Recherche

Poèmes de la mémoire et autres mouvements. Edition bilingue français-portugais

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

La Conjuration de Catilina. Edition bilingue français-latin

Dans cette monographie, Salluste relate l'histoire de la conjuration de Catilina, noble dévoyé qui n'hésita pas à agir contre les intérêts de la cité. Patricien ambitieux, pendant un temps au service du dictateur Sylla, Catilina ne parvint jamais à se faire élire consul. Dans les derniers mois de -63, il décida de s'emparer du pouvoir par la force. Cicéron, alors consul, informé de ce qui se tramait, étouffa la conspiration. Les complices de Catilina furent exécutés et lui-même, réfugié en Etrurie, fut mis à mort à Pistoia en février -62. L'événement que Salluste a estimé " mémorable entre tous par la nouveauté du crime et du péril où il mit l'Etat " est l'occasion pour l'historien, alors retiré de la vie publique, de réfléchir sur la dissolution de la République qui allait aboutir au principat.

03/1999

ActuaLitté

Poésie

Souvenir de la peur. Edition bilingue français-bulgare

Konstantin Pavlov est l'une des grandes voix de la poésie bulgare contemporaine, la plus grande selon Anna Akhmatova. Ce recueil permet pour la première fois au public francophone de lire cet auteur rebelle envers tous ceux qui tentent d'humilier, d'écraser la personne humaine, mais aussi de tous ceux qui, par médiocrité, calcul ou lâcheté, se laissent humilier, briser, et qui acceptent les compromis. Son arme : l'(auto-)dérision et l'(auto-)ironie, l' "ensauvagement" du vers. Son tort vouloir rester digne à une "époque indigne". Le prix qu'il eut à payer : l'interdiction de publier pendant plus de vingt ans et l'exil intérieur dans la Bulgarie totalitaire, entre 1965 et la chute du Mur.

04/2016

ActuaLitté

Histoire de France

La commune de Paris. Edition bilingue français-allemand

Le court essai qu'Haffner a consacré à la Commune de Paris occupe une place singulière dans son oeuvre. C'est le regard d'un grand intellectuel allemand sur la plus grande tragédie sociale du XIXe siècle en France. Que trouve-t-on dans ce texte ? ? Non pas une nouvelle histoire de la Commune mais une réflexion approfondie sur sa signification et ses répercussions. Les faits essentiels sont rappelés sans rien omettre de la barbarie versaillaise ni de la répression judiciaire qui en a prolongé les effets. Mais Haffner évoque également les idées "communardes" qui allaient plus tard être reprises dans la législation sociale. Il s'attache à montrer l'attitude évolutive de Marx d'abord très sévère pour l'aventurisme du soulèvement populaire spontané avant de reprendre le flambeau de la Commune assassinée dans La Guerre civile en France, flambeau qui sera repris à son compte par Lénine. Historiquement, conclut Haffner, la Commune est certes une page de l'Histoire de France mais l'opprobre qui s'attache encore au souvenir de son écrasement en fait un mythe universel. En une formule qui rappelle le début du Manifeste communiste il écrit ? : "? Les spectres des fusillés continuent de se battre aujourd'hui encore. Ils hantent toutes les révolutions du XXe siècle. ? "

04/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

Etat de la Corse. Edition bilingue français-corse

Auteur écossais majeur du XVIIIème siècle, James Boswell publie en 1768 An account of Corsica, premier ouvrage au succès retentissant. Son récit est le premier témoignage direct publié sur Pasquale Paoli, avec qui il a entretenu une amitié sans frontières. La cause des Corses se confondant avec les questionnements politiques et philosophiques des Lumières, le livre fit plus pour la révolution paolienne qu'aucun autre. Il devint un ouvrage de référence et fit notamment connaître aux révolutionnaires américains l'exemple corse...

04/2019

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

La goutte de miel. Edition bilingue français-arménien

Pour une goutte de miel, une de trop, Les hommes se montrèrent fort sots. Un conte poétique arménien symbolique d'un monde trop souvent mis à mal par la folie des hommes et l'engrenage absurde des guerres. Pour un message de sagesse et de paix que chacun peut faire sien.

11/2015

ActuaLitté

Littérature russe

La tête de méduse. Edition bilingue français-russe

"Neznakomov sursauta. Il ne s'y attendait pas et ne pouvait l'admettre. Si l'autre est aussi fou, cela ne saurait être la même folie, car si deux personnes sont folles de la même façon, cela remet en cause l'état même de folie, alors c'est tout simplement la vie. Mais où peut-on s'abriter de la vie ? De quel endroit sûr peut-on la contempler ? " Lors d'une nuit blanche à Saint-Pétersbourg, un peintre rencontre un sculpteur. Les deux artistes semblent devoir faire face à une même menace.

04/2021

ActuaLitté

Gestion

Entreprise et civilisation. Edition bilingue français-anglais

L'entreprise du 21e siècle ne sera plus seulement centrée sur l'efficacité et la compétitivité. Au-delà de sa responsabilité sociale et environnementale, elle deviendra un acteur essentiel en portant une finalité de civilisation, au niveau mondial mais en respectant toutes les ressources culturelles au niveau local. Ce livre comporte une préface du PDG de Faurecia, Patrick Koller et une postface du Président de Spie-Batignolles, Jean-Charles Robin. Il est présenté en version bilingue, français/anglais. "

01/2022

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Shana et Aurélian. Edition bilingue français-espagnol

Shana, une jeune Gitane, et son ami Aurélian, se préparent pour la fête des taureaux, à Arles. Shana est un garçon manqué, elle déteste les robes ; Aurélian est un sentimental, honteux de ne pas se comporter "en homme". Ensemble, ils affrontent cette journée de jeux dangereux en essayant de surmonter les préjugés des autres, tout en s'affirmant tels qu'ils sont.

03/2018

ActuaLitté

Musique, danse

Orphée et Eurydice. Edition bilingue français-italien

Des rives de mon bien aimé Permesso, je viens à vous Illustres héros, noble lignée de rois, Dont la renommée conte les sublimes vertus Sans atteindre à la vérité tant elles sont élevées. Je suis la Musique, et par mes doux accents Je sais apaiser les coeurs tourmentés, Et enflammer d'amour ou de noble courroux Même les esprits les plus froids. M'accompagnant d'une cithare d'or, j'ai coutume D'enchanter l'oreille des mortels ; Et, à m'entendre, leur âme aspire Aux sons harmonieux de la lyre du ciel. C'est le désir de vous parler d'Orphée qui m'a conduite ici, Orphée qui de son chant apprivoisait les bêtes féroces Et fit céder l'Enfer à ses prières, Orphée, gloire immortelle du Pinde et de l'Hélicon. Et tandis que je fais alterner les chants tristes aux gais, Qu'à présent nul oiseau ne bouge dans ces arbres, Que tous les flots sur ces rives se taisent, Et que la moindre brise en sa course s'arrête.

08/2019

ActuaLitté

Musique, danse

Tristan et Iseult. Edition bilingue français-allemand

Nouvelle traduction de Jean-Philippe Goldschmidt Edition bilingue Iseult : Tristan ! Tristan : Délicieuse femme ! Iseult : Charmant homme ! Ensemble : Nos coeurs sont pleins de joie profonde, nos sens vibrent d'un bonheur sans fin ! Désir d'amour sans entrave, délice de la langueur amoureuse ! Coeurs amoureux enlevés au monde et conquis par moi ! Mon âme se consume d'amour ! (On ouvre brutalement les tentures... Le navire bruit d'une foule de marins et de chevaliers, qui lancent de joyeux hourras vers le rivage où se dresse une forteresse juchée sur un éperon rocheux élevé. Tristan et Iseult, toujours plongés dans l'émerveillement mutuel, ne semblent pas réaliser ce qui se passe autour d'eux.) Brangaine (aux servantes qui, à un signe d'elle, remontent sur le pont) : Vite, apportez le manteau royal... (Se plaçant entre Iseult et Tristan.) Inconscients ! Mais regardez donc où nous sommes ! (Elle couvre Iseult du manteau royal.)

06/2019

ActuaLitté

Autres langues

Lune et prune. Edition bilingue français-turc

L'origine de la comptine, cette formule que les enfants glissent au début d'une séance de jeu, est mystérieuse et controversée. Issue du chiffre qui précède la lettre, la comptine renvoie aux débuts. Début de l'être, début de la société, début de la communication. Sa nature est insaisissable. C'est pourquoi il n'est pas question ici de chercher à définir la comptine turque, mais de la donner à lire et à dire. Il s'agit de faire pénétrer le lecteur dans ce fantastique laboratoire de langue et de culture qu'est la comptine. L'enfant en effet s'approprie la parole adulte, la manduque et l'enrichit d'énergies nouvelles. C'est le lieu de la parole sauvage zébré d'éclairs extérieurs. La comptine se transmet à la vitesse du son. N'est-il pas merveilleux de retrouver à Konya, au coeur anatolien de la Turquie, la comptine : «En ti ta / Jini jini pa / Kay sen siz / Geve dizi diz / Diz on suz (...)», qui, partie d'Ile-de-France sous la forme : «Un deux trois / Nous irons au bois / Quatre cinq six / Cueillir des cerises / Dix onze douze (...)», poursuit sa route en changeant de forme. L'univers chaleureux de l'enfance reste en chacun de nous, progressivement recouvert par le loess de la socialité. Mais que vienne le tourbillon de la comptine et cette poussière impalpable est aussitôt balayée, et nous tendons à nouveau les mains de l'innocence dans un monde où tout redevient possible.

05/2015

ActuaLitté

Littérature arabe

Kalila et Dimna. Edition bilingue français-arabe

Ibn al-Muqaffa Parution juin 2007 Le livre de Kalila et Dimna est l'une des oeuvres majeures de la littérature arabe et parmi les plus populaires. L'oralité du texte en fait un ouvrage particulièrement adapté à l'enseignement de la langue. De Bagdad à Marrakech, il n'est pas un élève qui ne l'ait eu pour compagnon de classe.

12/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Vassili et Vassilissa. Edition bilingue français-russe

"Vassili ne passe à la maison qu'une fois par jour, quand les jeunes dorment encore, et Vassilissa lui sert une tasse de thé, bien fort et bien chaud. Elle se tient à un bout de la table, lui à l'autre. Ils se taisent, ils n'échangent jamais un mot, comme s'ils ne se voyaient pas. Seule la tasse de thé, au milieu de la table, les renseigne sur la présence de l'autre. Ils se taisent, mais ce silence n'a rien de pesant, d'ailleurs ce n'est même pas du silence, mais une manière d'être, ordinaire, sans paroles : personne n'attend un mot de l'autre ; les mots ne sont pas nécessaires." Un vieil homme et une vieille femme vivent depuis trente ans, elle à la maison, lui relégué dans une remise : une relation faite de silence et de toutes ces choses gui ne s'oublient pas. Valentin Raspoutine dresse dans ce récit de 1966 une série de portraits graves et rugueux qui lui permet d'atteindre à la subtile profondeur des sentiments.

10/2018

ActuaLitté

Surréalisme

Ombre et lumière. Edition bilingue français-catalan

Beau-livre sur le catalan Joan Jordà (1929 - 2020), artiste peintre et sculpteur engagé de la Retirada, dont deux expositions se tiendront au Château de Laréole du 2 juin au 4 septembre 2023 et à la galerie 3. 1 (Toulouse) du 2 juin au 26 août 2023. L'art de Jordà témoignait quasiment toujours de son engagement contre la violence et les abérrations des pouvoirs totalitaires qui avaient bouleversé sa vie.

06/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Poèmes et problèmes. Edition trilingue français-russe-anglais

Il est temps, nous partons - pleins de jeunesse encore,avec un lot de rêves non rêvés,avec sur les rimes phosphorescentes de nos derniers vers la dernière clarté pâle de la Russie. C'est en 1970 à Montreux, à l'heure des bilans, que ce recueil de poésie en russe et en anglais - présenté ici dans une édition trilingue - fut conçu et minutieusement ajusté par Nabokov. Composé de textes écrits au fil des années, donnés dans l'original russe et en autotraduction, il forme une oeuvre à facettes où les langues jouent entre elles comme les pions sur l'échiquier, sous la commande de l'intelligence. Mieux qu'ailleurs, mieux même que dans Ada, le grand roman du souvenir, on devinera ici la «tige secrète» de l'ouvre de Nabokov : la poésie, les échecs, la Russie de l'enfance et celle de l'exil, le silence et la mémoire, la jouissance toujours renouvelée des mots, tempérée de tristesse, d'ironie et d'une probité très particulière. Un livre rétrospectif dont la forme elle-même est un aveu et une profession de foi, quand «parler de mots», c'est affirmer l'espoir de «mondes bien faits» où «tout va ensemble», comme dans le vers de la poésie russe.

04/1999

ActuaLitté

Poésie

L'Archangélique et autres poèmes

"L'oeuvre poétique de Georges Bataille est restée à l'écart, non parce qu'elle manquerait de qualité, mais plus certainement parce qu'elle représente un danger pour la poésie. Elle n'en conteste pas seulement les manières, elle les déchire, les salit ou bien les rend dérisoires. Ainsi la poésie est attaquée dans sa nature même et bientôt pervertie ou, plus exactement, souillée. On se protège de cette souillure mentale en l'attribuant aux sujets souvent obscènes ou scatologiques, alors qu'il s'agit d'une chose tout autre - qu'il s'agit d'un saccage interne faussant les articulations ordinaires du poème pour leur faire desservir leur propre élan. Il y a de la brutalité dans ce retournement : une façon de trousser le vers pour exhiber sa nudité sonore scandée à contresens de ce qu'il dit". Bernard Noël.

05/2008

ActuaLitté

Poésie

Du vent. Et autres poèmes

Editions du Rocher, 1914 cm, 186 pages

11/1998

ActuaLitté

Poésie

Pauvre chanson et autres poèmes

A l'occasion de la sortie du disque Pauvre chanson, au titre éponyme, Marie Modiano a choisi de regrouper pour la première fois ses chansons et poèmes dans un même recueil. Autour des dix chansons interprétées sur son album, une quarantaine de poèmes aux formes de ballades, de petites proses, de vers libres ou comptés. Traversés de personnages vrais ou imaginaires - qui surgissent ou se dérobent, aventuriers-poètes, fous, illuminés, femmes perdues -, les textes de Pauvre chanson mettent en scène de nouvelles figures - comme cet enfant auquel elle consacre une section et de nouveaux paysages sans cesse recomposés.

02/2018

ActuaLitté

Poésie

Poèmes du sud et autres

"Roger Caillois lut, traduisit et publia en revues ses premiers poèmes : Terre prochaine (1977) et L'arbre (1978). Depuis, Luis Mizon a écrit Poème du Sud, inspiré par sa terre natale, le Chili, ou, mieux, les régions australes qui lui sont familières. Dans un paysage grandiose, au milieu des volcans et des terres de Chillan, toujours menacées et souvent ravagées par les cataclysmes, l'homme prend pleinement conscience de sa solitude en reconstruisant au jour le jour ce que la nature défait. Sur les plages désertiques ou les côtes abruptes de Valparaiso et de Concepcion, avec leurs cimetières de bateaux, leurs épaves, leurs planches et leurs barils vides qu'aucune marée n'emporte, l'érosion et la décomposition permanentes accentuent encore cette ambiance d'abandon. Marin ou paysan, forestier ou paria, l'habitant du Sud se définit pourtant, comme Mizon lui-même, par un attachement aux racines auquel s'ajoutent l'individualisme qui ne méprise pas la solidarité, le culte des chimères, la croyance aux fantômes. Mais n'y a-t-il rien d'autre ? Dans Poème du Sud, Luis Mizon marche au milieu des siens comme à travers une forêt d'ombres dont il cherche la motivation secrète, le mobile inconscient, la quintessence sous les actes et les effets, les folies, les résignations, les marottes. La poésie est pour lui une façon de lever délicatement les masques, d'interroger les labyrinthes creusés sous les apparences, de deviner les signes muets et les appels étouffés, de débusquer l'imaginaire derrière l'écorce rationnelle du réel", Claude Couffon.

03/1982

ActuaLitté

Poésie

Le charlatan et autres poèmes

Le charlatan s’en va, il ne sait plus où chanter. La mère pleure le départ du fils, Seul face à la tempête, tout effiloché, tel un arbre écorché,il se sent dupé, moqué et brisé. Il se tourne comme un errant sans-le-sou Vers le joug de la boisson et de la fumée ; Naufrage assuré où un succube s’est accroché Ricanant inconscient jusqu’aux abois Il trébuche sur son chemin de croix, truffé d’embûches et d’effrois, Seul, il traîne avec sa peine, et le mal qui l’entraîne, Piteuse créature traquée qui n’a su gérer sa quête qu’avec une guitare cassée et la courte euphorie de ses herbes séchées ; Ses amis, bande oubliée de chacals, le tiraillent et l’assomment tout au long de son chemin, tel un nuage qu’on guette et qu’on attrape dans l’incandescence d’une nuit d’été sans fin. Il se leurre, change de couleur, tourne les yeux, ricane, crie et rigole, Mais au fond, avant sa dégringolade néfaste, le charlatan était bon, crédule et chaste...

12/2019

ActuaLitté

Poésie

Sertão mystique et autres poèmes

Ce recueil nous mène à travers différents paysages : le sertão brésilien, zone semi-aride, dont la religiosité du petit peuple inspire le poète ; la campagne angevine, dont de courts poèmes - les trovas - saisissent des choses vues. Il nous mène aussi à travers différentes rencontres qui ont marqué durablement l'auteur.

02/2022

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

L'oiseleur et autres poèmes

L'oeuvre de Maurice Carême comprend plus de quatre-vingts recueils de poèmes, contes, romans, nouvelles, essais, traductions, et lui a valu d'être élu Prince en poésie en 1972. Empreints de clarté, de simplicité, les textes choisis ici sonnent souvent comme des chansons naïves, des complaintes ou de petits contes. Ils nous parlent du rêve, de l'imagination, des personnages des contes de fées, du quotidien aussi. Ils chantent l'enfance, les bêtes, la lumière et la fantaisie de la nature. Il y a chez Maurice Carême le désir de transmettre son amour de la joie, de la bonté, et son bonheur confiant dans le monde.

09/2014

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

L’anniversaire et autres poèmes

La poésie : faire exister ce qui n'existe pas. Poussez la porte des mots et vous entendrez sonner les cloches du réel, du possible, de l'impossible qui n'est pas français comme chacun sait. Guy Goffette. Illustré par Marie Mignot.

03/2019

ActuaLitté

Poésie

Terre énergumène et autres poèmes

Le présent volume donne à lire l'essentiel du parcours poétique de Marie-Claire Bancquart. Angoisse, mort, bonheurs de rien ou bonheurs extrêmes, saisis dans l'immédiat et le proche, sa poésie, sans dieu ni mystique, au plus près du corps et des choses concrètes, ordinaires, s'efforce, dans une langue tendue et sans lyrisme ni idéalisme, de lire le "braille du vivant" . "Plus les choses sont simples, plus elles sont mystérieuses" , dit-elle et les mots du poète lisant le banal sont approche du monde, leur lumière par bonheur parfois en éclaire l'énigme.

01/2019

ActuaLitté

Poésie

Poèmes, prose et autres divagations

La poésie est violente, elle écorche les images, elle triture la vie, elle déserte les fleurs. La poésie crucifie l'injustice et gratte les plaies, elle se magnifie dans l'amour et les voyages et pour moi c'est un chapelet de petites morts et d'épuisements. L'Amérique du Sud, avec ses paysages de naissance du monde, ses gens touchés par la beauté, ses villes que l'histoire et la tradition violentent et apaisent, est le plus grand des terrains d'aventure poétique. La France aussi me bouleverse quand les attentats viennent la défigurer, quand le mépris pour les petites gens s'affiche fièrement, quand l'espoir est banni mais que la révolte s'insinue, quand elle oublie les enfants de Syrie mais affiche sa fierté et sa grâce. Alors, à ce moment-là, elle est la poésie dans son implacable pureté.

03/2019

ActuaLitté

Poésie

Les rescapés et autres poèmes

Qui sont les "Rescapés" d'où ce recueil tient son titre ? Ou plutôt, que sont-ils ? Des émotions, des réflexions, des observations saisies au vol, rendues intemporelles et universelles par la grâce de la poésie. Le poète dit "je" , mais c'est de nous tous qu'il parle dans les quatre premiers cycles de cette oeuvre ("Les Rescapés" , "Rappelez-moi votre nom" , "L'Amour par l'exemple" et "La Maraude"). Ces suites de brèves évocations en vers courts sont couronnées par le dernier poème, formant à lui seul un cinquième et dernier cycle ("La poésie est toujours debout") : c'est la poésie, et elle seule, qui sublime le quotidien. Publié en 1984 aux Editions de L'Aire, puis en 2006 dans le tome III de la Poésie intégrale d'Alexandre Voisard aux Editions Campiche, Les Rescapés et autres poèmes est ici présenté dans une version révisée par l'auteur, accompagnée d'une préface inédite de Valery Rion, enseignant de français et d'histoire au Lycée cantonal de Porrentruy et doctorant à l'université de Neuchâtel. Né en 1930 à Porrentruy, Alexandre Voisard publie ses premiers poèmes en 1954 (Ecrit sur un mur). C'est le début d'un oeuvre comptant près de quarante recueils et distingué à de nombreuses reprises par des prix importants, en France et en Suisse. Elu membre de l'Académie Mallarmé à Paris, puis de l'Académie européenne de poésie, Alexandre Voisard a aussi exercé des activités professionnelles et politiques soutenues, notamment en faveur de l'indépendance du canton du Jura, dont il a été en 1979 le premier délégué aux affaires culturelles.

10/2023

ActuaLitté

Poésie

Les Amours. Et autres poèmes

En 1584, un an avant sa mort, Ronsard rassemble et organise ce qui sera la dernière édition de ses oeuvres parue de son vivant. Sous le titre désormais habituel Les Amours, on trouvera ici l'ensemble des poèmes (principalement des sonnets) figurant dans la première des sept parties ; soit, en particulier, les Amours de Cassandre, les Amours de Marie et les Sonnets pour Hélène. Se dessine un vaste parcours qui montre la maîtrise de celui qui, en un peu plus d'une trentaine d'années, alors que la France passe des guerres contre l'Empire aux guerres de Religion, construit une oeuvre ample et complexe où se mêlent les influences des poètes grecs, latins et italiens. Quand il meurt en 1585, Etienne Pasquier considère qu' "il a en notre langue représenté un Homère, Pindare, Théocrite, Virgile, Catulle, Horace, Pétrarque" et conclut : "Bref, tout est admirable en lui" . Le lecteur pourra en juger avec ces Amours, la part la plus célèbre de son oeuvre.

02/2021

ActuaLitté

Poésie

Enfer et autres poèmes doux

"Dans ce recueil de poèmes, l'auteure, Anna Miller, a réuni les poésies de son choix, écrites entre 2005 et 2022. Ses thèmes de prédilection sont : les rencontres de passage, la drogue, l'amour, les laissés-pour-compte, le sexe, la mère, et aussi la nature et les souvenirs d'enfance. Sa vision souvent sombre du monde, tirée de ses propres expériences, n'est jamais loin d'un optimisme qui caractérise son écriture".

11/2022

ActuaLitté

Poésie

Salomé groove Et autres poèmes

"Dans ce recueil la fragilité résonne, amplifie l'absolu convulsif insaisissable parce qu'on est dans la nuance, cette infime nuance qui fait bascule et précipite l'être dans les affres de la douleur, de la désespérance comme dans la joie et l'euphorie. Et Salomé apparaît, danse Salomé, groove, Salomé, brûle, ondule, comme dans le tableau de Gustave Moreau (1876). Elle danse devant Antipas, son beau-père qui lui accorde la tête de Jean-Baptiste le prophète. Elle danse pour narguer le prince des démons Belzébuth qui enrage de désir. Elle danse et ce sont toutes les femmes qui dansent avec elle pour reprendre place". Extrait de la préface de Yahia Belaskri

06/2023

ActuaLitté

Poésie

Odes dérisoires et autres poèmes

Olivier Barbarant est né à Bar-sur-Aube le 5 mars 1966. Fils d'instituteur, il répond précisément aux ambitions scolaires de ce milieu attaché comme nul autre à la promotion républicaine : ancien élève de l'ENS de Fontenay-Saint-Cloud, agrégé de Lettres modernes, Docteur ès Lettres, il enseigne successivement à l'université, en lycée puis en classes préparatoires. Ses lectures et ses travaux l'ont conduit à admirer, non pas successivement mais conjointement, des écritures aussi éloignées que celles par exemple de Philippe Jaccottet et d'Aragon (dont il est l'un des spécialistes et dont il a édité les OEuvres poétiques dans la Bibliothèque de la Pléiade) ou celles de Colette et de Maïakovski, de Claudel et de Gide, comme plus lointainement de Racine et de Rabelais. Il ne lui déplairait pas que ses poèmes conjuguent ainsi quotidienneté et mystique, tenue classique et modernité, élan lyrique et hésitation critique, frénésie et incertitude. Comme l'indique Jean-Baptiste Para en préface à cette anthologie poétique, Olivier Barbarant fait entendre " la riche tessiture d'une voix dont le timbre est désormais reconnaissable entre tous. Si la lyrique amoureuse en est le foyer profond, c'est pour inventer un nouveau chant où l'étreinte des corps est l'acmé d'une plénitude sensorielle qui se communique au langage. Dans leur vitalité émotive et vibratile, les versets déploient souplement une ampleur d'étoffe dont le plissé est parcouru comme d'un long frisson par tous les frémissements de la vie. Qu'il s'agisse du corps désiré des garçons, de la matérialité du monde réel ou des " raisins du langage " qui s'offrent à être piétinés pieds nus, le perpétuel Orient vers lequel se tourne Olivier Barbarant est celui d'une explosion de la sensation. Il y a là comme le rêve d'une intensité d'être où tout aurait la consistance d'un fruit, où tout serait saveur et pulpe. Cette intensité, la voix lyrique la désire légère et fluide, liquide même. " Toute une vie durant j'ai pris modèle sur la pluie / Battue de vent toujours et qui ne brille qu'effondrée / Plus que tout j'ai craint de m'endurcir ".

02/2016