Recherche

Un bonheur à crédit. An bonnè asou karné crédi, Edition bilingue français-créole

Extraits

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Poèmes sur un fil. Edition bilingue français-arabe

Dans la continuité de recueils parus au Port a jauni (Poèmes en paysages, 2015 ; Poèmes du soir, 2016), Poèmes sur un fil a pour point de départ des gravures. L'illustratrice Clothilde Staës a été circacienne avant de choisir le monde des images et ce bout de vie s'entend dans les thématiques qu'elle explore en dessin. L'idée de ce recueil repose sur une série de gravures qu'elle a peintes dans les années passées. Puis Clothilde Staës et Géraldine Hérédia sont allées de cirque en cirque pour s'inspirer, durant une année. L'une a dessinée une nouvelle série de gravures et l'autre a écrit des poèmes sur les thèmes de l'équilibre, la magie, la surprise, mais aussi la déambulation, les migrations et l'errance. Poèmes sur un fil est un recueil entièrement dédié au monde du cirque et à la bohème.

11/2017

ActuaLitté

Poésie

Un silence s'ouvre. Edition bilingue français-anglais

Un silence s'ouvre (1994) est le dernier livre d'Amy Clampitt. Elle y explore la beauté et la variété du monde naturel, les questions de l'exil, du déplacement et de l'appartenance, les grands mythes fondateurs américains, et le souvenir d'une enfance et d'une adolescence dans le Midwest. Son écriture déploie une syntaxe baroque, un vocabulaire foisonnant et une versification libre où l'on entend parfois l'écho d'un mètre plus classique. Les poèmes d'Amy Clampitt tissent les fils de la langue, de la croyance religieuse, de la dégradation du monde naturel, de la violence, de la colonisation, jusqu'au noeud du genre et de la sexualité.

04/2021

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Un amour sucré-salé. Edition bilingue français-anglais

Nouvelle édition dans une version bilingue grand-format. Sélection PRIX CHRONOS 2012 Mention BRAVO ! Revue des livres pour enfants N°263 février 2012 Sélection annuelle 2012, Revue des Livres pour Enfants N°267. Il était une fois une petite maison tout en sel. De bas en haut, de haut en bas, de la porte jusqu'au toit. Dans la maison de sel vivait un grand-père. Il était tout en sel. Avec Papi Sel, dans la maison de sel, vivait une petite grand-mère. Elle était tout en sucre. Le texte de la conteuse Véronique Deroide chante et enchantera les coeurs des petits et des grands. Les illustrations d'Evelyne Mary le ponctuent dans une approche résolument moderne. Un livre à partager comme une caresse pour trouver les voies secrètes de l'amour.

03/2014

ActuaLitté

Beaux arts

Les Refuges périurbains. Un art à habiter, Edition bilingue français-anglais

Pour mieux comprendre nos métropoles, il faut en arpenter les chemins, les interstices et les lisières. Explorer, à pied, ces zones méconnues. Faire halte. Y passer la nuit. Ce livre retrace un projet unique, la création dans l'agglomération bordelaise de 11 Refuges périurbains, 11 observatoires artistiques d'une métropole en mouvement, reliés entre eux par un système de sentiers et chemins de traverse. 11 oeuvres architecturales en dialogue avec leur environnement, qui invitent le randonneur, l'habitant, le visiteur, à porter un regard nouveau sur le périurbain. Et à redécouvrir, étape après étape, cette nature à portée de ville, dans une itinérance contemporaine inédite, hors des sentiers battus.

03/2019

ActuaLitté

Economie

Le crédit à la consommation en France, 1947-1965. De la stigmatisation à la réglementation

Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, le crédit à la consommation a mauvaise réputation. Accordé à des taux souvent élevés, il apparaît surtout contraire à la politique du crédit désormais nationalisé. Les priorités vont au financement de la production et non à la satisfaction des besoins des ménages. Toutefois, en 1953, la Reconstruction s'achève. L'objectif de l'industrie française n'est plus seulement de produire mais de vendre. Or, le pouvoir d'achat des Français reste faible. Soucieux d'accroître leurs débouchés, les industriels se mobilisent pour créer des organismes de crédit en partenariat avec de grandes banques. Le ministère des Affaires économiques les suit pour faire de ce crédit un moyen de relancer la croissance. Encore s'agit-il d'en assainir la distribution. Car, face aux besoins et à l'absence de réglementation, le "crédit noir", usuraire, prospère. C'est précisément à la construction du marché du crédit à la consommation dans les années 1950 et 1960 que ce livre est consacré. Pourquoi la constitution de grands établissements financiers a-t-elle été favorisée ? Comment les nouveaux prêteurs, Sofinco créé en 1951 et Cetelem en 1953, ont-ils évalué les risques du crédit aux particuliers ? La réglementation a-t-elle permis de lutter contre l'usure ? En revenant sur les origines du crédit à la consommation en France, cet ouvrage permet de mieux comprendre les enjeux de l'accès au crédit qui, à l'époque, soulevaient déjà des questions d'une étonnante actualité.

02/2014

ActuaLitté

Photographie

Kazal. Mémoires d'un massacre sous Duvalier : une approche photographique, édition français-anglais-créole

Ce livre est un travail sur la mémoire du massacre de Cazale. Accompagnés par le photographe Nicola Lo Calzo auteur entre autre de l'ouvrage "Regla", huit photographes haïtiens ont oeuvré à travers leur travail photographique et la prise de témoignages, à questionner les mémoires plurielles de la communauté de Cazale et le rapport complexe des Cazalais à leur passé. Le livre CAZAL sortira à l'occasion de 50éme anniversaire du massacre, une exposition sera présentée à Port au Prince, à Montreal et à Bruxelles Le 5 avril 1969, 500 soldats et macoutes se rendent à Cazale et commencent la tuerie. A la fin de la journée, 25 corps sont retrouvés mais 80 autres individus "sont disparus" pour ne jamais être retrouvés, ce qui représente la plus large disparition forcée sous les Duvaliers. Oublié dans les archives, les livres et les manuels d'histoire, l'évènement et son sinistre arithmétique restent vifs dans la mémoire et l'imaginaire des habitants de ce petit bourg et des Haïtiens.

04/2019

ActuaLitté

Les classiques

La bonne cuisine française. Edition collector

Découvrez 135 recettes incontournables de la gastronomie française, classées par région. -Des plats emblématiques : moules à la marinière, salade landaise, aligot, choucroute, bouillabaisse, acras de morue... -Mais aussi des desserts gourmands qui sauront vous faire retomber en enfance : far breton, kouign-amann, cannelés... . Egalement : -Des recettes détaillées en pas-à-pas pour vous guider ; -Des pages thématiques contenant de multiples anecdotes, illustrations et informations, disséminées tout au long du livre, pour faire un petit tour de France gastronomique et culturel !

10/2023

ActuaLitté

Droit bancaire

Droit des affaires : instruments de crédit et de paiement

Les instruments de paiement et de crédit sont des outils et des mécanismes appréhendés à travers leur rôle économique. Les instruments de paiement servent à effectuer des paiements en évitant la manipulation des espèces, tandis que les instruments de crédit permettent essentiellement aux entreprises d'obtenir des financements en mobilisant leurs créances. Ils ont été justement imaginés à l'origine par les professionnels pour servir au développement du crédit. Cet ouvrage propose une première approche, aussi complète que possible, des notions d'instruments de crédit et de paiement. Toutes les formes de l'activité commerciale sont concernées par ces deux notions.

03/2022

ActuaLitté

Musique, danse

Biennale(s) de danse du Val-de-Marne (1979-2019). Edition bilingue français-anglais

Depuis 40 ans, la Biennale de danse du Val-de-Marne contribue activement à l'essor de la danse contemporaine en France. Conçue en 1979 par le chorégraphe Michel Caserta, avec l'idée d'ouvrir un espace de liberté aux nouveaux courants de la danse, elle a diffusé et produit les oeuvres de plusieurs générations de chorégraphes. La Briqueterie à Vitry-sur-Seine, ancienne usine réhabilitée, ouverte en 2013, est devenue le siege de la manifestation et Centre de Développement Chorégraphique National. Son directeur, Daniel Favier, continue de développer la Biennale de danse, toujours nomade, sur le territoire francilien et à l'international. Dans ce livre, Irene Filiberti revient sur l'origine et les enjeux artistiques de la Biennale, retrace son évolution, et montre la place essentielle qu'elle a prise dans le paysage chorégraphique. Sans prétendre à l'exhaustivité, ce livre privilégie également le regard d'un photographe, Laurent Philippe, qui en a suivi toutes les étapes, et donne à voir ses temps forts.

03/2019

ActuaLitté

Lectures bilingues

Romeo and juliet. Edition bilingue français-anglais

Le plaisir de découvrir la lecture en anglais et en français. Le tout en un seul manga ! Des classiques incontournables adaptés en manga au format 2 en 1 : en anglais au verso et en français au recto. A lire et à relire sans modération.

11/2022

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Surréalisme au féminin ? Edition bilingue français-anglais

Mouvement provocateur et dynamique, le Surréalisme déclenche au 20ème siècle un renouvellement esthétique et éthique. Les hommes ne sont pas les seuls à avoir rendu vivants ce courant et ses transgressions : de nombreuses femmes en furent des actrices majeures mais néanmoins mésestimées par les musées et minorées par le marché de l'art. Le Surréalisme offrit à celles-ci un cadre d'expression et de créativité qui n'eut sans doute pas d'équivalent dans les autres mouvements d'avant-garde. Pourtant, c'est souvent en s'appropriant et en étendant des thèmes initiés par les "leaders" du mouvement qu'elles exprimèrent leur liberté. C'est aussi en se dégageant de ce qui devint parfois une doxa surréaliste qu'elles s'affirmèrent. "Tout contre" le Surréalisme, c'est ainsi que l'on pourrait définir leurs positions diversifiées et complexes à l'égard du mouvement. Des années trente aux années soixante-dix, le "surréalisme féminin" forme des constellations éphémères, au gré de ralliements au mouvement souvent temporaires mais aussi d'amitiés qui se nouent hors de ce cadre. L'imaginaire de ces artistes n'est pas aligné sur celui des figures masculines du mouvement. Leurs pratiques, fréquemment interdisciplinaires - picturales, photographiques, sculpturales, cinématographiques, littéraires... - expriment leur volonté d'échappées belles au-delà des normes hétérosexuelles et des frontières géographiques. C'est une cartographie d'un mouvement éclaté et mondialisé que l'exposition esquisse en évoquant les foyers belge, mexicain, britannique, américain, praguois et français du Surréalisme que ces femmes ont enrichis, passant parfois de l'un à l'autre.

04/2023

ActuaLitté

Animaux, nature

Carouge à épaulettes. Carnet, Edition bilingue français-anglais

La carouge à épaulettes apparaît dans les Illustrations of the Nests and Eggs of Birds of Ohio (1879-1886), un ouvrage en deux volumes conçu par Genevieve Estelle Jones et son amie d'enfance, Eliza Jane Shulze, et complété par la famille Jones après la mort prématurée de leur fille, qui n'a eu le temps de réaliser que quinze illustrations avant d'être emportée par la maladie. Les planches naturalistes documentent et illustrent à taille réelle, avec finesse et précision, les nids et oeufs des 130 espèces d'oiseaux de l'Ohio. Née à Circleville dans l'Ohio, Genevieve Estelle Jones (1847-1879) récolte pendant son enfance des nids et oeufs avec son frère, en accompagnant les tournées de leur père médecin. Eblouie par les planches de Jean-Jacques Audubon à l'Exposition universelle de Philadelphie en 1876, elle se lance avec son amie d'enfance, Eliza Jane Shulze, dans le projet de documenter et illustrer à taille réelle les nids et oeufs des 130 espèces de l'Ohio.

11/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Remèdes à l'amour. Edition bilingue français-latin

L'Art d'Aimer avait fait l'objet de vives critiques auxquelles Ovide répondit par deux poèmes, Les Remèdes à l'amour et Les Produits de beauté pour le visage de la femme. On reprochait au poète de mettre tout son talent au service de l'amour, il compose Les Remèdes à l'amour, suite de conseils aux jeunes gens dont les sentiments ne sont pas payés en retour : comment arracher le mal à sa racine ? Quels aliments apaisent les blessures de Cupidon ? Comment rompre définitivement ? Autant de questions traitées par le manuel. Pour se concilier à nouveau le public féminin, Ovide écrivit Les Produits de beauté pour le visage de la femme, avant de décider de rajouter à L'Art d'Aimer, un livre entièrement consacré aux femmes. De ce traité, seuls les 100 premiers vers nous sont parvenus. Notre édition regroupe ces deux brefs poèmes. Chaque texte est précédé d'une introduction et pourvu de notes permettant de mieux saisir les allusions, notamment mythologiques. Aux Remèdes à l'amour sont adjointes des notes supplémentaires. L'ouvrage est enrichi par un index des noms propres.

12/2014

ActuaLitté

Littérature Espagnole

Histoires à deux têtes. Edition bilingue français-espagnol

Avec ce recueil d'une douzaine de nouvelles, Vincent Silveira poursuit son chemin dual, mêlant ses deux langues, et son voyage à deux voix à travers la géographie et l'histoire. Ce livre, version bilingue inédite, offre au lecteur un regard nouveau, une approche fructueuse sur l'écriture de l'auteur. Il y a là un partage subtil et équilibré entre les thèmes abordés, le retour à l'enfance et la pandémie qui frappe le monde depuis 2020, la dureté de la réalité, la poésie et le fantastique, entre humour et gravité. Une Estrémadure rude et pauvre, terre de l'enfance, un Paris insolite, lieu d'étranges rencontres, la guerre civile et ses blessures, la pandémie et son enfermement... Comme si les deux cultures jouaient un jeu de cache-cache pour mieux se confondre et se mêler au fil d'écrits ramassés sur eux-mêmes, où l'emporte la concision du récit "Los personajes de estos cuentos no son personajes al uso : son propios de un tiempo, de una época crucial en la literatura espanola, donde el erotismo y la seducción corrían paralelas en el quehacer diario del pueblo llano." (María Julia Bello Bravo, préface). Ainsi Vincent Silveira puise dans le Siècle d'Or. Et, comme toujours chez lui, en toile de fond, on retrouve les interrogations sur la liberté, avec l'espoir que la culture et la connaissance soient la voie d'un progrès pour l'homme.

07/2021

ActuaLitté

Autres langues

La sonate à Kreutzer. Edition bilingue français-russe

Pendant un voyage en train, un homme se confie et raconte comment, après plusieurs années de mariage, sa femme, déçue, a pris un amant. La jalousie s'est alors emparée de lui pour le conduire jusqu'au meurtre. Peinture de la vie conjugale et de ses frustrations, récit d'une descente aux enfers et drame de la jalousie, une nouvelle d'une rare intensité dramatique.

02/1994

ActuaLitté

Critique littéraire

Lettres à Bohumila 1921. Edition bilingue français-tchèque

"En livrant au grand public ces quelques lettres jusqu'ici ignorées, j'ai voulu rappeler les temps jadis, les neiges d'antan peut-être... et faire connaître Bohuslav Reynek - l'homme dans toute sa droiture, son honnêteté... devant la vie, devant son prochain, devant Dieu. Je le fais afin que son portrait dessiné sur le fond d'une amitié pleine de retenue ne puisse connaître de l'oubli l'irréparable outrage." Dagmar Halasová

09/2017

ActuaLitté

Religion

SCHOLIES A L'ECCLESIASTE. Edition bilingue français-grec

Les Scholies à l'Ecclésiaste d'Evagre font partie des textes récemment découverts. Les voici réunies et éditées ici pour la première fois. L'Ecclésiaste est obsédé par la vanité de toute chose et par l'inanité qui frappe toute activité humaine. Evagre reprend à l'auteur de ce livre biblique les éléments qui s'accordent à sa propre sensibilité monastique, mais dans le même temps modifie la portée générale du livre. Son interprétation est liée à sa conception particulière de la vie spirituelle et du salut des créatures. A son habitude, il donne un commentaire discontinu, fait de notes généralement assez brèves. Ici ou là, on sent l'influence d'Origène.

11/1993

ActuaLitté

Poésie

Ecrits à la main. Edition bilingue français-anglais

Parallèlement à son travail de romancier, Michael Ondaatje poursuit une oeuvre poétique exigeante. Ecrits à la main propose une sorte d'autoportrait du Sri Lanka. Les " visions " qui le constituent - l'exhumation d'un Bouddha, une famille traversant un champ sur des échasses, la silhouette d'un homme qui marche sous l'orage vers un rendez-vous amoureux - sont autant de clés pour la compréhension de ses romans, une pierre de Rosette permettant d'en déchiffrer le sens caché.

03/2019

ActuaLitté

Photographie

Srebrenica nuit à nuit. Edition bilingue français-anglais

"Les remarquables photographies d'Adrien Selbert sur l'après-guerre à Srebrenica écrivent la chronique déchirante du coût humain et de l'ombre persistante de ce qui fut le pire massacre commis en Europe depuis 1945. Ses images, entre ténèbres et clartés, explorent une ville écrasée par le poids de son passé, incapable de s'en libérer, en proie à une sorte d'indolence maussade qui confine à la paralysie."

02/2016

ActuaLitté

Poésie

Poète à New-York. Edition bilingue français-espagnol

Poète à New York, recueil posthume à l'histoire mouvementée, est à redécouvrir en édition bilingue dans une nouvelle traduction et une trame fidèles au manuscrit original de Federico García Lorca, enfin retrouvé. " Un poète-personnage évolue dans les dix sections du livre où, comme en un récit de voyage, sont décrits tout d'abord la découverte d'une ville tentaculaire où sombre le sujet, sa visite à Harlem, ses pérégrinations dans Manhattan le soir et la nuit, le voyage au lac Eden Mills et dans l'Etat du Vermont, le retour à la ville et la fuite vers la civilisation, vers La Havane. Comme un pèlerin moderne rescapé du naufrage, ce poète-personnage poursuit un voyage qui le conduit de la sidération initiale à la révolte, pour aboutir à l'appel des derniers poèmes. Ces poèmes, nés de l'incompréhension et de l'interprétation par le poète d'un monde insolite et barbare dans sa civilité, sont d'actualité pour nous lecteurs : le système capitaliste et la crise de 1929 intégrés au lyrisme lorquien, dans leurs conséquences économiques et sociales, collectives et intimes, mais également écologiques, sont en prise avec les questionnements de notre époque. " Carole Fillière et Zoraida Carandell

02/2023

ActuaLitté

Religion

DISCOURS 32 A 37. Edition bilingue français-grec

Les discours 32 à 37 datent de la période pendant laquelle Grégoire de Nazianze séjourna à Constantinople (379-381). Il avait été appelé dans cette ville, dont toutes les églises étaient aux mains des ariens, par le petit groupe de catholiques qui restait fidèle au concile de Nicée. De la chapelle improvisée de l'Anastasia où il les réunit d'abord à la basilique des Saints-Apôtres où il inaugure ses fonctions épiscopales, Grégoire reste " le théologien ", celui qui, à Constantinople comme à Nazianze, devant un modeste auditoire comme devant l'empereur, ne cesse d'enseigner et de défendre l'orthodoxie. Et qu'il traite de questions d'actualité ou commente un passage de l'Ecriture, c'est toujours avec une égale vigueur qu'il proclame sa foi en la Trinité.

06/1985

ActuaLitté

Photographie

Contemplation. Edition bilingue français-anglais

S'émouvoir devant une lumière dans les montagnes himalayennes, approcher la beauté intérieure d'un maître spirituel rayonnant de bonté, saisir la tendresse d'un enfant ou d'un vieillard... c'est un regard bienveillant que le moine bouddhiste et photographe Matthieu Ricard pose sur le monde. Ses images en noir et blanc, ponctuées ici de pensées choisies, sont empreintes d'harmonie. Elles invitent à la paix intérieure, à un état de conscience pure et à cultiver un amour altruiste.

10/2019

ActuaLitté

Poésie

Sonnets. Edition bilingue français-italien

Des écrits de Bramante ne sont parvenus jusqu'à nous qu'un fragment de traité sur l'architecture, une brève missive et les vingt-cinq sonnets réunis ici, jamais traduits en français. Deux grandes thématiques se dégagent : la souffrance d'amour, traitée sur le mode pétrarquisant, et les demandes de soutien financier que le poète adresse à son mécène et ami, Gaspare Visconti. Ces sonnets illustrent la richesse et la finesse du style de Bramante, certainement plus accompli que celui de Léonard, et témoignent de son goût du burlesque. Ils sont aussi un document précieux sur ce qu'on peut appeler la forma mentis, la "mentalité" d'un homme de la Renaissance. La traduction française s'efforce de rendre justice à la forme canonique de ces sonnets, en optant pour un vers régulier et rimé, et en proposant parfois des variantes métriques.

08/2019

ActuaLitté

Théâtre

Diane. Edition bilingue français-anglais

Now regrettably obscure, Nicolas de Montreux published prolifically in various genres during the 1590s (under the anagrammatic pseudonym of "Olénix du Mont Sacré"). He produced most of his work in Nantes under the patronage of Philippe-Emmanuel de Lorraine, Duke of Mercoeur, when the latter was Governor of Brittany — hence the frequent political cast of his writing, since Mercoeur was the ultimate hold-out for the ultra-Catholic Holy League against Henri IV. Yet Montreux also contributed significantly to the diffusion in France of Italian-inspired romantic pastoral, and his comedy Diane, whose title evokes the Diana of Montemayor, was his major dramatic composition in this vein. First appended to the third volume of his popular Bergeries (Tours, 1594), which otherwise mingle prose and verse, Diane recalls Italian models : Tasso's Aminta, Guarini's Il Pastor Fido, the commedia dell'arte. It displays exuberant theatricality in pushing towards absurdity its inevitable theme — the disruptive power of terrestrial love, which is finally aligned with that which brings harmony to the universe. Magical intervention is the means ; multiple marriages mark the end. The overlap with Shakespeare's romantic comedies, especially A Midsummer Night's Dream (1595-96), offers a special rationale for translating Montreux's work into English. Besides an Introduction exploring the play's contexts and affiliations, the volume includes an annotated edition of the French text, unpublished since Montreux's era.

08/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Braves. Edition bilingue français-anglais

Hommage aux Braves qui ont débarque te 6 juin 1944 sur la plage d'Omaha Saint-Laurent-sur-Mer. Hommage au courage de celles et ceux qui se dressent contre la barbarie partout dans le monde. Hommage celles et ceux qui agissent pour rendre notre monde meilleur. "Les Braves", sculpture monumentale d'Anilore Banon installée sur cette plage mythique de Normandie s'inscrit au croisement de ces trois temps. Une oeuvre pour la mémoire, pour inciter aujourd'hui à agir et à transmettre notre espérance aux générations futures. 15 tonnes d'inox, 15 mètres de large, 9 mètres de haut... découverte ou cernée par la mer, "Les Braves" est une prouesse technique unique, témoignage d'une artiste humaniste et engagée. Ce bel ouvrage relate la bravoure à travers la sculpture et les regards croisés de grands témoins tels Alain Etchegoyen, le Général Boutinaud, Jean Todt, Christiane Amanpour...

06/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Yane. Edition bilingue français-anglais

"Faire naître des formes colorées qui obéissent à des Forces et à des énergies avant de s'articuler entre elles."

05/2019

ActuaLitté

Photographie

Swahili. Edition bilingue français-anglais

Les images de Gilles Nicolet suivent au plus près, pas après pas, la forme de la Côte Swahili, du Kenya au Mozambique en passant par Zanzibar. On y croise, pêle-mêle, des hommes, des femmes, des enfants, des bateaux, des poissons, des araignées. On a l'impression que le photographe n'a qu'a regarder autour de lui pour que l'objectif capture un moment de beauté. Les éclairs de la pêche. La fraîcheur des ruelles. L'ombre des visages. Les tambours du dhikr. Les attitudes, les mouvements, les positions, l'éducation, l'effort, le travail. La mer d'argent. Mathias Enard

05/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Elégies. Edition bilingue français-latin

Poète érudit et féru de mythologie, Properce ne nous a pas laissé d'autres traces que ses oeuvres. Fort heureusement, celles-ci ne sont pas exemptes de renseignements biographiques. La sphragis, c'est-à-dire la signature, du livre I, nous apprend que Sextius Propertius serait né en Ombrie, non loin d'Assise. Plus tard, à Rome, il rejoint le cercle de Mécène dont il est, après des poètes aussi illustres que Virgile et Horace, le protégé. Ce n'est pourtant ni vers l'épopée, ni vers la satire que le poète se tourne, mais vers l'élégie. Celles-ci sont adressées à la belle Cynthia, dont la chevelure flamboyante et les allures de déesse enflamment le poète d'un amour aussi brûlant que déçu. De Cynthia, à la beauté parfaite et au coeur volage, nous ignorons si elle a existé. Fruits de l'expérience ou de l'imagination, les vers de Properce restent un exemple pénétrant du genre de l'élégie, encore balbutiant à cette époque de la littérature latine. Notre édition rassemble en un volume les quatre livres des Elégies de Properce. L'introduction fait le point sur les différents éléments biographiques présents dans l'oeuvre de Properce ainsi que sur les conclusions qui en ont été tirées. Les nombreuses hypothèses relatives à l'identité de Cynthia sont brièvement exposées, de même que celles concernant la date de composition du recueil. Les sources, explicites et implicites sont analysées en profondeur, tandis qu'est proposée une réflexion sur le genre élégiaque. L'histoire de la tradition manuscrite est relatée en détail et assortie d'une bibliographie récente et succincte. Le lecteur désireux d'approfondir trouvera, en fin d'ouvrage des notes éclairant, entre autres, les nombreuses allusions mythologiques, ainsi qu'un index. Texte établi, traduit et commenté par Simone Viarre.

07/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Momus. Edition bilingue français-latin

Momus, personnage de la mythologie, mis en scène par Lucien comme le dieu de la critique, est devenu entre les mains de Leon Battista Alberti le premier immoraliste de la littérature moderne. A travers les mésaventures qui le ballottent du ciel à la terre, de la société des hommes au parlement de l'univers, il est, à chaque instant et partout, comme plus tard le Neveu de Rameau, le génie de la provocation, le grain de levain qui démasque les faiblesses et les hypocrisies, bouscule les idées reçues, désacralise les puissances établies. Mêlant systématiquement le rire au sérieux, portés par une phrase d'une incroyable agilité, véritable chef-d'oeuvre de la prose latine humaniste, les épisodes se succèdent dans un rythme effréné, alternant paradoxes éblouissants, pages d'un comique bouffon et osé autant que profond et inventions poétiques. Succédant au mince volume intitulé Momus ou le prince, fable politique, publié pour la première fois en traduction française par Claude Laurens et préfacé par Pierre Laurens (1993, 2017), le présent volume est la version savante de l'ouvrage d'Alberti : équipé de l'introduction de Francesco Furlan, éclairé par un abondant commentaire philologique, littéraire et historique dû à Paolo d'Alessandro et Francesco Furlan, il associe enfin à la traduction de Claude Laurens revue et parfaite à cette occasion, le texte latin, procuré par les deux éditeurs dans la première édition critique digne de ce nom.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Apologie. Edition bilingue français-latin

Originaire de Madaure (près de l'actuelle Constantine), Apulée est né vers 125 apr. J.-C. Après avoir séjourné à Rome, il se rendit à Athènes ou il goûta aux conférences des philosophes tout en se faisant initier aux Mystères. De ce séjour athénien, il retira une connaissance incomparable de la langue grecque. De retour à Carthage, il mena une vie publique de rhéteur et de conférencier et fut choisi comme prêtre du culte impérial. Surtout connu dans la littérature pour son désopilant Âne d'or, il est aussi l'auteur d'une Apologie, dans laquelle il se défend contre les accusations de sorcellerie dont il fut l'objet. Comment, en route pour Alexandrie, Apulée retrouva un ancien condisciple d'Athènes, comment ce dernier l'amena à épouser sa mère, la riche veuve Pudentilla, comment enfin ce mariage lui valut, de la part des gens dont il dérangeait les projets, une accusation de magie - il aurait ensorcelé la veuve pour accaparer sa fortune : voilà ce que raconte l'Apologie. Le procès eut lieu sous Antonin, entre 148 et 161. Son plaidoyer, rédigé après coup, est un document passionnant pour l'histoire de la magie ; c'est aussi un échantillon presque unique de l'éloquence judiciaire sous l'Empire romain.

02/2001