Recherche

Esthetique de langue francaise

Extraits

ActuaLitté

Expression écrite

500 fautes à contourner facilement. Le premier GPS de la langue française

Découvrez une méthode 100 % inédite pour déjouer tous les pièges de la langue française, que ce soit à l'écrit comme à l'oral. Une hésitation ? Une orthographe complexe ? Une règle difficile ? Et si, plutôt que de faire une erreur ou de perdre du temps, vous empruntiez un itinéraire bis ? Pour chaque difficulté, Julien Soullé vous offre des astuces imparables. Des itinéraires plus faciles pour contourner sereinement les règles qui vous posent problème ! Evidemment, il vous donne également des astuces mnémotechniques pour faire disparaître vos bêtes noires et vous simplifier la vie. Ancien professeur de lettres classiques, verbicruciste et auteur de nombreux ouvrages sur la langue française, Julien Souillé est notamment membre de l'équipe d'experts du Projet Voltaire.

03/2024

ActuaLitté

Philosophie

Essais esthétiques

Le souci esthétique n'est pas une préoccupation annexe d'Adam Smith, de celles qui produisent des textes " secondaires ". Il permet au contraire de resituer l'œuvre la plus connue de Smith (La richesse des nations) à sa place, comme élément d'un " système " qui prend en compte le fonctionnement particulier des lois de l'esprit dans chaque domaine : morale, esthétique, politique, jurisprudence. L' " économie " suppose ainsi la compréhension préalable de l'économie de l'esprit, des lois de l'imagination, et l'art fournit la voie d'accès la plus plaisante à celles-ci. La discussion croise une notion héritée de l'esthétique de son temps, celle d'imitation que Smith examine successivement dans tous les arts, et celle, qui lui est propre, de système. Aussi est-elle portée à sa limite sur le cas de la musique instrumentale, dénuée de fonction imitative, mais se donnant comme un système " complet ", et " régulier ". Des œuvres nous faisons retour vers l'esprit, en même temps que l'expérience du plaisir lève la distinction entre l'esthétique et la théorie. La Lettre à l'Edinburgh Review qui s'ajoute à l'ensemble des textes esthétiques écrits par Smith démontre la variété de ses préoccupations consacrée à la culture française de son temps, elle révèle le lecteur de l'Encyclopédie autant que celui de Rousseau.

09/1997

ActuaLitté

Philosophie

Essais esthétiques

Les essais que Hume (1711-1776) consacra à l'esthétique demeurent sans doute le premier témoignage d'une esthétique expérimentale. Comment concilier le relativisme du goût avec les normes universelles dont ce dernier se prévaut par ailleurs ? Pour tenter de mener à bien ce défi, et en pratiquant un genre littéraire qu'il affectionnait particulièrement, Hume formule ce faisant un art de la philosophie. Ce volume comprend : " De la délicatesse du goût et de la passion ", " De l'éloquence ", " De la naissance et du progrès des arts et des sciences ", " De la simplicité et du raffinement dans l'art d'écrire ", " De la tragédie ", " De la norme du goût ", " Du raffinement dans les arts " et " Pourquoi écrire des essais ? "

09/2000

ActuaLitté

Critique

Curiosités esthétiques

Curiosités esthétiques est un recueil de textes de critique d'art du poète français Charles Baudelaire, paru posthumément en 1868. Le recueil contient essentiellement les comptes-rendus des Salons de 1845, 1846 et 1859. Baudelaire y évoque également l'Exposition universelle de 1855, la caricature, et s'attarde sur quelques-uns de ses contemporains, dont les peintres Delacroix, Ingres ou Daumier.

07/2022

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Etudes esthétiques

"La production littéraire d'Eugène Delacroix se compose de trois éléments : ses articles parus de son vivant dans divers périodiques, ses notes éparses sur des albums, carnets et feuilles volantes, et sa correspondance. Tous ces écrits ont été publiés. Mais, tandis que les notes, rassemblées sous le titre de "Journal d'Eugène Delacroix", et les lettres, étaient livrées au grand public, les articles originaux ne bénéficiaient pas de ce privilège et restaient enfouis et oubliés dans un volume publié deux ans après la mort du maître par Piron, l'un de ses intimes. C'est ce dernier livre que nous exhumons aujourd'hui en y apportant quelques additions. Le livre comprend deux parties : 1° Les "Doctrines", écrits théoriques publiés par Delacroix et formant un corps de doctrines où la pensée du maître se révèle sous une forme moins pénétrante et familière, mais peut-être plus cohérente, que dans son "Journal". 2° Les "Impressions et méditations", composée des notes, réflexions et projets de toute sorte jetés au hasard par Delacroix sur ses carnets, complément indispensable à la première partie si l'on veut entrer plus profondément dans sa pensée." – Elie Faure (Extrait de la préface).

02/2024

ActuaLitté

Paramédical

Approche polyphonique d'un récit produit en langue des signes française

Selon une approche polyphonique et théâtrale de l'énonciation, nous décrivons dans son intégralité un récit oral produit en langue des signes française (langue visuelle-gestuelle des sourds français), et l'analysons dans le but de définir le rôle tenu par les marques non-manuelles pour la mise en évidence des différents sujets de l'énonciation. C'est par une observation fine et approfondie de phénomènes d'une extrême fugacité de l'ordre du dixième de seconde que nous avons pu découvrir la régularité de certaines procédures liées aux mouvements des sourcils, des yeux (leur orientation et leur ouverture), de la bouche, des joues et du menton. De telles marques peuvent être de nature discrète ou non-discrète. Dans ce dernier cas, elles sont essentiellement responsables des manifestations des émotions ou des attitudes de pensées face à ce qui est dit et mettent clairement au jour la présence de tel ou tel énonciateur. Nous montrons comment le narrateur en langue gestuelle " met en scène " son récit, sans se cacher tout à fait derrière celui-ci : à la façon du chœur dans la tragédie grecque, il en explicite le déroulement par des prises de distance métalinguistiques et phatiques. Il peut même parfois donner son point de vue et devenir alors l'un des énonciateurs qui, sur la scène du discours, se côtoient et se répondent. Une telle étude conduit à découvrir le continuum qui existe entre les deux modalités de parole - vocale et gestuelle - tout spécialement dans le domaine du discours émotif.

11/1996

ActuaLitté

Pédagogie

Didactique du français langue première. 2e édition revue et augmentée

Un ouvrage de base indispensable dans les programmes de formation des enseignants de français. Comment enseigner la langue française ? Rédigé par quatre didacticiens issus des principaux pays francophones, la France, le Québec, la Belgique et la Suisse, ce livre présente la didactique du français à la fois comme une discipline de formation et une discipline de recherche. Il propose un exposé clair des principes et concepts de la didactique du français en ce qui touche la lecture, l'écriture, l'oral, la grammaire et la littérature.

02/2019

ActuaLitté

Revues

La francophonie en Asie-Pacifique N° 5, printemps 2020 : Chine et francophonies

Ce numéro spécial traite de la relation linguistique et culturelle franco-chinoise contemporaine dans ce qu'elle a de dynamique et de fécond. Composé par des chercheurs spécialistes de leur domaine, ce dossier s'inscrit dans une perspective pluridisciplinaire. Sont ainsi abordées des questions telles que : L'histoire du français et de la francophonie en Chine, les contacts de langues dans les interactions sino-francophones contemporaines, les représentations mutuelles véhiculées par les médias, les manuels de langues et les pratiques plurilingues. Enfin sont étudiées les formes de réappropriation littéraire d'interprétations du monde et de relations sociales ainsi que des approches stylistiques, poétiques et esthétiques renouvelées de la langue française.

03/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Esthétique des fluides. Sang, Sperme, Merde dans la peinture française du XVIIe siècle

La représentation picturale des différents fluides corporels - larmes, sang, lait, ou encore bave, excréments, sperme ou sueur - paraît pouvoir réaliser l'exceptionnelle conjonction de l'objet visé par le projet mimétique et de la matière employée. Ce qui est représenté, l'est avec l'élément même de la représentation et exalte visuellement ce qui en est l'essence : la liquidité, la fluidité, l'écoulement. Une telle conjonction semble devoir écarter non seulement la signifiante des fluides, guère interrogée par l'histoire de l'art, mais jusqu'à l'intermédiaire qui semble nécessaire à la réalisation de la représentation : l'artiste, son pinceau et son art, coupables de réintroduire la forme trop maîtrisée, la ligne excessivement arrêtée, la matière figée. C'est, anecdote célèbre et l'un des mythes constitutifs de la peinture occidentale, l'origine de la fameuse " écume " du chien haletant de Protogenes, ou celle des chevaux d'Apelle ou de Néalcès évoqués par Pline, fluide organique complexe et instable dont l'impossible représentation fut finalement réalisée non par les moyens communs de l'art et l'intentionnalité usuelle de l'artiste mais par le " hasard " et la " fortune " du jet furieux d'une éponge, qui peint et dépeint simultanément, sur la peinture imparfaite : " C'est ainsi que, dans cette peinture, la chance produisit l'effet de la nature. " Ce défi représentatif est à nouveau relevé au XVIIe siècle par trois peintres qui s'illustrèrent alors par leur maîtrise de la peinture religieuse, de la peinture mythologique et du paysage : Philippe de Champaigne, Jacques Blanchard, et Claude Le Lorrain. Dans leurs oeuvres, la représentation des fluides, où s'origine toute une esthétique de la fluidité, de la liquidité, de l'écume, de la plasticité et de nos modernes " flux ", convoque simultanément la spiritualité, la mystique, l'érotique et la politique du Grand Siècle.

11/2011

ActuaLitté

Technologie

Sténographie universelle, commerciale vélocipédique. Complément à la langue française universelle

Sténographie universelle, commerciale vélocipédique, complément à la langue française universelle... / par Jacques Guiraud,... Date de l'édition originale : 1894 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Grammaire

En finir avec les idées fausses sur la langue française

La langue française, si elle était morte, se retournerait dans sa tombe : tour à tour sacralisée par les chantres du roman national ou instrumentalisée par ceux qui veulent nous faire croire que nous vivons une époque décadente, la langue est indéniablement un objet politique. " Bon français ", accents, langues régionales, orthographe, écriture inclusive, influences étrangères... une mise au point s'impose ! Passant en revue une quarantaine d'idées fausses, le linguiste Médéric Gasquet-Cyrus, dans cet ouvrage aussi drôle que savant, déconstruit un à un les mythes qui entourent la langue française et nous prouve que notre langue est bel et bien vivante !

04/2023

ActuaLitté

Linguistique

La langue française dans le monde 2019-2022. Edition 2022

"Nos ancêtres les Malinkés, les Peuls, les Kongos... " C'est ainsi que commencent (ou devraient commencer ! ) les leçons d'histoire de la majorité des écoliers qui fréquentent, dans le monde, les écoles où l'enseignement est dispensé en français. En effet, comme le confirme la présente édition de La Langue française dans le monde - cinquième du genre - la majorité des locuteurs de français et de ceux qui acquièrent leurs premiers savoirs en français résident sur le continent africain. Si la langue française voyage depuis quelques siècles et que ses pérégrinations l'ont conduite des terres européennes aux Amériques, à la Caraïbe, au Maghreb, dans l'océan Indien, en Afrique subsaharienne, au Levant et même en Asie, c'est bien en Afrique qu'elle a été adoptée par le plus grand nombre d'individus. C'est au coeur de ces différentes francophonies que nous plonge cette série d'enquêtes et d'analyses basées sur des recherches universitaires, des statistiques, des entretiens et des témoignages propres à rendre compte de la présence et de l'usage du français dans la grande diversité des contextes sociolinguistiques au sein desquels il s'épanouit. Cette cartographie ne manque pas de relever au passage les enjeux et les défis auxquels la langue française est confrontée, comme ceux que la Secrétaire générale de la Francophonie, madame Louise Mushikiwabo, a évoqués dans l'entretien qu'elle a accordé aux auteurs, en déclarant : "Cette langue commune doit se débarrasser de son caractère élitiste et devenir plus accessible".

03/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

La langue française dans le monde 2015-2018. Edition 2019

Cette nouvelle édition quadriennale de La langue française dans le monde - la quatrième du genre - confirme une fois de plus le dynamisme de l'espace linguistique francophone. Avec 300 millions de locuteurs, le français est la cinquième langue la plus parlée au monde après le chinois, l'anglais, l'espagnol et l'arabe. Présente sur les cinq continents, la langue française a toutes les caractéristiques d'une langue mondiale. Comme quelques autres, peu nombreuses, elle se distingue par son statut et l'influence qu'elle exerce dans différents espaces et contextes. Enrichi cette année d'une réflexion prospective sur les conditions des évolutions possibles de l'usage du français - tout particulièrement dans les pays du Sud où réside l'essentiel de ses locuteurs -, cet ouvrage examine en profondeur la réalité des pratiques quotidiennes. En tant que langue d'enseignement, mais aussi comme langue étrangère, la situation de la langue française fait l'objet d'analyses approfondies et d'un état des lieux - global et par grandes régions - qui permettent de mesurer la place singulière qu'occupe cette langue dans le paysage mondial. Les dimensions économiques liées à la langue française sont largement abordées dans la troisième partie du livre, qui montre à la fois le poids significatif que pèsent les pays francophones dans l'économie mondiale, mais aussi l'avantage qu'ils retirent de leur appartenance à cet espace de partage d'une langue commune, notamment dans le domaine des industries créatives. La valeur ajoutée du français pour l'emploi est également questionnée. Enfin, à l'heure de l'intensification et de la massification des pratiques numériques et de la consommation audiovisuelle, les données concernant la place de la langue française dans les grands médias internationaux et sur Internet viennent illustrer de manière précise les conséquences de la croissance du nombre de francophones dans le monde.

03/2019

ActuaLitté

Littérature comparée

Poétique des frontières. Une approche transversale des littératures de langue française (XXe-XXIe siècles)

Participant à l'organisation et à ta mise en forme du monde, les frontières apparaissent également comme des lignes de forces dans de nombreuses oeuvres littéraires. Périphériques ou centrales. statiques ou dynamiques, explicites ou implicites, pleines ou creuses, précaires ou tenaces, elles signalent des points de rupture ou des zones d'attraction dans les textes. Donnant lieu aux expériences les plus variées. elles engagent des formes et des esthétiques très différenciées. A partir de cet objet commun, et en convoquant les débats récents sur la littérature mondiale, cet ouvrage invite a un voyage à travers les littératures de tangue française. Il rejoint ainsi tes préoccupations de la recherche contemporaine visant a décloisonner les différentes histoires littéraires nationales.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

Langue d'arrivée. carnets des lieux, de la langue, de leurs liens

Dans 'Langue d'arrivée', essai poétique à la portée philosophique, Carole Forget s'interroge sur ce que le départ pour l'ailleurs et le retour qui s'ensuit laissent comme empreintes sur la langue et l'identité. Comment notre présence dans le monde forge-t-elle l'essence même de notre rapport à la langue ? Comment nos déplacements et les lieux que nous habitons façonnent-ils nos enjeux mémoriels personnels et collectifs ?

10/2023

ActuaLitté

Autres langues

L'arabe, langue du monde. Edition bilingue français-arabe

A l'occasion d'un grand séminaire organisé à l'Institut du monde arabe, des personnalités d'horizons divers se penchent sur une énigme : une langue de culture universelle présentée dans notre pays comme "une langue communautaire", sixième langue officielle des Nations unies, cinquième langue dans le monde, mais l'une des moins bien diffusées par l'enseignement, omniprésente dans les chaînes satellitaires et les médias, mais restée à ce jour sans certificat mondialement reconnu de ses niveaux de compétence. La langue arabe, d'hier à demain : un livre unique, multiple et foisonnant qui dépasse la simple question linguistique et touche à l'Histoire et à la politique.

03/2018

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Pour une écodidactique du français langue étrangère et seconde

Si les questions de la recherche en didactique des langues-cultures gravitent autour du point nodal qu'est le développement de ta compétence de communication, tes interrogations des praticiens se cristallisent autour de l'incontournable question du " Comment ? " (" Comment libérer la parole de l'apprenant ? Comment aborder l'enseignement de la grammaire ? Du lexique ? Du discours ? Que faire du texte littéraire ? Quelles places pour les compétences esthétiques et ludiques ? Quels cadrages méthodologiques ? "). Ce sont là autant de questions auxquelles cet ouvrage propose une réponse en termes écodidactiques. Prenant appui sur les propositions des approches systémiques, la démarche écodidactique postule, comme préalable à la construction des dispositifs pédagogiques, la mise au jour des déterminations sociopolitiques (besoins institutionnels, politiques linguistiques, langues en contact...) qui pèsent sur la constitution des savoirs à enseigner et sur les choix méthodologiques. Articulant méthodologies de conception et de réalisation, la transférabilité de la démarche s'exerce sur une diversité d'objets didactiques tels que le traitement des faits de langue et de discours, la démarche de projet, la question du sens et de la communication, la didactique des textes littéraires et paralittéraires, le développement des compétences communicatives, esthétiques et ludiques.

04/2014

ActuaLitté

Grammaire

Français langue étrangère. Le FLE côté Pro ! B2-C1

Ouvrage pour toute personne ayant déjà un niveau intermédiaire en français langue étrangère mais souhaitant être plus à l'aise, mieux comprendre et s'exprimer en français dans son milieu professionnel.

10/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Pitre de la langue

Un jeune homme cherche à faire toutes les expériences possibles pour trouver le matériau nécessaire au livre qui sera la justification de son existence. Il s'installe dans une communauté où il pratique à la fois l'artisanat, la recherche métaphysique, l'entraînement physique et la drogue. Mais la vraie vie semble toujours se dérober. Lancé à sa poursuite il termine sa quête à Paris. Seule réalité dans ce voyage à travers le temps : le langage. Encore faut-il en rire et l'écrivain narrateur de ce récit lucide et grave se voit lui-même comme pitre de la langue.

04/1975

ActuaLitté

Actualité politique France

La Langue de Zemmour

Eric Zemmour utilise les mots comme des armes. Et d'abord contre la langue elle-même. Sous sa plume, le sens se brouille, les concepts politiques s'inversent, l'ironie et le grotesque attaquent comme un acide les valeurs humanistes. La torsion des mots et de l'histoire y est la norme. L'obsession raciale omniprésente. Pourtant ses fictions fascinent... Pourquoi ?

02/2022

ActuaLitté

Poésie

Ils. Défaut de langue

Ces textes rassemblent une grande partie des activités que nous menons ensemble. C'est un regard sans jugement, une description chirurgicale et minimaliste de nos moments en commun. Se dégage l'universalité de nos vies, voire la banalité, parfois une tristesse nait, parfois un sourire. Une interrogation sur notre langue termine le recueil, voyons-nous des " elles" dans ces "ils" ?

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

La professeure de langue

Tout au long de ces pages, par le prisme de la littérature, une femme nous parle de son métier, l'enseignement, mais aussi de sa vie quotidienne et de ses rencontres. Hélène Sevestre décrit son métier d'enseignante au plus proche et à même les choses, à même les gens. Elle évoque aussi les temps hors du travail, son lien au monde, ses amis et les paysages qui l'entourent. Recension autobiographique sous la forme d'un journal, la narration que l'on découvre nous renvoie à l'art du tressage. Dans un perpétuel entrelacement, l'auteure joue avec les matières et les sensations les plus simples.

08/2021

ActuaLitté

Sciences politiques

La langue de Trump

Traductrice de presse, Bérengère Viennot s'est trouvée confrontée à un défi inédit après l'élection de Donald Trump. Le président américain a fait exploser les codes de la parole politique. Sa langue est vulgaire et confuse, truffée de fautes de syntaxe et de phrases sans queue ni tête, de sarcasmes et d'invectives - signes d'un rapport dévoyé à la réalité et à la culture. D'une plume aussi désopilante qu'incisive, l'auteure raconte son casse-tête de traductrice et s'interroge. Comment glisse-t-on de la violence des mots à la violence politique ? En quoi est-ce là un symptôme de l'état de la démocratie ? Pourquoi sommes-nous tous concernés ? La langue de Trump est un miroir implacable : du président lui-même, de l'Amérique et de notre époque.

01/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Petits faits de langue

"Elle est vraiment grave, la nouvelle prof", se plaint votre fille. "Je milite sur le treizième", annonce votre voisin. "Il faut dégraisser le mammouth", proclame le ministre. "Je me suis permise de vous appeler", dit la dame trop polie. "Il appelle genre trois fois par jour", s'étonne votre amie. "Mon ordinateur a encore planté", se lamente votre fils. Conçu dans le même esprit que En écoutant parler la langue (Le Seuil, 1991), dont il se présente comme une suite, ce recueil de vingt-quatre essais explore de Petits Faits de langue - lexicaux, syntaxiques, stylistiques ou phonétiques - qui constituent autant d'indices de l'évolution du français aujourd'hui. Le sentiment dominant en France est de considérer le changement linguistique comme une décadence. Position illogique et absurde puisqu'une langue ne survit que par le mouvement qui l'anime.

07/1998

ActuaLitté

Littérature française

La langue de personne

Fatma est fille d'immigrés, un héritage qu'elle a rejeté en fuyant la France pour les Etats-Unis. Vingt ans après, elle retrouve les siens, au moment de l'attentat contre Charlie Hebdo. Ils vivent dans leur HLM de toujours. Pour ne pas se laisser entraîner dans l'hystérie collective, Fatma joue avec les mots. Mais le récit n'interroge pas seulement l'absurde, il sonde la relation à l'identité, la question du vivre ensemble. Que signifie être français(e) ? Quelle expérience partager, d'une génération à l'autre, d'une langue à l'autre ? Avec La Langue de personne, Sema Kiliçkaya questionne avec humour et tendresse les origines de ce malaise.

04/2018

ActuaLitté

Stylistique

La langue de Baudelaire

Sous la direction de Jérôme Hennebert & Vincent Vivès. Que serait la "Rhétorique profonde", à laquelle Baudelaire se réfère dans ses projets de préface aux Fleurs du Mal, sans certains effets de langue, tant au niveau du mot que de la phrase ou du discours ? Les études ici réunies résolvent des questions de style importantes pour tout interprète de l'oeuvre de Charles Baudelaire, qu'il s'agisse des Fleurs du Mal, du Spleen de Paris, des Fusées ou de Pauvre Belgique ! De l'analyse des conjonctions à celle des images, du questionnement de la polysémie à celui des ruptures énonciatives, l'ouvrage comble ainsi une lacune dans la bibliographie des études baudelairiennes.

03/2023

ActuaLitté

Beaux arts

ETUDES D'ESTHETIQUE MEDIEVALE SUIVI DE L'ESTHETIQUE DU MOYEN AGE. Volume 2

En 1946, un professeur de philosophie de l'université de Gand jetait les bases de ce qu'on appellera plus tard l'histoire des sensibilités esthétiques. Se consacrant au Moyen Age, de Boèce aux grandes sommes théologiques du XIIIe siècle, Edgar De Bruyne a cherché, en exposant les diverses doctrines du Beau, à entrer dans l'âme et l'esprit de ces créations intellectuelles, elles-mêmes oeuvres de beauté. Profondément novatrice, cette synthèse unique dresse le portrait d'une civilisation médiévale qui fait du monde un chant à la gloire du "Beau Dieu". Cette réédition, pour la première fois, réunit les Etudes et un texte postérieur: L'Esthétique du Moyen Age. Elle est accompagnée d'une préface de Maurice de Gandillac, professeur émérite des universités, et d'une postface de Michel Lemoine, médiéviste et membre du CNRS, qui analyse l'originalité et la fortune de ce superbe ouvrage.

07/1998

ActuaLitté

Philosophie

Le tournant numérique de l'esthétique

Dans Le Tournant numérique de l'Esthétique, Nicolas Thély examine avec précision les ressorts esthétiques des pratiques artistiques et culturelles "travaillées" par internet et les technologies numériques. Y a-t-il des singularités liées à l'usage des "nouvelles" technologies ? Avec la lecture propre du philosophe de l'art, il repense l'acte de création mais aussi de promotion et de carrière des artistes et de leurs oeuvres à la lumière des pratiques propulsées par internet depuis une quinzaine d'années. Avec le bouleversement de la distinction de l'artiste et l'émergence de pratiques dites amateurs, sommes-nous en train d'assister à une nouvelle définition des formes, à une radicale redistribution des références culturelles, à une réelle transformation de l'oeuvre et implicitement du regard que nous portons sur elle ? Ce sont ces questions qui sont ici en jeu, avec la rigueur et le recul qu'il se doit.

06/2019

ActuaLitté

Esthétique

Petite Apologie de l'expérience esthétique

Ils sont peu nombreux, ceux qui ont le courage de transgresser l'interdit et de se comporter comme l'un des patriarches de ma discipline, Leo Spitzer, qui, un jour, comme un ami le trouvait assis à son bureau et le saluait de ces mots : "Tu travailles ?", eut cette réponse digne d'être méditée : "Moi, je travaille ? Mais non, je jouis !" Hans Robert Jauss.

02/2007

ActuaLitté

Critique littéraire

Le français au contact d'autres langues

Le français revêt une grande diversité à travers le monde, héritage d'histoires très diverses. Et partout, il se trouve en contact avec d'autres langues, relevant de groupes linguistiques des plus divers. En Europe, il est au contact des langues régionales, des langues des confins et des langues déterritorialisées de l'immigration ; ailleurs, principalement en Amérique et en Afrique, il côtoie des langues autochtones sur les territoires d'expansion et de colonisation mais aussi d'autres langues européennes "exportées", notamment l'anglais. Or, ces contacts ne sont pas sans effet. La culture linguistique française et francophone n'a pas toujours eu une attitude très ouverte envers le contact linguistique. Mais, de façon récente, des mouvements inverses se sont fait jour, car l'hybridation linguistique, contrepartie d'une hybridation culturelle, en vient à constituer des symboles sociaux ou identitaires. Le français actuel connaît ainsi une large gamme d'effets de contacts linguistiques : cohabitation avec d'autres langues, emprunts aux langues en contact, créolisations, émergence de codes hybrides ou de langues mixtes. L'analyse des phénomènes à l'oeuvre, à travers des extraits de corpus oraux, d'exemples empruntés à la littérature, au cinéma, à la BD ou à des chansons, permet aux auteurs de s'interroger sur les évolutions actuelles et futures de la langue française dans cette francophonie en contact. Beaucoup des situations décrites sont en effet mouvantes du fait de l'actuelle globalisation, où les occasions de contact s'intensifient en lien à la mobilité accrue des populations. Cet ouvrage intéressera les enseignants et les apprenants de français (langue maternelle, seconde et étrangère), les étudiants de filières universitaires de linguistique et de sciences humaines, les décideurs en matière de politique linguistique, et le grand public intéressé par la francophonie.

11/2014