#Roman francophone

Sonnets. Edition bilingue français-italien

Bramante

Des écrits de Bramante ne sont parvenus jusqu'à nous qu'un fragment de traité sur l'architecture, une brève missive et les vingt-cinq sonnets réunis ici, jamais traduits en français. Deux grandes thématiques se dégagent : la souffrance d'amour, traitée sur le mode pétrarquisant, et les demandes de soutien financier que le poète adresse à son mécène et ami, Gaspare Visconti. Ces sonnets illustrent la richesse et la finesse du style de Bramante, certainement plus accompli que celui de Léonard, et témoignent de son goût du burlesque. Ils sont aussi un document précieux sur ce qu'on peut appeler la forma mentis, la "mentalité" d'un homme de la Renaissance. La traduction française s'efforce de rendre justice à la forme canonique de ces sonnets, en optant pour un vers régulier et rimé, et en proposant parfois des variantes métriques.

Par Bramante
Chez Rue d'Ulm

0 Réactions |

Auteur

Bramante

Editeur

Rue d'Ulm

Genre

Poésie

Commenter ce livre

 

trad. Christophe Mileschi
21/08/2019 95 pages 11,00 €
Scannez le code barre 9782728806393
9782728806393
© Notice établie par ORB
plus d'informations