Pierre Manent, Daniel Mahoney, Ludmila Saraskina, Michel Niqueux, Luba Jurgenson, Michel Crépu, Edgar Morin, Jean-Claude Casanova, Tatiana Victoroff, François Euvé, Patrick Pouyanné, Chantal Delsol, Antoine Compagnon, Bérénice Levet, Hervé Mariton, Alexandre Arkhangelski, Julia Kristeva, Carlo Osola.

03/2021

ActuaLitté

Economie

Monétarisation. Quels enjeux pour l'écoconception ? EcoSD Annual Workshop 2019

L'Atelier Thématique Annuel (ATA) 2019 du Réseau EcoSD était consacré à une réflexion sur les méthodes de monétarisation et sur leur mise en oeuvre au service de l'écoconception. La monétarisation est la valorisation, en une unité monétaire, de la biodiversité, des services écosystémiques ou des impacts environnementaux. Ses applications seraient diverses : aider à la décision stratégique en entreprise, faciliter la communication des impacts environnementaux, concevoir une nouvelle fiscalité, etc. Le concept pose cependant des questions éthiques légitimes auxquelles les sciences économiques, humaines, et sociales, peuvent apporter des réponses. Dans ce cadre, l'ATA 2019 s'est structuré autour de 3 sessions de présentations orales avec 2 à 3 intervenants par partie et un moment d'échange/mini table ronde en fin de partie : session 1 : fondements théoriques de la monétarisation ; session 2 : applications de la monétarisation ; session 3 : la monétarisation en débat. Les objectifs de la journée étaient triples : comprendre les théories qui supportent ces méthodes ; illustrer leur application au service de l'écoconception de systèmes soutenables ; élargir le débat à l'aide des sciences humaines, économiques, et sociales. Ce livre est issu d'une rencontre organisée par le Réseau national Ecoconception de Système Durable (ECOSD), association loi 1901 dont le but principal est de favoriser les échanges entre chercheurs, entre industriels et entre chercheurs et industriels, afin de créer et diffuser les connaissances dans le domaine de l'écoconception et de l'évaluation environnementale en France, et au-delà de faire reconnaître l'expertise française à l'international

09/2021

ActuaLitté

Géopolitique

L'Ukraine en toutes lettres

Sur chaque sujet, un éclairage court et précis : événements, villes, personnages, sujets de société, etc. Les notices nous emmènent des deux côtés du front, en Ukraine bien entendu, mais aussi en Russie et au Bélarus et nous font découvrir des sujets, présentés parfois sous des aspects inattendus ou originaux. Un parcours au travers d'une guerre dévastatrice qui n'en finit pas. Une galerie de portraits d'Ukrainien·nes engagé·es dans la défense de leur pays. L'Ukraine en toutes lettres apporte un éclairage senseible sur la réalité humaine de la résistance ukrainienne. Cette résistance qui fait l'objet également de notices qui l'abordent sous différents aspects : résistance militaire et résistance civile. Les acteurs sociaux sont également présents : mouvements syndicaux, féministes, LGBT+, culturels... Du côté de l'agresseur, la Russie, ses sanglants méfaits sont mis en accusation. Ses massacreurs y sont montrés du doigt, ainsi que ses hommes de pouvoir. Leur idéologie donne lieu à plusieurs entrées. En ce qui concerne la solidarité internationale avec l'Ukraine, plusieurs exemples sont mis en avant, notamment les convois syndicaux qui se sont rendus en Ukraine pour apporter une aide matérielle aux syndicats ukrainiens. L'ouvrage est illustré de couvertures de livres ukrainiens parus entre ? 1910 et ? 1930. L'histoire de l'édition ukrainienne est douloureuse car elle se mêle à l'histoire de l'oppression nationale du pays. Cependant, pendant une brève période, l'édition ukrainienne a connu un âge d'or où les titres en ukrainien se sont multipliés. Au cours de cette période, "l'art du livre a commencé à se développer comme un ensemble artistique unique" , explique Marcela Mozhina, spécialiste de la typographie ukrainienne. Outre les couvertures, les artistes créaient le ­lettrage : "Ce sont les lettres - qui étaient, le plus souvent, créées par le même artiste qui s'occupait du dessin de couverture - qui permettaient d'atteindre une unité souhaitée de la couverture. Un nouveau champ d'expérimentations créatives s'est alors ouvert aux graphistes ukrainiens" ajoute Marcela Mozhina. La couverture de l'ouvrage est une oeuvre de Katya Gritseva, artiste ukrainienne à laquelle le magazine Elle a consacré une page.

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Plurilinguisme et autotraduction. Langue perdue, langue "sauvée"

Pour un écrivain, transposer son ouvrage dans une autre langue relève d'une forme d'écriture très particulière. A la fois auteur et traducteur, l'écrivain occupe une position double, instituant simultanément un point de vue intérieur et extérieur sur son texte. C'est le cas de Nabokov, Tsvetaeva, Singer, Milosz, Beckett et tant d'autres… Cette posture scripturale ambiguë, impliquant des tensions fécondes entre création et reformulation, constitue l'originalité fondamentale des textes littéraires issus de l'autotraduction. L'évolution de ce phénomène au cours du XXe siècle témoigne des mouvements transculturels dus à l'hétérogénéité croissante de certains environnements. Au lendemain de la révolution russe, le plurilinguisme littéraire est amplifié par les déplacements - exil, mouvements migratoires, déportations, relégations. Les pratiques de traduction auctoriale des écrivains issus d'Europe centrale et des régions de l'ancien Empire russe n'ont pas encore donné lieu à une étude spécifique. Ce travail collectif est l'un des premiers à envisager les divers formes d'autotraduction dans un cadre géoopolitique complexet et, partant, dans un champ littéraire souvent supranational, incluant les oeuvres de langues russe, polonaise, serbe, ukrainienne, géorgienne et yiddish, jusqu'à l'occitan. A ces langues s'ajoutent le français, l'anglais et l'allemand comme langues cibles. L'approche choisie par les auteurs du reueil offre une réflexion sur les rapports entre langue et exil, faisant ressortir la richesse des interconnexions des domaines littéraires. Ils interrogent le statut des langues mises en regard, leur valeur sur les "marchés linguistiques", comme le positionnement des auteurs, de la critique et du public face à la dualité centre/périphérie. Cette opposition, qui prend une acuité particulière dans des aires culturelles marquées par le plurilinguisme, est au coeur de l'ouvrage. Avec les contributions de : Olga Anokhina, Stanley Bill, Iryna Dmytrychyn, Yana Egorova-Moral, Vladimir Feschenko, Eva Gentes, Rainier Grutman, Sabine Haupt, Christine Lombez, Anna Lushenkova-Foscolo, Magdalena Lubelska-Renouf, Atinati Mamatsasvili, Hélne Martinelli, Michaël Oustinoff, Tatiana Ponomareva, Michèle Tauber.

01/2020

ActuaLitté

Histoire de la peinture

Lettres à Tolstoï et à sa famille

Cela commence, en octobre 1880, comme une scène de roman : la visite du grand homme à l'atelier du jeune peintre, qui dès lors nouera avec son aîné les liens d'une amitié qui durera près de trente ans. C'est ainsi qu'Ilia Répine, destiné à devenir l'artiste russe le plus célèbre du XIXe siècle, fit la connaissance de Léon Tolstoï, qu'il fut admis dans le cercle de sa famille et fit de fréquents séjours dans le fameux domaine d'Iasnaïa Poliana : il y puisera, au fil de ses souvenirs, la matière de merveilleux croquis de la vie russe où Tolstoï se révèle dans toute son énergie et sa sensibilité - travail aux champs, cavalcades en forêt, courses en traîneau dans un paysage de neige... C'est ainsi, également, qu'il fit la connaissance de la jeune Tatiana et qu'il entretint avec elle une correspondance où l'on peut suivre tous les méandres d'une inclination amoureuse qui ne dit pas son nom, un marivaudage nourri de confidences où défile la bonne société de l'époque, mécènes, artistes, politiques : Répine s'y livre totalement, dans son caractère mouvant, enthousiaste, séducteur, à l'image de l'oeuvre prolifique qu'il nous a laissé, relevant aussi bien de la peinture d'histoire que des scènes de genre, des portraits officiels que des représentations intimistes, excellant toujours dans une variété de styles stupéfiante, à laquelle ces lettres constituent une excellente introduction. Un témoignage de premier ordre, pour la première fois traduit en français, tant sur la vie du grand écrivain que sur le travail du peintre, que l'on voit peu à peu s'émanciper de cette figure tutélaire, et affirmer, face au rigorisme chrétien de son mentor, un amour "païen" de la vie et de l'art. Laure Troubetzkoy, ancienne élève de l'ENS Sèvres, est agrégée de russe et professeure émérite à Sorbonne Université. Elle a notamment traduit Boris Pasternak (Fragments de prose des années 1920, Gallimard, 1990) et Vladimir Nabokov (Lettres à Véra, Fayard, 2017).

09/2021